Вуди Аллен - Риверсайд Драйв

Тут можно читать онлайн Вуди Аллен - Риверсайд Драйв - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Иностранка, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Риверсайд Драйв
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-94145-265-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вуди Аллен - Риверсайд Драйв краткое содержание

Риверсайд Драйв - описание и краткое содержание, автор Вуди Аллен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Три новых пьесы Вуди Аллена о непостоянстве чувств: благополучный адвокат хочет уйти из семьи, успешный сценарист — вернуться в семью, сестра влюбляется в мужа сестры, подруга уводит мужа подруги, жена оставляет мужа ради его друга. Три очень смешных трагедии…

Риверсайд Драйв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Риверсайд Драйв - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вуди Аллен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ховард.А?

Кэрол.Идиот! Придурок!

Ховард.Придумал. Бабагануш! Это будет идеально. (Уходит на кухню через правую дверь.)

Кэрол.Я любила тебя, Сэм, я так тебя любила…

Сэм.Я не думал тебя обманывать. Я старался быть деликатным… Я не хотел причинять никому боль.

Звонок в дверь. Кэрол, которая стоит ближе всех, открывает; входит совсем юная хорошенькая девушка: это Джульет Пауэлл.

Джульет (Сэму). Я ждала-ждала внизу и стала волноваться. Вспомнила, как тебе чуть не проломили голову… А ты все не спускаешься…

Филлис.Нет-нет-нет…

Кэрол.Это она?

Джульет.Я бы не поднялась, но ты сказал — пять минут…

Сэм.Да, она. Это — Джульет Пауэлл. Кэрол, Филлис, то есть доктор Риггс, но ее тебе можно не представлять…

Филлис.Можно не представлять. Можно прямо везти в психушку.

Кэрол.Вы что, знакомы?

Сэм.Послушайте… Давайте возьмем себя в руки и попытаемся не обливать друг друга дерьмом. Джульет — пациентка Филлис, вернее, была ее пациенткой, скажем так, да?

Филлис.И когда же вы с ней?..

Сэм (к Кэрол). Как-то раз, давным-давно, я случайно обратил на нее внимание в приемной. У меня свой вход, но я частенько сталкиваюсь с пациентами в дверях или иду мимо кабинета Филлис и вижу, как эти страдальцы сидят в слезах или просто листают журналы. И я тогда подумал: господи, такое прелестное существо — такое свежее, юное, — какие проблемы могут быть в ее годы? А потом недели через три я уходил, а Джульет вышла мне навстречу из лифта. Судьба. Она шла на сеанс, я заговорил, просто поздоровался. И так как я знал, что она спустится через пятьдесят минут, я купил газету и уселся на скамейке в сквере напротив. И точно: ровно через пятьдесят две минуты она вышла, и я снова поздоровался — надо же, какое совпадение! — и теперь я на ней женюсь.

Филлис (к Джульет). А я завязываю с психоанализом и вступаю в общество Хемлока.

Джульет (искренне). Я только поэтому перестала к вам ходить. Мне казалось, неправильно продолжать наши сеансы, раз я…

Филлис.Трахаешься с моим мужем? Спасибо, детка. Ложись, пять.

Кэрол.Сэм, она тебе в дочери годится.

Сэм.Не годится. Она дочь мистера Мортона Пауэлла, о котором, впрочем, я мало что знаю, поскольку не читаю «Уолл-стрит джорнал».

Кэрол.Но что у вас может быть общего?

Сэм.Ты удивишься. Это очаровательная, образованная, двадцатипятилетняя женщина…

Джульет.Мне двадцать один.

Сэм.Ничего, скоро будет двадцать пять, четыре года пролетят — не заметишь.

Кэрол.Чем же вы занимаетесь, мисс Пауэлл?

Джульет.Чем занимаемся?..

Кэрол.Кто вы по специальности?

Джульет.Киномонтажер. В смысле буду монтажером, когда закончу колледж.

Кэрол.Ты пойдешь на выпускной?

Джульет.Я уже должна была закончить, но взяла академический на год.

Филлис.У мисс Пауэлл были серьезные психоэмоциональные проблемы.

Джульет.В общем, да.

Филлис.Когда она пришла ко мне год назад, подавленная, потерянная, исхудавшая, — она каменела от одного вида мужчины. Мне надо было ее расковать, освободить в ней женщину, чтобы она смогла нормально жить дальше.

Джульет.И вам это удалось.

Филлис.Да, я заметила.

Джульет.Ужасно — мне так не хотелось терять вас как врача. Но с другой стороны, вы сами призывали меня думать о собственных интересах.

Филлис.Ты считаешь, мой пятидесятилетний муж представляет интерес?

Джульет.Ну, честно говоря, поначалу у меня пошли тяжелые сны — опять повторился сон про паука… Только теперь скорпион это были вы, птицеед — мама, а… Кэрол была тарантулом.

Кэрол.Но вы меня в глаза не видели.

Джульет.Сэм рассказывал, описывал вас…

Кэрол.Как тарантула?

Джульет.Мое подсознание создало образ паука из представлений о мохнатости и цепкости.

Кэрол.Мохнатости и цепкости?

Джульет.А отвечая на ваш вопрос… Да, я сомневалась, но Сэм так убедительно рассказывал о вашем браке — что он давно уже умер, и мне показалось, я не встану между вами. В смысле он все равно уже спал с Кэрол и с миссис Баксбаум.

Филлис.С кем?

Джульет.Миссис Баксбаум. Со второго этажа.

Филлис.Черт возьми, Сэм, — она же калека!

Сэм.И что с того? Умоляю, Филлис: я понимаю, изменять нехорошо, — но ведь не потому, что у женщины одна нога короче другой.

Филлис.Как же вы устраивались? Ты что, подставлял ей коробку?

Кэрол (Сэму). Почему это я мохнатая и цепкая? В кого я вцеплялась? Я только отдавала себя, отдавала и отдавала, я бежала к тебе по первому звонку, отменяла встречи, врала, ломала свои планы, только бы тебе было удобно, и не требовала ничего взамен, — как ты мог создать у нее впечатление, что я тарантул?

Сэм.Неужели я в ответе еще и за чужие сны?

Кэрол.Ты хорошо понимаешь, за кого собралась замуж?

Джульет.Ну, вообще, это Сэм настаивает на свадьбе. Мне и так с ним замечательно.

Сэм.Нет-нет. Я хочу, чтобы была семья, была ответственность. Мне это нужно. Я больше не могу так. Я хочу, наконец, стабильности. Я должен навести какой-то порядок в своей жизни. Джульет, ты все, о чем я мечтал.

Кэрол.Двадцатилетняя невропатка?

Сэм.Ей двадцать один. Она монтажер.

Филлис.Полгода назад она не могла взглянуть на мужчину, чтобы не пойти лишаями.

Сэм.Слушайте, я отлично понимаю, что вы думаете, но поверьте: у нас все по-настоящему. Что бы вы обе ни говорили. С донжуанством покончено раз и навсегда: это не выход. Кого может удовлетворить глупый, пустой, дешевый романчик?

Кэрол.Спасибо, Сэм, я тоже многое поняла.

Сэм (к Джульет). Короче говоря, я просто хочу сказать, что наконец-то встретил тебя и хочу остаться с тобой навсегда.

Филлис.А когда она будет моих лет? Ты к тому времени давно перейдешь на питательные смеси.

Кэрол.Я понимаю, что немолода и не очень хороша собой, но это уж слишком… Это чересчур!

Ховард (появившись из кухни). Решил сварить равиоли — там больше ничего нет.

Кэрол.Погибла жизнь…

Ховард.Правда, к сожалению, не нашел приправ, но я сделаю сливочный соус и салат-ассорти с анчоусами и яблочным уксусом. Это кто?

Джульет (здороваясь с ним за руку). Джульет Пауэлл.

Ховард.Ховард.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вуди Аллен читать все книги автора по порядку

Вуди Аллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Риверсайд Драйв отзывы


Отзывы читателей о книге Риверсайд Драйв, автор: Вуди Аллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x