Николай Мирошниченко - Пьесы
- Название:Пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1982
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Мирошниченко - Пьесы краткое содержание
Главный герой пьесы «Непоклонов» увлечен поисками нового месторождения золота. Писатель ставит его в обстоятельства крутые, почти непреодолимые — отсюда драматизм пьесы, ее напряженность. Интересен образ комсомольского вожака Андрея Колобова («Берегите белую птицу»). В столкновениях с людьми равнодушными, себялюбцами, карьеристами, проявляется характер Колобова, его совестливое отношение к своей благородной миссии — делу воспитания молодежи.
Оригинальна по проблематике трагикомедия «Искушение» — она рассказывает о жизни духовной семинарии в наши дни. Н. Мирошниченко и здесь решает серьезные нравственные проблемы, пытаясь понять, почему молодые, нередко одаренные люди становятся семинаристами. В пьесе «Третье поколение» драматург обращается к острейшей проблеме современности — борьбе молодежи планеты за сохранение мира.
Пьесы Николая Мирошниченко широко идут в театрах страны и за рубежом.
Пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На авансцену выходит С о с н о в с к и й, он аплодирует, негромко напевает слова Гимна.
К нему подходит Е в а М ю л л е р.
М ю л л е р (нервно) . Не рано ли празднуете победу?
С о с н о в с к и й (весело) . А гимн-то они поют нашенский.
М ю л л е р. Посмотрим, какой гимн они запоют завтра, после пленарного заседания.
С о с н о в с к и й (в сторону Вальтера) . Не подозревал, что у вашего племянника такой приятный голос.
М ю л л е р (срываясь) . Вальтер! Господин фон Шлиттенберг!
С о с н о в с к и й. Он, кажется, вас не слышит. Как, собственно, и большинство представителей третьего поколения.
М ю л л е р (зло) . Не забывайте, что за третьим подрастает четвертое.
С о с н о в с к и й. Постараюсь. Хотя у нас в народе обычно говорят: цыплят лучше всего считать по осени.
М ю л л е р (резко) . Меня тошнит от ваших народных пословиц! Я ненавижу ваш фарисейский интернационализм! Ваше утопическое миролюбие! Прощайте! (Спешит к выходу.)
С о с н о в с к и й (вынув из папки книгу) . Простите, фрау Мюллер. Если вы торопитесь к резиденции Штрауса, то прихватите и этот экземпляр вашего «Третьего поколения».
М ю л л е р. Зачем?
С о с н о в с к и й. Естественно, для костра. Только не сожгите, ради бога, резиденцию своего кумира. Иначе вместе с идеями сгорят и ваши гонорары.
М ю л л е р (вырывая книгу) . Если бы вы знали, как я… (Почти убегает.)
С о с н о в с к и й (глядя вслед) . Знаю. И счастлив, что теперь это знают многие.
Снова наплывает мелодия Гимна демократической молодежи.
Свет медленно гаснет.
ЧЕСТЬ СЕМЬИ
Пьеса в двух частях

Х о д о к о в П а в е л С е м е н о в и ч — директор завода, 56 лет.
А н у ф р и е в В а л е н т и н Н и к о л а е в и ч — секретарь парткома, 40 лет.
Д у н а е в а О л ь г а — заместитель секретаря комитета комсомола, 27 лет.
Б у р е н к о в Е ф и м А л е к с е е в и ч — слесарь-дефектовщик, 59 лет.
К р а с н о в с к и й А л е к с е й Н о е в и ч — главный конструктор, 42 года.
Г е о р г и е в а А л е к с а н д р а К у з ь м и н и ч н а — паяльщица, 55 лет.
Э л е к т р о н и к — инженер ЭВМ, 24 года.
Л о з о в о й Т е р е н т и й М а к а р о в и ч — наладчик, 57 лет.
Л о з о в а я М а р и я Я к о в л е в н а — сборщица, 52 года.
Р о д и м ц е в И в а н Н и к о л а е в и ч — председатель завкома, 43 года.
Н е д о г л я д о в а В а р в а р а И в а н о в н а — бывшая стахановка, за 60 лет.
А л т а й с к и й В и с с а р и о н Л у к и ч — слесарь-сборщик, 30 лет.
К о р о л е в и ч — ученик Алтайского, 17 лет.
П а н т е л е е в — слесарь-сборщик, 55 лет.
А н а с т а с и я — его жена, красильщица, 53 года.
П а в л и н а — заготовщица изоляции, 28 лет.
П о л я к о в а — корреспондент, 35 лет.
ВМЕСТО ПРОЛОГА
Столик в ресторане аэропорта, он выдвинут на авансцену, за ним сидит солидный мужчина, он неспешно обедает, иногда привстает, оглядывает зал, снова садится. Появляется молоденькая стриженная под мальчишку девушка, старые потертые джинсы подчеркивают стройность ее фигуры — это Э л е к т р о н и к.
Э л е к т р о н и к (небрежно) . У вас свободно?
Х о д о к о в (не сразу) . В общем, да, свободны два места.
Э л е к т р о н и к (бросив на стул походную сумку, садится) . Значит, вы кого-то ждете?
Х о д о к о в (оглядываясь) . Заказал на двоих, но официант неожиданно поторопился… А мой коллега, как всегда, увлекся.
Э л е к т р о н и к. Вокзальный романчик?
Х о д о к о в. Что вы, он женат. Заскочил в институт электронно-вычислительной техники. Нам кое-что там обещали.
Э л е к т р о н и к (откровенно разглядывая собеседника) . Вы, наверное, из мастодонтов?
Х о д о к о в (не поняв) . В каком смысле?
Э л е к т р о н и к. Ну, из довоенных. Когда женатикам за вокзальные романчики головы откручивали.
Х о д о к о в. Каждое поколение отстаивает свои нравственные каноны…
Э л е к т р о н и к (закрывая уши) . Ой! Не продолжайте. Давайте перейдем на другую тему.
Х о д о к о в. Почему?
Э л е к т р о н и к. Хотя бы потому, что вы уже сыты, а я жутко проголодалась.
Х о д о к о в (спохватившись) . Извините… Я действительно из племени мамонтов. Стынет такой прекрасный обед… Если вы не обидитесь, то я…
Э л е к т р о н и к (перебивая, радостно) . Не обижусь. (Пододвигает к себе тарелку.) Я ведь полуфабрикат НТР. У нас все на полупроводниках. Мы легко вступаем в контакт и еще легче…
Раздается треск, кто-то дует в микрофон, мужской голос считает: раз, два, три, раз, два, три, снова треск. Женский голос диктора: «Продолжается посадка на рейсы сто четвертый Новосибирск — Тбилиси, восемьсот первый Новосибирск — Якутск. Пассажирам необходимо пройти к выходу через галерею номер два. Рейсы: Москва — Новосибирск — Чита, Москва — Новосибирск — Хабаровск, Новосибирск — Барнаул задерживаются до четырнадцати часов сорока пяти минут. Время московское. Повторяю…»
Х о д о к о в (взглянув на часы) . Слава богу, кажется, прорвало.
Э л е к т р о н и к. В наш век без информации, как без выхлопных газов, — задохнуться можно.
Х о д о к о в (встает, оглядывается) . Хорошо, что рейс снова отложили.
Э л е к т р о н и к. Наша авиация похожа на капризную девушку: или постоянно опаздывает, или откладывает свидание до лучшей погоды.
Х о д о к о в. Ваш рейс тоже задерживается?
Э л е к т р о н и к. Улети я вовремя, вам бы пришлось отдуваться за двоих.
Х о д о к о в. В таком случае мне уже дважды повезло.
Э л е к т р о н и к. А если мой рейс объявят раньше? И я, по рассеянности, забуду с вами рассчитаться?
Х о д о к о в (улыбаясь) . В таком случае я буду дважды наказан. С одной стороны, вы основательно подорвете мое материальное положение. А с другой — я никогда не узнаю вашего имени.
Э л е к т р о н и к. А вы порядочный ловелас. Сначала подсунули мне этот остывший обед. А теперь моим именем интересуетесь. (Берет салфетку, вытирает руки, решительно протягивает Ходокову.) Электроник!
Х о д о к о в (пожимая руку) . Извините — не понял.
Э л е к т р о н и к. Зовут меня так. Еще с первого курса. Для узкого круга у меня, конечно, есть и другое имя. Но для широких масс — я Электроник.
Х о д о к о в. А я и для узкого круга, и для широких масс — Павел Семенович.
Э л е к т р о н и к. Сочувствую вам, Павел Семенович.
Х о д о к о в. Почему?
Э л е к т р о н и к. Трудно человеку, когда у него нет самого узенького круга, где бы его звали просто Паша. Пашутка или Пашунчик…
Появляется К р а с н о в с к и й. Он невысок, в очках, волосы взъерошены, весьма возбужден, в руках портфель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: