Франц Вертфоллен - Берлинские заметки для ветреной Штази

Тут можно читать онлайн Франц Вертфоллен - Берлинские заметки для ветреной Штази - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Array SelfPub.ru. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Берлинские заметки для ветреной Штази
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array SelfPub.ru
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Франц Вертфоллен - Берлинские заметки для ветреной Штази краткое содержание

Берлинские заметки для ветреной Штази - описание и краткое содержание, автор Франц Вертфоллен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кратко и легко, как пишут хорошеньким кузинам, о том, как из богатого австрийского наследника стать скромным немецким госслужащим, невероятно тем наслаждаясь.

Берлинские заметки для ветреной Штази - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Берлинские заметки для ветреной Штази - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франц Вертфоллен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ФРАУ БРЮКЕР: Так. И во сколько вы планируете приходить?

ФРАНЦ: Это зависит лишь от рейхсфюрера.

ФРАУ БРЮКЕР: После десяти не купаться.

ФРАНЦ: Так точно, мой генерал. Что с вами? Фрау Брюкер, это шутка.

ФРАУ БРЮКЕР: Шутник.

И раздув свои лиловые паруса, преисполнившись важностью древнеримских матрон, пожилая каравелла выплыла из своей самой большой комнаты.

Молодой человек распахнул оба окна настежь.

Комната ожила городом,

лихорадочно-веселым,

возбужденно-работящим,

как прусская язычница,

нескладная и некрасивая,

но украшенная столь яростной подготовкой

к великолепным

и печальным

обрядам.

ФРАУ БРЮКЕР: Ну, знаете ли, вам звонят! Женщина.

ФРАНЦ: Алло. Мама? Да… я немного замотался. Простите. Я обязательно позвонил бы… Да, пожалуй, тут и останусь. А что это они мой номер так раздают… мало ли кто может позвонить и представиться… Сложный вопрос. Тут двоякий подход, либо очень печальный, либо прям кабаре, я выбрал – метафизический.

V

ДЖЕННИ: Тут я ему и говорю, смотри, какие меха. А он мне взял и купил, прямо сразу. Настоящий мужчина. Нравится?

ФРАНЦ: Ты маслом сейчас замажешь.

Костистое длинное тело

в странном куске материи,

напоминавшем

не то расписную тогу,

не то пьяное кимоно,

суетилось.

С мехом на шее

едва заметно белее

несвежей кокосовой мякоти.

ДЖЕННИ: Я забыла, тебе с зеленью или без?

ФРАНЦ: С.

ДЖЕННИ: А какой он красивый! Просто невероятно. И даже не пристает, вот ничуточки.

ФРАНЦ: Ангел.

ДЖЕННИ: Да. А ты, кстати, не передумал?

Чуть вывернутые губы,

британский рот

породистой,

чистокровной

лошади.

ФРАНЦ: Я? Вернулся вчера поздно… недосып… и потом… ты же знаешь, как я дорожу твоей дружбой, а секс…

ДЖЕННИ: Да ладно, не хочешь, так и скажи. Всё у тебя – обиняками.

ФРАНЦ: Милая Дженни, блин подгорает.

ДЖЕННИ: Ааа, вот же мразь!

Блин не спасли.

ДЖЕННИ: Сирена! Франц, Сирена! Сирена Адамс – что тут сложного?

ФРАНЦ: Просто вне стен борделя так девушку называть неприлично.

ДЖЕННИ: Подумаешь, какой мещанин. Вкус тебе надо развивать.

ФРАНЦ: Да, вот и я думаю, чего ж мне в жизни моей не хватает.

ДЖЕННИ: А он меня кинопродюсерам представит. А ты – жлоб, с Брекером, оказывается, знаком, а меня – ни-ни.

Одно из типичнейших женских тел:

костистое сверху,

неизящное снизу

и с уже намечающимся

тестообразным

животиком.

ФРАНЦ: Он бы тебя изваял, так изваял.

ДЖЕННИ: А что нет что ли? Я бы не улыбалась. Тебе зелень класть?

ФРАНЦ: Клади.

ДЖЕННИ: А я, между прочим, тоже в оперу хожу. С ним ходила. Что-то такое про вакханок и кресты. А потом еще лебеди, не настоящие, конечно. Ой, долгая такая опера.

ФРАНЦ: Когда?

ДЖЕННИ: Да вот, в пятницу.

ФРАНЦ: Тангейзер.

ДЖЕННИ: Ага, Моцарта.

ФРАНЦ: Вагнера.

ДЖЕННИ: Нет, точно тебе говорю Моцарта. Вагнер – это где тетки воют, а тут – лебеди. Образовывайтесь, молодой человек.

ФРАНЦ: Блин, Дженни.

ДЖЕННИ: Тадаааам! Сыр и грибы, как заказывали!

ФРАНЦ: Без зелени?

ДЖЕННИ: Ааа! Ну давай я сверху посыплю. Вкусные у меня блины? Вкуснее фрау Брюкер?

Молодой человек, согласившись кивком, вслух для дальних слушателей отчетливо выразил несогласие и, удовлетворенный, с тарелкой поднялся со стула.

ФРАНЦ: Спасибо.

ДЖЕННИ: Как, ты к себе?

ФРАНЦ: У меня дела еще.

ДЖЕННИ: В воскресенье?

ФРАНЦ: Всегда.

ДЖЕННИ: Видишь, вот что породу выдает. Мой любимый, настоящий барон, никогда бы девушку одну завтракать не оставил. Вот стану баронессой…

ФРАНЦ: Дженни, на территории всего германского рейха не осталось больше титулов. Их упразднили. Они теперь не то, что формальность – политес и история. И даже если бы они были, когда он настоящий ариец и немец, он не может быть бароном, он может быть лишь freiherr. Титул барона можно было получить лишь от царя, французов или англичан. Балтийские фамилии…

ДЖЕННИ: Да ладно, не завидуй. Ты тоже хорошенький. Ну, подумаешь, не барон. Не волнуйся, как выйду за него замуж, и тебе кого-нибудь подберем.

ФРАНЦ: О, великодушная королевна, мне остается лишь припасть устами к вашим белоснежным ногам и возблагодарить господа за милость его в вас проявленную.

ДЖЕННИ: Ну, хватит! Мне же обидно!

Так, необходим более тщательный подбор слов.

ФРАНЦ: Дженни… ты охрененно здоровская.

Попал.

Радость скрасила черты…

ДЖЕННИ: Правда?

…истинно женским свечением.

ФРАНЦ: Прям как твои блины. Сирена.

Крохотное мгновение счастья

у поверхностного

и беспечального

существа

тоже может

улучшать аппетит.

VI

ГЕРБЕРТ: Оберштурмфюрер! Вы? В таком легкомысленном месте?

Миниатюрный,

исключительно

уютный

день.

С игристым чувством приятности,

застрявшим где-то в груди.

ФРАНЦ: Герберт!

Сверкающий холл был трижды сверкающим холлом.

Трижды бархатный бархат,

трижды мраморная подделка под мрамор

и трижды возбужденная приглаженная толпа,

жадная до развлечений.

Обнять брата

и встать под мохнатой,

разлапистой пальмой.

Общением наслаждаясь молча,

с редкими,

незначительными

словами.

ГЕРБЕРТ: По тебе И тоскует.

ФРАНЦ: Хорошая девочка.

Пауза.

ФРАНЦ: Я её не забыл. Я работал.

ГЕРБЕРТ: Когда в генералы?

ФРАНЦ: Брось.

ГЕРБЕРТ: Ты не рад повышению?

ФРАНЦ: Мелочь.

ГЕРБЕРТ: О, да тут все серьезно, господин Вертфоллен?

ФРАНЦ: Отставить разговоры. Расскажи лучше, что Штази? Как ты? Как Вена? Как твои… собрания поживают?

ГЕРБЕРТ: Печально, ты же на них не бываешь.

ФРАНЦ: Чтоб твоя азиатка меня до инфаркта довела?

ГЕРБЕРТ: Так у меня новые жемчужины в коллекции, с самого острова Пасхи.

ФРАНЦ: Ого, и что же эти твои жемчужины умеют?

ГЕРБЕРТ: Ну, словами не передать, приходи – узнаешь.

ФРАНЦ: Ты, змей-искуситель! Я, понимаешь, только встал на путь…

ГЕРБЕРТ: Вертфоллен, ты в СС работаешь или в Ватикане?

ФРАНЦ: Герберт, если б я работал в Ватикане…

ГЕРБЕРТ: На моей улице был бы праздник.

ФРАНЦ: Так, хватит. Что ты вообще тут делаешь?

ГЕРБЕРТ: Что я тут делаю? Известно – жизнь прожигаю. Вкусно ужинаю под извивающихся девочек лучшего кабаре в Берлине, а ты, новоиспеченный праведник, тебя что сюда занесло?

ФРАНЦ: Любопытство. Мне обещали «невидану зверушку», но появляются у меня смутные подозрения, что в природе её все-таки нет. Видишь ли, тот попугайчик, с которым я живу, прожужжал мне все уши неким сказочным принцем, что каждый день ей делает предложение, по гланды влюблен, но не спит, терпит, ангел, до свадьбы. Хотя в последнем пункте я с ним согласен, если даже треть того, о чем она мне плачется, поедая мой шоколад, окажется правдой, то там была добрая половина Вермахта. В конце концов, при ее пустоголовости, это просто опасно для здоровья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франц Вертфоллен читать все книги автора по порядку

Франц Вертфоллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Берлинские заметки для ветреной Штази отзывы


Отзывы читателей о книге Берлинские заметки для ветреной Штази, автор: Франц Вертфоллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x