Николай Мирошниченко - Пьесы
- Название:Пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1982
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Мирошниченко - Пьесы краткое содержание
Главный герой пьесы «Непоклонов» увлечен поисками нового месторождения золота. Писатель ставит его в обстоятельства крутые, почти непреодолимые — отсюда драматизм пьесы, ее напряженность. Интересен образ комсомольского вожака Андрея Колобова («Берегите белую птицу»). В столкновениях с людьми равнодушными, себялюбцами, карьеристами, проявляется характер Колобова, его совестливое отношение к своей благородной миссии — делу воспитания молодежи.
Оригинальна по проблематике трагикомедия «Искушение» — она рассказывает о жизни духовной семинарии в наши дни. Н. Мирошниченко и здесь решает серьезные нравственные проблемы, пытаясь понять, почему молодые, нередко одаренные люди становятся семинаристами. В пьесе «Третье поколение» драматург обращается к острейшей проблеме современности — борьбе молодежи планеты за сохранение мира.
Пьесы Николая Мирошниченко широко идут в театрах страны и за рубежом.
Пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ш л и т т е н б е р г (нерешительно) . Благодарю. (Пройдясь по комнате.) Я не помешал? Вы один?
Я р ц е в (улыбаясь) . Сейчас уже вдвоем.
Ш л и т т е н б е р г (указывая на себя) . Вы имеете в виду? (Протягивает Ярцеву сигареты.) Прошу.
Я р ц е в. Спасибо, не курю. Я в студенческие годы увлекался боксом.
Ш л и т т е н б е р г. О, вы опасный соперник. (Закуривает, кивает на бумаги.) Готовитесь к последнему раунду?
Я р ц е в. Пытаюсь.
Ш л и т т е н б е р г (массируя виски, устало) . Вы в капкане. Или надо рубить ногу. Или… (Разводит руками.)
Я р ц е в. Видимо, есть еще и третий вариант.
Ш л и т т е н б е р г (заметив фотографию) . Разрешите?
Я р ц е в. Да, конечно.
Ш л и т т е н б е р г (рассматривая фотографию). Кинозвезда?
Я р ц е в. Нет, просто девушка.
Ш л и т т е н б е р г (многозначительно) . Ясно. (Садится, в нем что-то заметно переменилась.) Я могу задать вам несколько неприятных вопросов?
Я р ц е в. По-моему, мы здесь только этим и занимаемся.
Ш л и т т е н б е р г. Нет-нет. Я о другом. Я хочу лично для себя кое-что уточнить. Как бы вам это объяснить… (Продолжая энергично массировать виски.) Недавно я был в вашей стране. Скажу откровенно: меня удивило, что во многих городах — мусор, грязь, отсутствие комфорта.
Я р ц е в. Согласен с вами. У нас много строительного мусора. Мы научились делать межпланетные корабли. А вот построить в каком-нибудь городишке сотню-другую новых домов без лишнего мусора пока не умеем.
Ш л и т т е н б е р г (не сразу) . Строите вы действительно много. Но я о другом. Я сравнивал жизненный уровень народа, выигравшего войну. И, естественно, народа проигравшего.
Я р ц е в. Понимаю вас. По некоторым параметрам это сравнение пока в пользу народа, проигравшего войну.
Ш л и т т е н б е р г. Ваш народ в материальном отношении мог бы иметь уже сегодня все то, что имеют народы самых развитых капиталистических стран. Может быть, даже больше. Но «пока» не имеет.
Я р ц е в (перебивая) . Вы очень точно сказали: «Пока не имеет». Если в вашем вопросе нет подтекста, то вы сами на него ответили.
Ш л и т т е н б е р г. Тогда разрешите подойти к проблеме с другой стороны. (Закуривает.) Вы проповедуете политику международного интернационализма. Но разве страны, которым вы так много помогали, в том числе и Индонезия, Чили, Египет, вас ничему не научили?
Я р ц е в. Научили. (После паузы.) Позвольте ответить вопросом на вопрос. Вы знаете хотя бы одно политическое или религиозное течение, которое, прежде чем стать общепризнанным, не встречало бы на своем пути непонимания, преград или временных поражений?
Ш л и т т е н б е р г. Я воздерживаюсь отвечать однозначно.
Я р ц е в. В таком случае счет пока ничейный. Хотя вынужден напомнить, что международный интернационализм, как мы его себе представляем, одно из самых молодых политических течений.
Ш л и т т е н б е р г. И вы, конечно, свято верите, что оно станет общепризнанным?
Я р ц е в. Если многоязыкое человечество намерено выжить, то у него нет другого выхода.
Ш л и т т е н б е р г. Вы мыслите слишком глобальными категориями. Но почему вы убеждены, что в ядерной схватке победит коммунизм?
Я р ц е в. Тем, кто уцелеет после ядерной схватки, видимо, придется начинать все сначала.
Ш л и т т е н б е р г. С эволюции: обезьяна — человек?
Я р ц е в. При условии, что наша планета будет вращаться по той же орбите.
Ш л и т т е н б е р г (вскочив) . Наконец-то я выжал из вас искреннее признание! Значит, вы тоже боитесь ядерного столкновения? Я имею в виду вас не как политика, а как человека.
Я р ц е в (встав) . Смерть космополитична по своей природе.
Ш л и т т е н б е р г (пройдясь по комнате, вдруг) . Пойдемте в бар. Я представлю вас моим коллегам. Они набросятся на вас, как голодные шакалы. Но до потасовки не дойдет. Мы научились ненавидеть благородно.
Я р ц е в. К сожалению, не могу воспользоваться вашей любезностью!
Ш л и т т е н б е р г. Жаль. (Направляясь к двери, останавливается.) Я не испытаю особого восторга, если завтра дуэль выиграет пиночетовец. Но со своей стороны я обязан сделать все возможное, чтобы ваш выстрел тоже не оказался для нас смертельным. Честь имею. (Уходит.)
Телефонный звонок.
Я р ц е в (сняв трубку) . Да, слушаю. Федор Матвеевич? Вы тоже не спите? Что я делаю? Думаю. Ко мне заходил фон-барон. Он, видимо, подозревал, что я консультируюсь с Москвой по рации. Они с нас глаз не спускают. Меня, кажется, осенила одна идейка. Рискованная, правда. Что? Вы правы: без риска это сражение не выиграть. До завтра. (Положив трубку, некоторое время смотрит на фотографию, вздыхает, садится за стол, что-то быстро пишет.)
Номер Ли. Влетает разгневанная Е в а М ю л л е р. Ли, припав к приемнику, жестом руки просит ее помолчать. Мюллер нервно мечется по комнате, жадно курит.
Г о л о с п о р а д и о (продолжая) . …В Западной Германии под нажимом социалистического блока дебатируется программа очередной молодежной кампании. Миссионеры комсомола, прошедшие специальную подготовку, бесцеремонно втираются в доверие к неискушенным в политике лидерам молодежи третьего мира. Лестью, подкупом, шантажом навязывают им свою пресловутую программу мира…
Мюллер, не выдержав, подлетает к приемнику, выключает его. Ли, находясь все еще под впечатлением передачи, улыбается, недоуменно смотрит на нее.
М ю л л е р (резко) . У вас в номере дама! А вы сидите, упиваетесь собственной стряпней!
Л и. Вы узнали мой стиль?
М ю л л е р (на той же ноте) . Да, узнала! Грубая подтасовка! Такая же, как ваша операция против Ярцева!
Л и (насторожившись) . Я плохо вас понимаю.
М ю л л е р (теряя самообладание) . Не прикидывайтесь! Ваша наложница вышла из его номера с ликом непорочной мадонны.
Л и (сообразив, что к чему, вскакивает) . Как?!
М ю л л е р (срываясь) . Пусть вам дает объяснение сама провокаторша! По ее вине задержан утренний выпуск моей газеты! Шеф в бешенстве!
Л и (подходит к телефону, набирает номер) . Ты? Немедленно зайди ко мне! (Бросает трубку, расхаживает по комнате.)
М ю л л е р. Не спешите ломать копья. Она может еще пригодиться. Надо как-то обыграть ее пребывание у Ярцева.
Л и. Эта девочка давно балансирует на скользком канате. Встреча с Ярцевым могла повлиять на ее равновесие.
М ю л л е р. Вы думаете, она решится?
Л и. С каната срывались и более опытные…
М ю л л е р. В таком случае желаю приятной беседы. (Уходит.)
Входит Т а о. Она пьяна, волосы растрепаны.
Т а о (развязно) . Вы звали меня, мой друг…
Л и. Ты пьяна?
Т а о. Разве не вы напоили меня?
Л и (взбесившись) . Замолчи! Ты сорвала операцию, тебе грозит самое страшное наказание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: