GEORG SOLO - ВОРОТА ГЕНУИ

Тут можно читать онлайн GEORG SOLO - ВОРОТА ГЕНУИ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    ВОРОТА ГЕНУИ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005075109
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

GEORG SOLO - ВОРОТА ГЕНУИ краткое содержание

ВОРОТА ГЕНУИ - описание и краткое содержание, автор GEORG SOLO, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В КНИГЕ, ОТРАЖЕНЫ САМЫЕ ВАЖНЫЕ ЧУВСТВА, ОТНОШЕНИЯ И ПОСТУПКИ ЛЮДЕЙ. ИСТОРИЯ СЕМЬИ, КОТОРАЯ СТОЛКНУЛАСЬ С ТРАГЕДИЕЙ, ЗАРОДИВШЕЙСЯ В ДАЛЕКОМ ПРОШЛОМ, ИЗМЕНИВШЕЙ ЖИЗНЬ ВСЕХ ГЕРОЕВ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, В НАСТОЯЩЕМ И БУДУЩЕМ.

ВОРОТА ГЕНУИ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

ВОРОТА ГЕНУИ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор GEORG SOLO
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

СЛОВА АВТОРА:

Но, если б знал Данте,

Какое благо совершили дети

И, не прожив десятой части жизни,

Смогли уж сделать то, что и другим

За десять жизней не успеть.

ДАНТЕ:

Я побегу навстречу к ним, родная,

Но ты дождись, побудь одна здесь.

СЛОВА АВТОРА:

Приблизившись, он замер,

Словно мрамор, побледнел.

Он на детей,

Не отрывая взгляд, смотрел.

Давид*, подняв глаза к отцу,

О том, что знал…

Поведать был готов ему.

ДАВИД* (4 ГОДА):

Нашли его мы на камнях,

Куском материи укрытым,

Он громко плакал, руки вверх тянул,

Как будто бы хотел спросить:

«За что, со мною вы так поступили?

Иль для меня нет места, в этом мире?»

АЛЕКСАНДР* (3 ГОДА):

Отец, прошу, скажи нам, почему

Жестока так к нему судьба?

Не сделал он дурного ничего,

Иль дурно уже то, что он родился?

ДАНТЕ:

Нет… Человек со смертью породнился!

Причина только в этом, мой родной…

Творят поступки страшные порой,

Но, слава Господу, он выжил,

И вас к нему направил,

За что я благодарен небесам.

Позволь, сынок, его возьму я сам.

Давид , но что с твоей рукой,

Она в крови как будто?

ДАВИД:

Когда ракушки собирал я этим утром,

Одной из них поранился, отец.

Но все прошло, остался лишь рубец.

СЛОВА АВТОРА:

Встав перед ними на колени,

Дитя на руки взяв, о н с небом говорил,

Глаза к нему подняв.

ДАНТЕ:

Скажи, Отец,

Зачем же столько грязи,

Лжи, предательства, коварства, зла и боли

На землю людям ты позволил принести?

За что детей с рождения бросают

И смерть в поруки и друзья берут?

Кто разорвет, греха порочный круг?

СЦЕНА II Молодая семья с детьми возвращается в замок после утренней - фото 2

СЦЕНА II

Молодая семья с детьми возвращается в замок после утренней прогулки. Двор замка, слуги.

СЛОВА АВТОРА:

Огромные ворота замка

На мраморных столбах открылись.

И взору предстает семьи Легатт* прекрасный двор

И купола дворца, и башен свод,

Как будто ждали с нетерпением хозяев,

Всю красоту лишь перед ними открывая.

Семейство Данте в дом вернулось

И, слуг улыбкой одарив,

Поспешно в глубине укрылось замка,

Ни слова никому не обронив.

ДАНТЕ:

Лайерт, Симона, Даниэль ,

Кормилицу найти сейчас же, непременно,

И доктора прошу вас пригласить,

Пусть, ни секунды не теряя, приедет,

Сейчас он очень нужен нам.

СЛОВА АВТОРА:

В покоях господина нет покоя,

Весь дом, как улей пчёл, тревожно загудел.

Покой нарушен плачем был ребенка,

И каждому из слуг, добавил новых дел.

ДАНТЕ:

Ну где же доктор, прошла, наверно, вечность?

АННА:

Торопишь время ты, любимый,

И десяти минут не миновало с этих пор.

Уверена, прибудет Доктор Себастьяно*.

Его сейчас разыскивает двор…

СЛОВА АВТОРА:

И словно по приказу высших сил

Пред ними Доктор Себастьяно появился

И, сняв перчатки, подошел к их ложу.

Ребенок громко плакал

И силы с каждою секундою терял.

ДАНТЕ:

Прошу вас, доктор,

За все сокровища вселенной,

Которые не стоят жизни этого ребенка,

Скажите, в чем же тот недуг,

Который ни ему, ни нам покоя не дает?

ДОКТОР СЕБАСТЬЯНО*:

Судьба его от смерти сохранила

И сил ему без меры подарила,

Он просто голоден и хочет молока,

Лишь в том, причина плача малыша.

ДАНТЕ:

Кормилицу скорей, прошу вас, сей же час,

Пускай ребенка молоком насытит

И теплотой его согреет поскорей.

Скажи, любимая…

Как долго ждать вестей?

СЛОВА АВТОРА:

Анна не успела выйти из комнаты, как на пороге появилась кормилица, которую привела Симона, держа ее за руку.

СИМОНА*:

Вот, госпожа, ее зовут Мария*.

Ее отец у вас на службе лесником.

Она готова малыша, насытить молоком.

СЛОВА АВТОРА:

С улыбкой на лице

Кормилица взяла его на руки,

К своей груди приложив,

Позволила ему принять все то,

Что так ему необходимо было.

Но мать его, украла и забыла.

Ему пришлось за жизнь с рождения бороться,

И вот он жадно грудь кормилицы сосет

И, силы набирая, радость дарит людям!

Вся комната вдруг светом налилась,

И солнца луч, который грел его на берегу,

Согрел теперь спасителей его.

ДАНТЕ:

Беру я клятву с вас:

Вы никогда, ни при каких условьях

Не скажете нигде и никому…

О том, что найден он на берегу,

И то, что нет в нем нашей крови.

И нет для нас других условий!

ДЕЙСТВИЕ II СЦЕНА III Замок Легатт комната Александра Ахилл - фото 3

ДЕЙСТВИЕ II

СЦЕНА III

Замок Легатт, комната Александра.

Ахилл, Александр, Давид, Данте, слуги.

СЛОВА АВТОРА:

Шли год за годом, день за днем, минута за минутой,

И каждый день был счастьем напоён,

И частым гостем дома Данте были смех детей

И радость лиц родителей счастливых.

Прошло немало лет, и зим немало пронеслось,

И детский смех уж превратился в юношеский бас,

Но все же игрища и каждодневный гвалт

В стенах дворца навечно поселились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


GEORG SOLO читать все книги автора по порядку

GEORG SOLO - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ВОРОТА ГЕНУИ отзывы


Отзывы читателей о книге ВОРОТА ГЕНУИ, автор: GEORG SOLO. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x