GEORG SOLO - ВОРОТА ГЕНУИ
- Название:ВОРОТА ГЕНУИ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005075109
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
GEORG SOLO - ВОРОТА ГЕНУИ краткое содержание
ВОРОТА ГЕНУИ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
СЛОВА АВТОРА:
Но, если б знал Данте,
Какое благо совершили дети
И, не прожив десятой части жизни,
Смогли уж сделать то, что и другим
За десять жизней не успеть.
ДАНТЕ:
Я побегу навстречу к ним, родная,
Но ты дождись, побудь одна здесь.
СЛОВА АВТОРА:
Приблизившись, он замер,
Словно мрамор, побледнел.
Он на детей,
Не отрывая взгляд, смотрел.
Давид*, подняв глаза к отцу,
О том, что знал…
Поведать был готов ему.
ДАВИД* (4 ГОДА):
Нашли его мы на камнях,
Куском материи укрытым,
Он громко плакал, руки вверх тянул,
Как будто бы хотел спросить:
«За что, со мною вы так поступили?
Иль для меня нет места, в этом мире?»
АЛЕКСАНДР* (3 ГОДА):
Отец, прошу, скажи нам, почему
Жестока так к нему судьба?
Не сделал он дурного ничего,
Иль дурно уже то, что он родился?
ДАНТЕ:
Нет… Человек со смертью породнился!
Причина только в этом, мой родной…
Творят поступки страшные порой,
Но, слава Господу, он выжил,
И вас к нему направил,
За что я благодарен небесам.
Позволь, сынок, его возьму я сам.
Давид , но что с твоей рукой,
Она в крови как будто?
ДАВИД:
Когда ракушки собирал я этим утром,
Одной из них поранился, отец.
Но все прошло, остался лишь рубец.
СЛОВА АВТОРА:
Встав перед ними на колени,
Дитя на руки взяв, о н с небом говорил,
Глаза к нему подняв.
ДАНТЕ:
Скажи, Отец,
Зачем же столько грязи,
Лжи, предательства, коварства, зла и боли
На землю людям ты позволил принести?
За что детей с рождения бросают
И смерть в поруки и друзья берут?
Кто разорвет, греха порочный круг?

СЦЕНА II
Молодая семья с детьми возвращается в замок после утренней прогулки. Двор замка, слуги.
СЛОВА АВТОРА:
Огромные ворота замка
На мраморных столбах открылись.
И взору предстает семьи Легатт* прекрасный двор
И купола дворца, и башен свод,
Как будто ждали с нетерпением хозяев,
Всю красоту лишь перед ними открывая.
Семейство Данте в дом вернулось
И, слуг улыбкой одарив,
Поспешно в глубине укрылось замка,
Ни слова никому не обронив.
ДАНТЕ:
Лайерт, Симона, Даниэль ,
Кормилицу найти сейчас же, непременно,
И доктора прошу вас пригласить,
Пусть, ни секунды не теряя, приедет,
Сейчас он очень нужен нам.
СЛОВА АВТОРА:
В покоях господина нет покоя,
Весь дом, как улей пчёл, тревожно загудел.
Покой нарушен плачем был ребенка,
И каждому из слуг, добавил новых дел.
ДАНТЕ:
Ну где же доктор, прошла, наверно, вечность?
АННА:
Торопишь время ты, любимый,
И десяти минут не миновало с этих пор.
Уверена, прибудет Доктор Себастьяно*.
Его сейчас разыскивает двор…
СЛОВА АВТОРА:
И словно по приказу высших сил
Пред ними Доктор Себастьяно появился
И, сняв перчатки, подошел к их ложу.
Ребенок громко плакал
И силы с каждою секундою терял.
ДАНТЕ:
Прошу вас, доктор,
За все сокровища вселенной,
Которые не стоят жизни этого ребенка,
Скажите, в чем же тот недуг,
Который ни ему, ни нам покоя не дает?
ДОКТОР СЕБАСТЬЯНО*:
Судьба его от смерти сохранила
И сил ему без меры подарила,
Он просто голоден и хочет молока,
Лишь в том, причина плача малыша.
ДАНТЕ:
Кормилицу скорей, прошу вас, сей же час,
Пускай ребенка молоком насытит
И теплотой его согреет поскорей.
Скажи, любимая…
Как долго ждать вестей?
СЛОВА АВТОРА:
Анна не успела выйти из комнаты, как на пороге появилась кормилица, которую привела Симона, держа ее за руку.
СИМОНА*:
Вот, госпожа, ее зовут Мария*.
Ее отец у вас на службе лесником.
Она готова малыша, насытить молоком.
СЛОВА АВТОРА:
С улыбкой на лице
Кормилица взяла его на руки,
К своей груди приложив,
Позволила ему принять все то,
Что так ему необходимо было.
Но мать его, украла и забыла.
Ему пришлось за жизнь с рождения бороться,
И вот он жадно грудь кормилицы сосет
И, силы набирая, радость дарит людям!
Вся комната вдруг светом налилась,
И солнца луч, который грел его на берегу,
Согрел теперь спасителей его.
ДАНТЕ:
Беру я клятву с вас:
Вы никогда, ни при каких условьях
Не скажете нигде и никому…
О том, что найден он на берегу,
И то, что нет в нем нашей крови.
И нет для нас других условий!

ДЕЙСТВИЕ II
СЦЕНА III
Замок Легатт, комната Александра.
Ахилл, Александр, Давид, Данте, слуги.
СЛОВА АВТОРА:
Шли год за годом, день за днем, минута за минутой,
И каждый день был счастьем напоён,
И частым гостем дома Данте были смех детей
И радость лиц родителей счастливых.
Прошло немало лет, и зим немало пронеслось,
И детский смех уж превратился в юношеский бас,
Но все же игрища и каждодневный гвалт
В стенах дворца навечно поселились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: