Лев Митрофанов - Балкон для Джульетты
- Название:Балкон для Джульетты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Митрофанов - Балкон для Джульетты краткое содержание
Пьесы Л. Митрофанова, остросюжетные, погруженные в атмосферу сегодняшнего дня, интересны не только зрителю театральной постановки, но и широкому кругу читателей.
Балкон для Джульетты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Г р у з д ь. Ему мебель, а нам сама фортуна в руки подвалила. Под счастливой звездой родились, Арсений Максимович!
Р я б о в. Не суетись, не мельтеши перед глазами… Сегодня у нас что — пятница, завтра, значит, суббота, а потом воскресенье. За эти три дня наш ревизор сообразит, должен сообразить, что к чему. Не в петлю же ему лезть?
Входит А р х а р о в.
Где ревизор?
А р х а р о в. К машинистке пошел.
Р я б о в. Заключительный акт печатать…
Г р у з д ь. О господи!
Р я б о в. А вот что в нем? Ну, что вы на меня уставились, гуси-лебеди? И лица у обоих перевернутые…
А р х а р о в. Арсений Максимович, душу мою сомнение гложет. А вдруг ревизор ничего у нас такого-этакого не нашел? И все у нас в ажуре? За что же такие деньги на ветер выбросили?!
Р я б о в. «Такого-этакого»… Дело сделано!
Г р у з д ь. Аким Акимович, это уже я подсуетился.
А р х а р о в. Ну, Груздь, ты, как нечистый дух, всегда не вовремя подвернешься…
Р я б о в. Жадность, Архаров, тебя погубит. Слышал, что ревизор здесь говорил, как глазами вокруг зыркал? Или не при тебе это было?
А р х а р о в. Чего же он тогда сразу нам всю правду-матку не выложил?!
Р я б о в. А ты думаешь, он дурак? Недоумка сюда пришлют? Нет, гуси-лебеди, ревизия — это всегда наваждение, это стихия, как гром с ясного неба, тут ничего предвидеть никому не дано. А жить хочешь — крутись! Вот ты, Груздь, или ты, Архаров, или я можем с уверенностью сказать: сколько в казну, а сколько в мошну пошло?
А р х а р о в. Я нет.
Г р у з д ь. Молчу, воды в рот набрал.
Р я б о в. То-то и оно. А за три года, пока база существует, сколько товару прошло — тут сам черт голову сломит!
Г р у з д ь. Да, береженого бог бережет.
Появляется Ж а н н а.
Ж а н н а. Привет овощеводам-мичуринцам!
Р я б о в. Жанна, сейчас не до тебя.
Ж а н н а (садится) . А я думала, что меня здесь радушно принимали. И на этот раз коньячком угостят…
А р х а р о в. Тут не забегаловка.
Г р у з д ь. Сказано: изыди.
Ж а н н а. Ох, Василий Иванович, если бы не ваш пенсионный возраст и обреченное здоровье — я бы вам одни кошмарные вести приносила, а тут радужные приходится выкладывать.
Р я б о в (сразу) . С чем пришла?
Г р у з д ь. Да не тяни ты душу, кукла перекрашенная!
Р я б о в. Архаров, налей ей коньяку.
Архаров налил, подает Жанне.
Ж а н н а. А лимончик?
Р я б о в. Груздь, дай.
Ж а н н а. За ваше драгоценное! (Пьет.)
Р я б о в. Ну?!
Ж а н н а. Наш ревизор только что передал мне свой акт. Для перепечатки.
Р я б о в. Что в нем?!
Ж а н н а. Весь акт прочитать я, разумеется, не успела. А вот заключение…
Р я б о в, А р х а р о в, Г р у з д ь (вместе) . Какое?!
Ж а н н а. Закурить можно?
Г р у з д ь. Ну, хочешь, я на колени перед тобой встану? Хочешь? (Встает.)
Ж а н н а (закуривает) . В ажуре.
Р я б о в. Что ты сказала?
Ж а н н а. С вас причитается, именинники!
Общее молчание.
А р х а р о в (застонал) . Валидол, корвалол, валокордин — сердце прихватило, и в глазах туман… Нет, это в нем стучит пепел попусту сгоревших денег, и я их сжег собственными руками!
Р я б о в. Жанна, выйди. Презент, считай, за мной. Ступай.
Ж а н н а. Дешево не отделаетесь, Арсений Максимович. Чао! (Выходит.)
Р я б о в. Архаров, прекрати истерику!
Г р у з д ь. Что же теперь, а? Что же теперь с нами будет? Куманьков придет домой, а в портфеле у него… За что же взятку сунули, если на базе все в ажуре?!
А р х а р о в. Новую ревизию пришлют. Ну уж теперь такую, которая все перетрясет, все наизнанку вывернет до последнего донышка!
Г р у з д ь. Тюрьма…
Р я б о в. Не каркай! Выть на луну за колючей проволокой потом будем. Если выхода из этой, как говорят господа дипломаты, экстремальной ситуации не найдем. Обязаны найти, гуси-лебеди!
А р х а р о в. Да тут хоть семи пядей во лбу будь, хоть чуда жди, а сухари с телогрейкой готовь. И денежки наши плакали!
Р я б о в (вдруг) . Стоп! А вот уж деньги эти надо ревизора заставить взять. Заставить!
Г р у з д ь. Как?
А р х а р о в. Раскаленным железом пытать тебя, Груздь, надо за ахинею твою авантюрную!
Г р у з д ь (вдруг) . Мебель! Румынская «стенка»!
Замирают.
Р я б о в. Я всегда говорил: Груздь — это наш талисман, кладезь мудрости, провидение…
А р х а р о в. Какая мебель? При чем здесь румынская «стенка»?!
Р я б о в. Не возникай, Архаров, это тебе не дано, тут ты природой обижен…
Г р у з д ь. Арсений Максимович, но ведь мебель могут доставить и через неделю, а то и позже. А ковать железо надо, пока горячо!
Пауза.
Р я б о в. Ее доставят ревизору. Завтра же. И прямо на квартиру. И рано утром. Человека надо ошарашить, оглушить!
А р х а р о в. Что, еще и за мебель платить?!
Р я б о в. Архаров, я сказал: не возникай. Груздь, соедини меня с директором мебельного. Он из-под земли «стенку» достанет. И пусть за любую цену! Надо будет, доплатим. И весь этот маскарад к черту! (Отпихивает бочку, она покатилась.) К дьяволу!
Гаснет свет.
КАРТИНА ВТОРАЯ
В тот же вечер. Пригород. Дачная веранда. Перед телевизором сидит А н н а. Входит П о л е н ь к а, на ней подвенечная фата.
П о л е н ь к а. Мамуля…
А н н а (не отрываясь от экрана) . Дочка, погоди!.. Вот сейчас она готова на все. А этот, который в пижаме, — это ее бывший муж. Смотри-смотри, вот он подошел к домашнему сейфу, а драгоценностей там уж нет. И он не видит, что в руке у нее чайник с крутым кипятком. Боже, какая ужасная сцена!
Г о л о с д и к т о р а. Следующую, восьмую серию телевизионного фильма «Только по любви выходи замуж» из цикла «Зарубежный экран» вы увидите завтра по этой же программе. А сейчас…
А н н а. Возмутительно! Ничто так не изматывает человека, как многосерийные передачи!
П о л е н ь к а (выключает телевизор) . Может быть, теперь ты обратишь внимание на свою дочь?
А н н а. А это что еще на тебе?
П о л е н ь к а. Фата. Свадебная фата.
А н н а. Фата? Поленька?
П о л е н ь к а. Мой жених, а теперь уже и ваш зять, купил и обручальные кольца. Вот!
А н н а. Окольцована… Нет, в подобных ситуациях мать должна что-то делать… Но что?!
П о л е н ь к а. Стать… бабушкой.
А н н а. Боже мой, современные дети, вы живете на космических скоростях… И когда в загс?
П о л е н ь к а. А уж это мы объявим вам в самый подходящий для нас момент.
Входит К у м а н ь к о в.
К у м а н ь к о в. Добрый вечер, мои дорогие!
П о л е н ь к а. Папуля, я тебя целую.
К у м а н ь к о в. Что это на тебе, Поленька?
Пауза.
А н н а. Даже у отца отсох язык… Да, она уже в белой фате! А это значит, что не сегодня завтра у нас свадьба. Свадьба!
П о л е н ь к а. Ты произнесла это так трагически, будто не я совершаю этот роковой шаг.
А н н а. Но тебе едва исполнилось восемнадцать лет!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: