Авенир Зак - Два цвета

Тут можно читать онлайн Авенир Зак - Два цвета - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Советский писатель, год 1976. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Два цвета
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Советский писатель
  • Год:
    1976
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Авенир Зак - Два цвета краткое содержание

Два цвета - описание и краткое содержание, автор Авенир Зак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пьесы А. Зака и И. Кузнецова «Два цвета», «Весенний день 30 апреля» и другие ставились многими театрами нашей страны.
А. Зак и И. Кузнецов пишут о воспитании молодого поколения, о его нравственной чистоте и героических свершениях.

Два цвета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Два цвета - читать книгу онлайн бесплатно, автор Авенир Зак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Р е г и н а. Еще там?

М у х и н. Там.

Р е г и н а. А я только стакан чаю в поезде…

М у х и н. Погляди в холодильнике…

Р е г и н а. Откуда? На даче никто не живет.

М у х и н. А ты погляди.

Регина открывает холодильник. Мухин нерешительно переминается, затем направляется к двери. Регина достает колбасу.

Р е г и н а. Куда?! Сказала — никуда не уйдешь. На, ешь. (Дает Мухину ломоть колбасы.)

М у х и н. Колбаска, свежая.

Р е г и н а. Скучно жевать всухомятку. Будь другом, поставь чайник!

Мухин неодобрительно посмотрел на Регину, но пошел на кухню.

(Вслед Мухину.) Не смущайся, малыш, меня все слушаются.

М у х и н (вернулся) . Иди сама.

Р е г и н а. Ты как ребенок — лишь бы наоборот. Иди, золотко, иди.

М у х и н. Иду. Но не потому, что ты распорядилась, а потому что мне самому пить захотелось. (Уходит.)

Р е г и н а (открыла чемодан, достала полотенце и мыло) . Неужели ты способен бросить человека на произвол судьбы? Я тут умру со страха.

Входит М у х и н.

М у х и н. Ты дурочка или вообще с приветом? Вдумайся, с кем имеешь дело.

Р е г и н а. Вдумалась. Пойду помою руки. (Уходит.)

М у х и н (кричит вслед Регине) . Я ухожу. Ты слышишь? Я ухожу. Ухожу. Слышишь? Ты чего не отвечаешь?

Г о л о с Р е г и н ы. Уходи.

М у х и н. А я и уйду.

Г о л о с Р е г и н ы. Ну и уходи.

М у х и н. Ухожу. Думаешь, не уйду?

Г о л о с Р е г и н ы. Уходи, уходи!

М у х и н (пошел к двери, вернулся) . И уйду. Все ее слушаются… А почему это я должен тебя слушаться? Ты кто такая? Начальничек, ключик-чайничек… Все ее слушаются. А я вот возьму, да и не послушаюсь. Вот чаю выпью и уйду!

Входит Р е г и н а в мужском халате. На голове купальная шапочка с помпонами.

Р е г и н а (подражая клоуну) . Здравствуй, Кукушкин! Как хорошо, что ты не ушел, Кукушкин. Со мной произошла невероятная история! Два страшных бандита забрались на дачу и хотели меня прихлопнуть, Кукушкин!

М у х и н. Ты и вправду с приветом.

Р е г и н а (своим голосом) . Я работала в цирке, ходила за медведями, так у нас там клоунская пара была — Пушкин и Кукушкин.

— Как дела, Пушкин?
— Хорошо, Кукушкин!

А потом зрители жалобу в газету написали, что они позорят имя великого поэта… А Пушкин — его настоящая фамилия. Ну, и стали они Иванов и Сидоров.

— Как дела, Иванов?
— Хорошо, Сидоров!

М у х и н (засмеялся) . Откуда ты взялась, такая?

Р е г и н а (обрадованно) . Засмеялся наконец! Видишь, я все-таки не зря работала в цирке. Тебя как зовут, малыш?

М у х и н. Я не малыш. Меня зовут Геннадий. Геннадий Мухин.

Р е г и н а. Так вот, Генка, ты будешь представителем.

М у х и н. Каким представителем? Чего ты еще выдумала?

Р е г и н а. Я тебе все объясню. Мой отец нейрохирург. Он должен спасти одного хорошего человека. Нужно, чтобы он поехал на Алтай. Потому что этот человек сам приехать не может, у него потеряны все двигательные функции. Если я с отцом сама говорить буду, он откажет, а если представитель… Представь себе, специальный представитель приехал к Морозову за помощью — совсем другое дело.

М у х и н. А если он документы спросит?

Р е г и н а. Ему и в голову не придет.

М у х и н. Знаешь, во мне ничего… этого… актерского нету. И вообще — с какой стати?

Р е г и н а. Это святое дело — помочь человеку в беде.

М у х и н. А ты что, комбинат добрых услуг?

Р е г и н а. Если могу чем-нибудь помочь человеку, почему не помочь?

М у х и н. Баптистка?

Р е г и н а. Что же, по-твоему, только сектанты и способны на добрые дела?

М у х и н. На меня не рассчитывай. Я благотворительности терпеть не могу. Меня тошнит от нее. Видел я этих сердобольных. Ханжи. Ненавижу. Гестаповцы тоже… над мертвым воробушком слезы проливали.

Р е г и н а. Не пойдешь со мной к отцу?

М у х и н. Не пойду.

Р е г и н а. По-твоему, человек не может быть просто добрым?

М у х и н. Если даже и может, то и это ни о чем не говорит. С таким же успехом он тут же сделает какую-нибудь гнусность.

Р е г и н а. Кукушкин, ты заблуждаешься.

М у х и н. Я не Кукушкин!

Р е г и н а. Извини, забыла. Ты заблуждаешься, Сидоров. Я должна заставить отца отправиться на Алтай и спасти Мишу Кильчакова. И, представь себе, никакой корысти в этом нет.

М у х и н. Есть.

Р е г и н а. Какая?

М у х и н. Он кто тебе? Муж? Жених?

Р е г и н а. Никто. Совершенно чужой человек. Не угадал, Кукушкин. У меня это врожденное. Я еще в детском саду хотела стать Дедом Морозом. Или клоуном. Люблю, когда люди радуются, улыбаются, смеются.

М у х и н (с издевкой) . Оптимизм — это нравственное здоровье.

Р е г и н а. Ты вроде моей мамы. Она во всем видит чьи-то козни, ей кажется, что весь мир только и думает, как бы ей чем-нибудь досадить. И отец-то ушел от нее, только чтобы доставить ей неприятность. И в институт я поступать не стала ей назло. Скучный ты человек, Кукушкин.

М у х и н. Перестань называть меня Кукушкиным. На твою мать я не похож. И никого ни в чем не виню.

Р е г и н а. А в чем ты кого-нибудь можешь винить?! Залез на чужую дачу, набил чемоданы, чуть не ограбил… Он, видите ли, никого ни в чем не винит!

М у х и н. Да, залез в чужую дачу, набил чемоданы и хотел ограбить. И готов за все отвечать. Иди на станцию, приводи этого Вареника. Я не убегу, не бойся. Буду сидеть и ждать.

Р е г и н а. Какого Вареника?

М у х и н. Милиционера здешнего. Иди в буфет на станцию, он там бухариков растаскивает. Иди, иди! Если не веришь, можешь меня запереть. А хочешь… вот, на! (Вытаскивает из кармана какую-то справку, протягивает ей.)

Р е г и н а. Что это?

М у х и н. Документ, удостоверяющий мою личность. Справка об освобождении. Возьми. Мне без нее деваться некуда. Держи, держи!

Р е г и н а. На что она мне?

М у х и н. Чтобы я не исчез, пока ты ходишь за милицией.

Слышен пронзительный свист.

(Испуганно.) Что это?

Р е г и н а. Чайник вскипел.

Мухин бежит на кухню. Регина разглядывает справку.

М у х и н возвращается с чайником.

Возьми свою бумажку.

М у х и н. Не пойдешь за Вареником? Пожалела? Веришь в победу доброго начала? Парень молодой, образумится, свое место в жизни отыщет, а если снова в колонию — кто знает, глядишь, и вовсе свихнется? Так, что ли?

Р е г и н а. Ну, а если и так?

М у х и н. Ахинея это все. Если человек способен совершить преступление, он его совершит рано или поздно. Если бы мне кто-нибудь накануне сказал, что меня завтра посадят… Когда мой директор узнал, что я сделал, его чуть кондрашка не хватил. Генка Мухин — на скамье подсудимых! Этого никто себе представить не мог. А мама?! Смешно — пошла к следователю и сказала: «Рубите мне руку, мой мальчик не мог это сделать». А мальчик сделал. Украл! Я, Генка Мухин, оказался вором! Обыкновенным вором.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Авенир Зак читать все книги автора по порядку

Авенир Зак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два цвета отзывы


Отзывы читателей о книге Два цвета, автор: Авенир Зак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x