Бьернстьерне Бьернсон - Пьесы

Тут можно читать онлайн Бьернстьерне Бьернсон - Пьесы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Искусство, год 1961. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бьернстьерне Бьернсон - Пьесы краткое содержание

Пьесы - описание и краткое содержание, автор Бьернстьерне Бьернсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Драматургия Бьернсона, его деятельность как режиссера и критика явилась, наряду с драматургией Ибсена, основополагающим этапом в развитии норвежского театра. Его пьесы вошли в тот современный репертуар, на основе которого вырастали новые направления в театральном искусстве этой эпохи, двигавшиеся в сторону сценического реализма.
Бьёрнсон — подлинно национальный писатель норвежцев и подлинный писатель норвежского крестьянства.
В настоящее издание вошли пьесы «Хульда-хромоножка», «Банкротство», «Свыше наших сил»,
и «Новая система».

Пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пьесы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бьернстьерне Бьернсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фру Станге.Сейчас же перестань, тетя!

Тетя Уле.Хочешь затеять драку? Этого не хватало! Четвертый пустился в изобретательство и прочий вздор — пока с ума не сошел. Пятый…

Фру Карл.Ха-ха-ха!

Фру Пройс и Фру Томас(одновременно). Ну, скажи же и о пятом!

Фру Станге(одновременно). Я догадываюсь, кого ты имеешь в виду. Это некрасиво!

Тетя Уле.Пятый — проповедник мира и любви…

Фру Рийс.Да, любви, тетя Уле! Пребывайте в любви!

Тетя Уле.Ой, отстань от меня со своей болтовней о любви! Ты как раз из пятых! И скучнее всех прочих!

Фру Карл, Пройс, Томас.Ха-ха-ха!

Фру Станге(одновременно). Но ты же только что говорила, что…

Тетя Уле.И ты тоже! Хотя и вовсе ведьма!

Остальные(кроме фру Рийс). Ха-ха-ха!

(Слышатся громкие голоса.)

Тетя Уле.Они и сюда идут, господи помилуй! Где же нам обрести себе покой?!

(Все встают.)

Пошли в спальни! Туда они не придут!

(Все, кроме фру Рийс, смеются. Тетя Уле тоже.)

Фру Карл(выходя). Так-то мы обсудили железнодорожный вопрос!

(Все хохочут, включая тетю Уле. Выходят налево.)

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Входят председатель железнодорожного комитета, рядом с ним Карси Пройсс одной стороны, Лангеи Крафтс другой.

Карс.Надо опираться на доказательства, вот что!

Ланге.А если одни доказательства опровергаются другими доказательствами?

Пройс.Цифры! Цифры, говорю я вам! А цифры не лгут.

Крафт. Ну, а если одни цифры опровергаются другими цифрами?

Карс.Вот от ваших-то доказательств, от ваших цифр Ханс Кампе не оставил камня на камне.

Ланге.Ни тени подобного! Его исходные пункты ложны.

Пройс.Его исходный пункт — официальные документы.

Ланге.Тут нечего доказывать. Особенности местности…

Крафт.…И движения!

Пройс.Что ж, возьмем южную ветку. Именно здесь Кампе доказал…

Ланге.Именно здесь доказал начальник канцелярии Ларсен!

Председатель комитета.Господа!

Карс.Расчеты старого Кампе — это нечто иное, чем расчеты начальника канцелярии Ларсена…

Ланге и Крафт.Что вы имеете в виду?

Ланге.Я верю в точность расчетов Ларсена, как…

Пройс.Как в бога, так?

Ланге…как в математическую аксиому! Вот так!

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Те же и начальник канцелярии Ларсен, Фредерик Равн, Карл Равн. Участники прежней беседы отходят к авансцене и беседуют тише.

Карс.Лучше поверьте отчетам инженеров тяги.

Крафт.А что там у них?

Пройс.Отчеты составлены самым убийственным образом!

Крафт.Ну да, их составил тот хитрец, что сейчас вошел, зять генерал-директора.

Ланге.Я утверждаю, что это тоже подлог!

Пройс.А я утверждаю, что вы больше не отдаете себе отчета в своих словах!

Председатель комитета.Господа!

Ланге.Ни одна душа не сомневается в том, что мы имеем дело с заговором, что этим заговором руководит пьяница и что причиной всему является семейная вражда.

(Одновременно с их приглушенным разговором вновь пришедшие, медленно входя в зал, беседуют громко.)

Фредерик Равн.Зайдите как-нибудь ко мне и ознакомтесь! Я сопоставил отчеты инженеров тяги.

Ларсен.Мы их тоже сопоставили.

Фредерик Равн.Но не так. Зайдите и взгляните!

Ларсен.Я зайду, раз вы разрешаете.

Фредерик Равн.Я знаю, вас интересует только истина в этом деле.

Ларсен.Надеюсь, господин инспектор водных путей.

(Карл Равн незаметно приближается к шепчущейся группе.)

Карл Равн(весело). Семейная вражда? А ну-ка, говорите вслух!

Ланге(громко). С удовольствием скажу. Вопросы надо разбирать, исследуя их нравственные истоки. В нашей маленькой стране это возможно, и в этом — наше большое преимущество.

Карл Равн.Во всяком случае, это в духе нашей нации.

Пройс.Вероятно, это тоже входит в понятие любви к отечеству?

Ланге.Не упоминай этого слова всуе! Если б среди нас жила любовь к отечеству, мы бы придерживались того, что в самом деле наше.

Фредерик Равн.Наших ошибок, например?

Ланге.Чего же вы придерживаетесь? Бредовых идей какого-то пьяницы?!

Председатель комитета.Прошу прощения! Я привык в риксдаге исключительно к парламентским выражениям.

Ланге.Можно и в риксдаге говорить правду.

Председатель комитета(улыбаясь). Ну нет, этого-то там и нельзя.

(Многие смеются.)

Крафт.Кстати о риксдаге! Какое там настроение? Что они решат?

Председатель комитета.Риксдаг оказывается в тяжелом положении, когда мнения специалистов прямо противоречат друг другу.

Пройс.Так вы считаете, что они — специалисты, эти наши железнодорожные деятели?

Карс.Ужасно грубо!

Крафт.То-то что «ужасно!» Но что решит риксдаг, по-вашему?

Фредерик Равн.Это очень легко сказать. Риксдагу приходится решать вопрос о двух дорогах. И для одной он проголосует за новую систему, а для другой — за старую.

Председатель комитета.Короче говоря, в любом случае дело не будет решено в принципе.

Фредерик Равн.Совершенно верно. А что у нас в принципе-то решается?

Карл Равн.Ну! Опять ты на все ворчишь, папаша!

Ларсен(подошедший тем временем к председателю комитета). Но, прошу прощения, могут ли быть истинными два противоположных суждения одновременно?

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Те же и Кампе.

Кампе.Раз, два, три, четыре, пять — вышел зайчик погулять!

Карл Равн.Опять он тут?

Пройс.И пьян? Они говорили, что он исправился!

Карс.За столом он и не пригубил ни разу.

Кампе(поет). Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus. [13] Будем веселиться, пока мы молоды…(лат.) Начальные строки знаменитой студенческой песни, написанной на старинную мелодию немецким писателем Киндлебеном в 1781 г.

Ланге(говорит в это время председателю комитета). Позволите ли представить вам человека, от которого весь сыр-бор загорелся?

Председатель комитета.Он так низко пал?

Ланге.Да, его быстро скрутило. Всего за несколько лет.

Кампе.Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus.

Фредерик Равн.Что это такое?

Кампе. А это я, папаша, я! Магнус Холм Кампе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бьернстьерне Бьернсон читать все книги автора по порядку

Бьернстьерне Бьернсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге Пьесы, автор: Бьернстьерне Бьернсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x