Николай Мирошниченко - Пьесы
- Название:Пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1982
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Мирошниченко - Пьесы краткое содержание
Главный герой пьесы «Непоклонов» увлечен поисками нового месторождения золота. Писатель ставит его в обстоятельства крутые, почти непреодолимые — отсюда драматизм пьесы, ее напряженность. Интересен образ комсомольского вожака Андрея Колобова («Берегите белую птицу»). В столкновениях с людьми равнодушными, себялюбцами, карьеристами, проявляется характер Колобова, его совестливое отношение к своей благородной миссии — делу воспитания молодежи.
Оригинальна по проблематике трагикомедия «Искушение» — она рассказывает о жизни духовной семинарии в наши дни. Н. Мирошниченко и здесь решает серьезные нравственные проблемы, пытаясь понять, почему молодые, нередко одаренные люди становятся семинаристами. В пьесе «Третье поколение» драматург обращается к острейшей проблеме современности — борьбе молодежи планеты за сохранение мира.
Пьесы Николая Мирошниченко широко идут в театрах страны и за рубежом.
Пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ш л и т т е н б е р г (стукнув молотком) . Ваш вопрос, мистер Шоу, не по существу обсуждаемой проблемы!
Ш о у. Я настаиваю!
Г л е н. В достижении главной цели мы солидарны! Мы тоже хотим, чтобы человечество никогда не испытывало ужасов фашизма!
Ш о у. Все ясно! Ваш союз борется против свободы в пользу мирового коммунизма!
Г л е н. Что вы имеете в виду под словом «свобода»? Идолопоклонство доллару? Свободу торговать честью? Разгул мафий, убийство президентов? Свободу военного вмешательства? Производство крылатых ракет и нейтронных бомб?
Ш о у. Вы позорите флаг Штатов! Я протестую!
Г л е н (поднимая флаг) . На нем кровь моего поколения. Под его звездами я воевал во Вьетнаме. Мы пытались задушить свободу целого народа. (После паузы.) Теперь мы хотим смыть черную накипь позора с нашего флага!
Аплодисменты, выкрики «Браво!».
Ш о у. Звездный флаг Штатов не нуждается в вашей защите!
Г л е н. Флаг любой страны — символ ее чести! Символ совести ее народа, каждого отдельного человека. Мой союз объединяет людей, которые прошли через лабиринты лжи, насилия и унижения. Они знают цену истинной свободе. Каждый из них готов отдать жизнь за честь и совесть своего отечества. Но не в грабительских войнах. Не в расистских схватках за господствующее положение одной нации над другой. Мы осуждаем не только белый, но и желтый, и черный расизм!
Ш о у. Сколько вам платят за эти «осуждения»?
Г л е н (вынимая из кармана чековую книжку) . Господин Шоу! По этой чековой книжке вы можете убедиться, что я владею капиталом, который ставит меня выше ваших мелких подозрений! (Садится.)
Аплодисменты.
Ш л и т т е н б е р г (не сразу) . Благодарю вас… (Заметив поднятую руку Катоямы.) Слово представителю Японии.
К а т о я м а. В своем выступлении мистер Глен затронул проблему милитаризации духа среди японской молодежи. Позволю заметить, что он сильно преувеличил масштабы так называемой опасности. Среди японской молодежи действительно есть хулиганствующие элементы…
В ж е ш е н ь с к а. Мистер Глен говорит о молодежных группах, культивирующих дух самурайства.
К а т о я м а (с вежливой улыбочкой) . Извращенному проявлению патриотизма, к сожалению, можно дать любое толкование.
Я р ц е в. Вот свежий номер газеты «Фольксштимме». Здесь помещено сообщение такого содержания. (Читает.) «Промилитаристские круги Японии делают ставку на преступный мир. Сейчас в трех тысячах пятистах бандах, по неполным данным полиции, насчитывается свыше ста сорока девяти тысяч гангстеров. В их распоряжении автоматические винтовки, пистолеты, легкие пулеметы, гранатометы и даже бронемашины. Ежегодно армия уголовников совершает около шестисот тысяч преступлений».
Возгласы удивления, ропот, все смотрят на Катояму.
К а т о я м а (без улыбки) . Издержки в воспитании имеют место почти в каждой стране. В том числе и в Советском Союзе. Недаром же вы отменяете такую жестокую меру наказания, как смертная казнь!
Корти, Шоу и Гарис хлопают в ладоши.
(Продолжая.) Теперь несколько слов о шовинистическом угаре, как выразился мистер Глен, среди некоторой части молодежи Азиатского континента. Совсем недавно я побывал во многих странах Азии. Угнетенная страхом перед военной мощью сверхдержав, молодежь, конечно, готовится к обороне. Роет бомбоубежища. Изучает военную технику. Но шовинистического угара я не заметил…
Г л е н (встав, резко) . Если вы не заметили шовинистического угара, то, может быть, вы заметили, насколько выросли военные бюджеты в странах Азии, входящих в военные блоки?
Ш л и т т е н б е р г (сухо) . Мистер Глен, вы превышаете ваши полномочия.
К а т о я м а. Я согласен с замечанием господина председателя. У нас слишком мало времени для решения вопросов, связанных с программой форума. В частности, непонятно, почему мы должны обсуждать проблему фашизма?
Ш о у (с места) . Очень верное замечание!
К а т о я м а. Я призываю участников совещания вычеркнуть из предложенного проекта третий пункт. Это намного сократит путь к намеченной цели. Благодарю за внимание.
Я р ц е в (подняв руку) . Разрешите?
Ш л и т т е н б е р г (Корти) . Вы, кажется, хотели выступить?
К о р т и (вскакивая) . Извините, синьор Ярцев. Я буду кратка. В проекте программы предусмотрен обмен опытом по интернациональному воспитанию. Наверное, нам будет предложен доклад представителя СССР. Могу себе представить содержание этого доклада. Нас, конечно, будут убеждать, что вооруженные до зубов подростки участвуют в военизированных играх, которыми командуют маршалы, исключительно из любви к многоязычному человечеству.
Б о е в. Вы представляете здесь секту ясновидцев?
Ш л и т т е н б е р г (учтиво) . Вряд ли уместно ставить под сомнение содержание доклада, которого еще не существует.
К о р т и (резко) . Я ставлю под сомнение сам факт выступления представителя атомной державы на эту тему.
Ш л и т т е н б е р г. У вас все?
К о р т и. Нет, господин председатель. (Ко всем.) Разрешите напомнить вам содержание третьего пункта…
Ш л и т т е н б е р г. Извините, синьорита Корти. Нам известно содержание третьего пункта…
К о р т и. Знаю, господин председатель! Но я хочу предложить свой вариант редакции третьего пункта. Прошу официально запротоколировать текст. (Читает.) «Фашизм, нацизм и мировой коммунизм — очаги, грозящие молодежи мира смертью духовной и физической!» Благодарю за внимание.
Гарис, Шоу, Катояма и некоторые представители прессы аплодируют Корти. Слышны возгласы возмущения. Замешательство. Шлиттенберг медлит.
Х о л ь м а н (не выдержав) . Это провокация!
В ж е ш е н ь с к а (встав) . Господин председатель! Я настаиваю, чтобы синьорита Корти на основе неопровержимых фактов доказала правомерность своей редакции.
К о р т и (с запалом) . Мы от вас не требуем доказательств!
Г л е н (резко) . Нет, требуете! И мы на протяжении многих часов вынуждены доказывать вам!
Ш л и т т е н б е р г (стукнув молотком) . Господа, я вынужден призвать вас к порядку.
Порывисто входит Ф р и ш. Он, как всегда, в темной мантии, предельно возбужден.
Ф р и ш (Шлиттенбергу) . Брат председатель! (Ко всем.) Братья и сестры! Сегодня особый день. Сегодня Всемирное общество скорбящих братьев Иисуса Христа празднует свой юбилей!
Хлопки, смех в зале.
Ш л и т т е н б е р г (почтительно) . Простите, но вы…
Ф р и ш (порывисто) . Нет, это вы простите меня! (Взглянув на часы.) Скоро начинается богослужение. Я заказал тридцать три больших свечи во искупление грехов братьев моих… Я прошу всего одну минуту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: