Менандр - Античная комедия [сборник litres]
- Название:Античная комедия [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-17-127123-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Менандр - Античная комедия [сборник litres] краткое содержание
Античная комедия [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
( Уходит в святилище. )
Из дома Кнемона выходит Сострат.
Сострат
Друзья, клянусь Деметрой и Асклепием,
И прочими богами, никогда еще
Не видел я, чтоб кстати так и вовремя
Стал человек тонуть. Какой счастливый миг!
Как только в дом вошли мы, Горгий сразу же
Полез в колодец. Ну а я и девушка
Остались наверху без дела. Правда ведь,
Чем мы могли помочь? Она лишь волосы,
Рыдая, на себе рвала и в грудь себя
Нещадно била. Я же… я поблизости,
Счастливый, этаким ее защитником
Стоял, моля красавицу утешиться,
И любовался ею. На тонувшего
Плевать мне было, хоть его вытаскивать,
Как ни противно, все-таки и мне пришлось.
Свидетель Зевс, я чуть не погубил его:
Веревку, заглядевшись на красавицу,
Я раза три, наверно, выпускал из рук.
Но Горгий как Атлант: он поднатужился
И старика извлек. Тогда, не мешкая,
Оттуда убежал я: ведь владеть собой
Не мог я больше и вот-вот бы девушку
Расцеловал. Так страстно я люблю ее
И уж вполне готов…
(Прислушивается. )
Однако ж, слышу, дверь
Там скрипнула.
На эккиклеме появляются Кнемон, Горгий и дочь Кнемона. Сострат остается в стороне.
Что вижу я, о Зевс-отец!
Гoргий
Чего, Кнемон, ты хочешь?
Кнемон
Что сказать тебе?
Мне худо.
Горгий
Не сдавайся.
Кнемон
Вот умрет Кнемон
И от докуки вас на веки вечные
Избавит.
Горгий
Вот что значит одиночество!
Видишь, ты на волосок от смерти был.
В такие годы надо под опекою
Дни коротать.
Кнемон
Я знаю, что дела мои
Нехороши. Ты, Горгий, мать зови сюда.
Уж так ведется, видно, – только горести
Воспитывают нас.
Горгий уходит в свой дом.
Тебя же, доченька,
Я попрошу помочь мне встать.
Сострат
Счастливейший
Ты человек!
Кнемон
( заметив Сострата )
А ты-то здесь зачем торчишь?
. . . . . . . . . . . . я хотел
. . . пусть Миррина, Горгий пусть
. . . . . . . . . . . предпочел.
. . . . в этом никому из вас меня
Разуверить не удастся. В этом я, признайтесь, прав.
Но в одном я ошибался: думал я, что и один,
Обособившись от мира, преспокойно проживу,
А теперь, когда воочью смертный свой увидел час,
Понял я, как заблуждался, как от правды был далек.
Без помощника под боком человеку жить нельзя.
Но таким, Гефест свидетель, черствым стал я оттого,
Что на низость человечью, на корыстный ум людской
Нагляделся в жизни вдоволь. Я уверен был: никто
Никому на свете блага не желает. Это мне
И вредило. Только Горгий, да и то с большим трудом,
Мне глаза открыл, поступок благородный совершив.
Старика он спас, который на порог его пускать
Не велел, ни разу в жизни не помог ему ни в чем
И к нему с учтивой речью никогда не подходил.
Мог сказать бы он по праву: «Не велишь мне
приходить —
Не приду к тебе; не хочешь помогать нам – ну и я
Помогать тебе не стану». Знай же, мальчик, буду ль жив
Или, что всего вернее – слишком скверно мне, —
умру, —
Я тебя усыновляю, все имущество свое
Отдаю тебе отныне и тебе вверяю дочь.
Мужа ей найди. Ведь я бы, и поправившись вполне,
Не нашел его: никто мне все равно не угодит
Никогда! А мне позвольте жить, как я того хочу.
Сам веди теперь хозяйство: не обижен ты умом
И сестре защитник верный. Разделив добро мое
На две части, половину ей в приданое отдай,
А себе возьми другую да корми меня и мать.
Помоги мне, дочь, улечься. Тары-бары разводить —
Не мужское это дело, но одно запомни, сын:
О своем тебе я нраве вот что коротко скажу.
Если б все такие были, мы не знали бы вовек
Ни судилищ, ни узилищ, где томится человек,
Ни войны. Достаток скромный всех бы радовал тогда
( К зрителям. )
Но, как видно, вас другое привлекает. Что ж, пускай!
Вам мешать не будет больше надоедливый брюзга.
Гoргий
Все исполню, как велишь ты. Так подыщем же с тобой
Жениха сестре скорее, с разрешенья твоего.
Кнемон
Что хотел сказать, сказал я. А теперь отстань, молю!
Горгий
Говорить с тобой желает…
Кнемон
Нет, нет, нет, отстань, молю!
Горгий
Он на ней жениться хочет…
Кнемон
Это дело не мое!
Горгий
Он спасал тебя…
Кнемон
Да кто же?
Горгий
Вот он.
( Сострату. )
Подойди сюда!
Сострат подходит.
Кнемон
Загорел неплохо, вижу. Земледелец?
Горгий
Да какой!
Не из тех он белоручек, что весь день баклуши бьют.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Кнемон
В дом меня теперь катите…
Не моя – твоя забота.
Эккиклему с Кнемоном и его дочерью увозят в дом.
Гoргий
Остается за тебя
Выдать мне сестру. Об этом сообщи своим, Сострат.
Сострат
Разрешит отец мне, знаю.
Горгий
Я тебе сестру свою
Отдаю, Сострат. За нею пред лицом богов возьми
То приданое, с которым ей положено уйти.
Дело вел ты без лукавства, ты с открытою душой
К нам явился. Белоручка, на любой тяжелый труд
Ты готов был ради свадьбы. Взял мотыгу, стал копать,
Не щадил себя. А в этом познается человек,
Если он, живя в достатке, стать на место бедняка
Не боится. Это значит, что превратности судьбы
Не страшны ему. Отлично ты себя нам показал.
Будь всегда таким.
Сострат
Пожалуй, постараюсь лучше стать.
Впрочем, это некрасиво – самому себя хвалить.
Вот идет отец мой кстати.
Входит Каллиппид.
Горгий
Это что же, Каллиппид —
Твой отец родной?
Сострат
Конечно.
Горгий
И богат, и справедлив,
И хозяин превосходный!
Каллиппид
Я, как видно, опоздал?
Без меня барашка съели да, наверное, давно
Все домой ушли?
Гoргий
О боги, он же голоден как волк!
Сразу все ему расскажем?
Сострат
Нет, сначала пусть поест.
Мягче будет.
Каллиппид
Вы, наверно, пообедали, Сострат?
Сострат
На твою осталось долю. Проходи.
Каллиппид
Иду, иду.
( Уходит в святилище. )
Горгий
Если хочешь с глазу на глаз побеседовать с отцом,
То ступай за ним.
Сострат
Ты дома подождешь?
Горгий
Я никуда
Выходить не буду.
Сострат
Ладно. Скоро вызову тебя.
Сострат уходит в святилище, Горгий – в свой дом. Хоровая сцена.
Действие пятое
Интервал:
Закладка: