Юкио Мисима - Смерть в середине лета: сборник
- Название:Смерть в середине лета: сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2005
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-00775-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юкио Мисима - Смерть в середине лета: сборник краткое содержание
Данная книга объединяет все наиболее известные произведения Мисимы, выходившие на русском языке, преимущественно в переводе Г.Чхартишвили (Б.Акунина). СОДЕРЖАНИЕ: Григорий Чхартишвили.
(статья) Романы:
Золотой храм Исповедь маски Шум прибоя Жажда любви Драмы:
Маркиза де Сад Мой друг Гитлер Рассказы:
Любовь святого старца из храма Сига Море и закат Смерть в середине лета Патриотизм Цветы щавеля Газета Философский дневник маньяка-убийцы, жившего в Средние века Словарь
Смерть в середине лета: сборник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гюисманс Шарль Мари Жорж (1848–1907) — французский прозаик. Его роман «Там, внизу» впервые опубликован в 1891 году.
46
Среди вопросов религии и философии, которыми занимался христианский теолог Аврелий Августин Блаженный (354–430), важное место занимала «доктрина предопределения».
47
Княжна Яэгаки — персонаж японской истории, невеста знаменитого полководца XVI века князя Кацуёри Такэды; а также персонаж пьес театра Кабуки.
48
Гелиогабал (Элагабал) Цезарь Марк Аврелий Антонин Августа (204–222) — римский император в 218–222 годах. Широкую известность получили расточительность и распутство Элагабала.
49
Страх перед отравлением Мисима сохранил на всю жизнь. По свидетельству биографов, он до конца дней своих был крайне осторожен во всем, что касалось питания.
50
Лис-оборотень — Кицунэ, персонаж японского фольклора. Мистическое существо, отличающееся коварством и злобностью.
51
В 1935 году дед и бабушка писателя разъехались с его родителями, следуя древней японской традиции «инкё», согласно которой по достижении определенного возраста старикам полагалось поселиться отдельно.
52
Рени Гвидо (1575–1642) — итальянский живописец.
53
Хиршфельд Магнус (1868–1935) — немецкий психиатр-сексолог; занимался вопросами гомосексуализма.
54
Диоклетиан Гай Аврелий Валерий (243–313) — римский император в 284–305 годах.
55
Речь идет об Антиное, любимце римского императора Адриана (76-138).
56
Эндимион — прекрасный юноша, которого Зевс наделил вечной молодостью.
57
Довоенная система гимназического образования в Японии состояла из трех ступеней: шесть лет — начальная ступень, три года — средняя, три года — «повышенная».
58
Дзельквы — деревья рода листопадных из семейства ильмовых. Растут в Японии, Китае, Корее.
59
День основания Империи — государственный праздник, который отмечается 11 февраля в честь первого японского императора Дзимму, согласно легенде, положившего в 660 году до н. э. начало правящей императорской династии. Праздник отмечался с 1872 до 1945 года. В 1966 году восстановлен под названием День основания государства.
60
В Японии летосчисление традиционно ведется по годам правления императоров. Император Гэнроку правил в 1688–1704 годах.
61
Хлороз — здесь: бледная немочь, анемия, встречающаяся обычно у молодых девушек.
62
«Камо грядеши» (1896) — роман польского писателя Генрика Сенкевича (1846–1916), лауреата Нобелевской премии.
63
«Геракл, стреляющий из лука» (1909) — одно из самых известных произведений французского скульптора Эмиля Антуана Бурделя (1861–1929).
64
Это единственное место в романе, где герой назван по имени. Настоящее имя Мисимы — Кимитакэ (сокращенно — Кими).
65
Гиацинт — прекрасный юноша, любимец Аполлона, который, метнув диск, случайно убил его. Согласно мифу, из крови Гиацинта выросли одноименные цветы.
66
По традиции, первый в выпуске гимназии Гакусюин удостаивался личной аудиенции у императора. Мисима был принят императором Хирохито и получил от него наградные серебряные часы.
67
Камлание — букв. свершение шаманских обрядов.
68
Аякс Теламонид — двоюродный брат Ахилла, герой осады Трои, на которого Афина наслала приступ безумия, покончил с собой, не в силах пережить позора.
69
«Гражданским кителем» назывался френч цвета хаки, который в последние годы войны носили мужчины, не служившие в армии, в подтверждение лозунга, что вся Япония превратилась в единый боевой лагерь.
70
«Ундина» (1814) — повесть немецкого писателя-романтика Фридриха де ла Мотта Фуке (1777–1843).
71
9 марта 1945 года американская авиация совершила «акцию устрашения» — небывалый по мощи налет на Токио. В результате бомбардировки большая часть Токио была разрушена, десятки тысяч людей погибли.
72
Мёбиус Август Фердинанд (1790–1868) — немецкий математик. В 1858 году установил существование односторонних поверхностей и создал «лист Мёбиуса» — ленту с односторонней поверхностью.
73
Маджонг — азартная игра в кости, пришедшая в Японию из Китая.
74
Жюльетта — героиня романов маркиза де Сада (1740–1814) «Жюстина, или Несчастья добродетели» и «Жюльетта, или Процветание порока».
75
От названия широко распространенной в Японии религии: синтоизм.
76
Танидзаки Дзюнъитиро (1886–1965) — японский прозаик.
77
Паста конняку — блюдо японской кухни: белая желеобразная масса из сои.
78
Платен Август (1796–1835) — немецкий поэт.
79
Винкельман Иоганн (1717–1768) — немецкий искусствовед, автор знаменитой «Истории искусства древности».
80
Строфа из стихотворения Поля Верлена (1844–1896) «Морское» из сборника «Сатурнические стихотворения» (1866), перевод Мориса Ваксмахера.
81
Буддийский праздник.
82
День поминовения умерших.
83
Камикадзе — божественный ветер (в память о буре, разметавшей в конце XIII в. монгольский флот вторжения, посланный в Японию Хубилаем).
84
Джин Ингелоу (1820–1897) — английская поэтесса. Огюста Уэбстер (1825–1864) — английская поэтесса. Элис Мейнелл (1847–1922) — английская поэтесса и эссеистка. Аделаида Энн Проктер (1825–1864) — английская поэтесса и автор духовных гимнов. Кристина Джорджина Россетти (1830–1894) — английская лирическая поэтесса.
85
Храм Чистой Воды.
86
В начале лета.
87
Короткохвостая камышевка — лучшая певчая птица Японии, поэтому традиционно ее имя переводят как «соловей».
88
Буддийский праздник Небесного посланца и воина.
89
Одно из названий секты Нитирэн.
90
Японией традиционно называют только центральные острова.
91
Гидаю — сказ, вид драматического сказа японской эстрады и театра.
92
Синто, синтоизм — «Путь Богов», традиционная религия японцев.
93
Мусаси Миямото и Кодзиро Сасаки — легендарные борцы традиционной японской борьбы сумо.
94
Гиндза — «Серебряная улица», главная улица в Токио.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: