Виктор Гюго - Торквемада

Тут можно читать онлайн Виктор Гюго - Торквемада - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1953. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Торквемада
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное издательство художественной литературы
  • Год:
    1953
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор Гюго - Торквемада краткое содержание

Торквемада - описание и краткое содержание, автор Виктор Гюго, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Драма "Торквемада" является как бы итогом многолетней борьбы Гюго против католической церкви.
Действие драмы отнесено к 80-м годам XV в., к периоду становления испанского абсолютизма. В 1480 г. в Испании была введена инквизиция — духовное судилище по делам веры, независимое от светской власти и осуществлявшее жестокий террор против всякого рода "еретиков" и "неверных". Во главе инквизиции был в 1483 г. поставлен духовник королевы Изабеллы, доминиканский монах Фома Торквемада (1420–1498), безжалостный и исступленный фанатик, который за годы своего пребывания на посту великого инквизитора сжег на кострах до восьми тысяч человек.

Торквемада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Торквемада - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Гюго
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Торквемада

Мертвым — рай, живым я счастье дам.
Вот так и я иду, смиренный и печальный,—
В одной руке несу я факел погребальный,
Но пальмы ветвь в другой. Я счастье вам дарю.

Дон Санчо

О, как я радуюсь, что с вами говорю!
Не знаю почему, но если здесь вы, рядом,
Не страшен мне король! И лишь под вашим взглядом
Я мог бы трепетать, коль трепетать бы мог
Хоть перед кем-нибудь. Быть может, вы — пророк?
В вас нечто высшее и некая угроза!..

Торквемада

Вы обвенчаетесь с инфантом, донья Роза,
Как некогда Рахиль с Иаковом. И я
Вам говорю, что все интриги короля
С господней помощью расстроятся. И верьте:
Спасу я вас, как вы спасли меня от смерти.

Донья Роза

О, кто б вы ни были — епископ иль прелат,—
Спасибо вам, отец! Пусть вас благословят
За это небеса! О старец справедливый,
Я помню этот день, когда из-под земли вы
Нам голос подали. Я помню этот час…

Дон Санчо

Да, был чудесный день. Я помню как сейчас.
Была весна. Апрель. Мы шли, цветы срывая,
Ловили мотыльков. И помню все слова я,
Что говорили мы друг другу средь цветов…
И вечер наступил… И вдруг я слышу зов…
Зов умирающего где-то под плитою…

Донья Роза

И ты сказал: "Зовет там кто-то под землею.
Спасем его!" Увы, не поддалась плита!

Дон Санчо

Когда бы не было железного креста…

Донья Роза

Ты вырвал этот крест!
Торквемада в ужасе вздрагивает.

Дон Санчо

Вот именно! И стал он
Отличным рычагом. С усилием немалым
Я вырвал этот крест. Мы сдвинули плиту
И выручили вас благодаря кресту.

Торквемада
(в сторону)

О! Прокляты они!

Дон Санчо

Обеими руками
Старался я поднять могильный тяжкий камень,
А Роза налегла на крест. И вышли вы
Из заточения!

Торквемада
(в сторону)

Поруган крест! Увы!
Что святотатцев ждет? Бессрочный пламень! Боже!
Ведь и Голгофы тень на них упасть не сможет…
Придется им иметь дела не с королем,
А с вседержителем!

(Дону Санчо и донье Розе)

Уверены вы в том,
Что был крестом рычаг?

Дон Санчо

Уверен! Из могилы
В бурьяне он торчал. Я дернул что есть силы…

Торквемада
(в сторону)

Поруган крест святой! Но все ж спасу я вас!

(Делает прощальный жест рукой.)

Мы скоро встретимся.

Дон Санчо

В печальный этот час
Мы без друзей, сеньор, без крова мы. Спасенья
От вас мы только ждем.

Торквемада

Да, в этом нет сомненья —
Спасу!

(Направляется в глубину сада; видно, как он медленно исчезает, спускаясь по лестнице.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Дон Санчо, донья Роза.

Донья Роза

Помолимся! Нам милость шлет с небес
Господь. О, сколько он всегда творит чудес!
Как неожиданно надежд возникновенье!
Ведь правда, Санчо? Да? Чудесна ветвь спасенья.
Спасли мы старика, а он пришел сюда
И здесь спасает нас. Надейся! Верь всегда —
И не погибнешь ты. Ведь так?

Дон Санчо

Само собою!
Ему мы дали жизнь, он долг отдаст с лихвою.
Надейся, ангел мой. Ах, до чего я рад!

(Привлекает ее к себе.)

Иди сюда, иди! Мы вместе! Нет преград!
Вздохнем же наконец! Тень крыльев серафима
Усталого чела коснулась еле зримо,
И между звездами и нами чья-то длань
Простерлась.

Донья Роза

Божья власть, хранить нас не устань!

Дон Санчо

А песню райскую ты слышишь?

(Указывает на сад и на купы деревьев)

Словно лира,
Звучит из темноты сегодня голос мира.

Донья Роза

Ах, если встретить вновь друг друга довелось,
Все хочется сказать, о чем молчать пришлось!
Невысказанных слов бывает много-много:
О ярости людей, о милосердье бога,
О чем скорбела ты, о чем рыдала ты,
Какие хоронить пришлось тебе мечты.
О, разве выразишь все это, разве свяжешь?
Но вымолвишь: "Люблю!" — и все ты этим скажешь.
Мой друг! Когда меня запрятали туда,
В обитель темную, — казалось, навсегда
Надежда прочь ушла, и нити судеб рвутся,
Сердца расколоты, дороги не сойдутся.
Интрига короля мне сделалась ясна…
И что же? Стала я сильна, горда, нежна.
Пусть смерть, о, лучше смерть, чем гнить в монастыре том.

Слабый свет луны появляется на темном горизонте.

Дон Санчо

А я!.. Но все прошло. Пора забыть об этом.
Тверда одна любовь, и ей неведом страх.
Лишь сердцу жить дано. Все остальное — прах.
И мы поженимся! Зарю спасенья вижу!
Я верю в этого священника. Пойми же:
Он старый наш должник. Гляди — луна встает,
Темнеют кручи гор, сияют струи вод,
Огромнейших лесов я душу постигаю…
Все это — красота, великая, благая!
Блаженство и любовь, наполнив целый свет,
Приказывают: "Верь!" Вот господа ответ.
Душа невинная! Чего тебе страшиться?
Страданье — лилия. Лишь стоит ей открыться,
Как умиленный бог дарит ее слезой,
И падает слеза на лилию росой,
И ту росиночку надеждой называют.
Так наши жалобы до бога долетают
И трогают его. И посылает он
Незримых стражей нам. Я ими окружен,
И служат нам они. И что скажу еще я?
Любовь у нас в сердцах и небо голубое.
Надейся!

Донья Роза

Кто-то нас идет освободить.
Ах, вера жизнь родит!

Дон Санчо

Жить — значит: полюбить!

Донья Роза

Что я сказать хочу?.. Люблю!

Дон Санчо

Так подойди же,
Любимая, ко мне!

Она приближается к нему.

Еще, еще поближе!

Она приближается. Оба опускаются на скамью; дон Санчо заключает донью Розу в обьятия.

Донья Роза
(любуясь им)

Дон Санчо, мой король! Вы знаете, у вас
Великолепный лоб!

Дон Санчо

О Роза! Близок час—
И перед алтарем стоять мы будем снова.
Женитьба! Чудное, божественное слово!
Ведь правда — снизошел к людским мольбам господь.
Священна красота! Благословенна плоть!
О монастырский бред! Ночей бессонных пламя…
И — мужем сделаться! И этими руками
Тебя, о ангел мой, в объятия ловить,
И с поцелуями твои признанья пить,
И рай земной иметь взамен забот и долга.
И, — Роза, не красней, — но ждать уже недолго,
Когда появится и третий кто-нибудь
И нежным пальчиком вот эту тронет грудь…
Да! Мы — любовники, он — господин над нами!
И залепечет он медовыми устами:
"О мама!" — скажет он…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Гюго читать все книги автора по порядку

Виктор Гюго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Торквемада отзывы


Отзывы читателей о книге Торквемада, автор: Виктор Гюго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x