Эдвард Олби - Три высокие женщины

Тут можно читать онлайн Эдвард Олби - Три высокие женщины - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Три высокие женщины
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдвард Олби - Три высокие женщины краткое содержание

Три высокие женщины - описание и краткое содержание, автор Эдвард Олби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Три высокие женщины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Три высокие женщины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Олби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А.(Плаксиво): Я не знаю!

Б.Ну ладно, мы тебе поможем. Да? (Указывая на ходунок для инвалидов ). Дать ходунок?

А.( Почти плачет) Мне надо выйти! Я не знаю! Как угодно! Я хочу выйти!

Б.Хорошо!

Б поднимает А на ноги. Мы видим, что левая рука у А на перевязи, бездействует.

А.Ты делаешь мне больно! Больно!

Б.Хорошо! Я буду осторожна!

А.Да, как же!!

Б.Буду!

А.Не будешь!!!

Б. ( Сердито) Буду!

А.Нет, не будешь! ( Стоя на своих ногах, рыдая, плетется с помощью Б.) Ты нарочно делаешь мне больно. Ты знаешь, что мне больно!!

Б.( К В.выходя): Побудь за хозяйку.

В.Хорошо. Побуду.

Приглушенные звуки передвижений за сценой. В смотрит в том направлении, качает головой, кажется, что она отступила.

В.( Продолжает; одновременно и про себя и вслух): Вероятно, можно скрывать и один год— что-то вроде самоутверждения, тайная месть, какая-то маленькая победа, может быть. ( Пожимает плечами.) Не знаю, наверное, такие вещи и имеют значение . (Она садится в кресло А). В конце концов, это не мое дело.

Б. ( Возвращается): На сей раз успели. (Вздыхает) Такие дела.

В.Не всегда успеваете?

Б.Утром, как только проснется — писается. Что-то вроде, здрасьте; думаю: просто у нее в голове неполадки. Происходит-то это ни ночью, а только, когда проснется.

В.Здравствуй, утро, не так ли?

Б.Что— то вроде этого.

В.Подложи ей пеленку.

В. ( Качает головой): Она не захочет. Я пыталась, но она не дает.

В.Клеенку?

Б.Ну, что ты. Поднимешь ее, усадишь она и наделает. Дашь чашечку кофе…

В.Ужасно.

Б. ( Ухмыляется): Наполовину сливки, все остальное сахар! Три ложки! Как она прожила так долго? Дашь ей кофе, усадишь в кресло и будьте уверены…

В. ( Осматривает то кресло, в котором сидит): В какое кресло? В это?

Б. Как ты догадалась. Да, не волнуйся.

В.Это, должно быть, ужасно.

Б. ( Возражая): Для кого?

В. ( Парируя): Для нее! Тебе-то платят. Возможно, это ужасно и для тебя, но тебе хотя бы за это платят.

Б.И ведь никогда не предупредит.

В.Потеряв это, я имею в виду контроль над собой, теряешь чувство достоинства…

Б.О, не говори! После шестнадцати жизнь идет под уклон. У всех из нас!

В.Да, но…

Б.Тебе что, двадцать с чем-то? И ты до сих пор ничего не поняла? (Показывает) Ты вдыхаешь… и ты выдыхаешь… Сначала ты подставляешь свою задницу и тебя шлепают, чтобы ты вдохнула, а потом, когда ты выдыхаешь из нее все и выходит… это так. Есть конец, и есть начало. Не надо быть наивной. Я бы хотела, чтоб с детства все это знали — в шесть лет говорили бы, — я умру, и понимали, что это значит.

В.Какая гадость!

Б.С детства. Надо знать, что времени мало. Надо знать, что люди умирают с той самой минуты, как появились на свет.

В.Кошмар!

Б.Не будьте наивной! Тебе что не понятно? Тебе понятно, что вот сейчас ты умираешь?

В.Да, конечно, но…

Б. ( Завершая разговор) : Пора и повзрослеть.

А. ( Дрожащим голосом, шаркая ногами): Помрешь — никто и глазом не моргнет.

В. ( Весело): Дело сделано!

А.Можешь умереть! Можешь упасть и сломать себе что-нибудь. Помирай! Кого это волнует!

Б. ( Подходя к ней): Разреши тебе помочь.

А. ( Отмахиваясь здоровой рукой) Не прикасайся ко мне! Человек может умереть от всеобщего равнодушия!

В. ( В полголоса ) Кто же этот… человек?

Человек может то, человек…… может…

Б.Ну, это фигурально выражаясь…

В. ( Несколько саркастично): Да? Не может быть!

Б. ( не возражая). Так говорят.

А. ( Сотрясая воздух): Держите же меня! Вы хотите, чтобы я упала? Вы хотите, чтобы я упала!

Б.Да, я хочу, чтобы ты упала и разбилась… на… десять кусочков.

В.Или пять, или семь.

А.Где мое кресло? (Видит его вполне хорошо) Куда подевалось мое кресло?

Б.( Поддерживая игру.) Боже, куда же делось ее кресло?! Кто-то унес ее кресло!

В.( Пытаясь понять). Что?

А.( Понимает ли она? Вероятно.) Кто взял мое кресло?

В. ( Заносчиво) Простите! ( Быстро встает и отходит) Ваше величество!

Б. ( Успокаивая.) Вот твое кресло. Хочешь подушку? Дать тебе твою подушку?

( К В.) Принеси ей подушку.

А.Я хочу сесть.

Б.Так, так. Вот мы и добрались. ( Осторожно усаживает ее в свободное кресло.)

В.( На кровати.) Какую подушка?

Б. ( К А.) Тебе удобно? Тебе нужна твоя подушка?

А. ( Раздраженно.) Конечно, мне не удобно. Конечно, мне нужна моя подушка.

В. ( Все еще на кровати. К Б.) Я не понимаю какую?

Б. ( Направляясь к дивану.) Обе, на самом деле. Одну для спины ( берет ее.) и эту для руки. ( Берет ее; направляется к А.) Вот умница.

А.Моя рука! Моя рука! Где же подушка?!

Б.Вот так. ( прилаживает подушку к руке.) Хорошо? ( Молчание.) Хорошо?

А.Что?

Б.Ничего. ( А многозначительно улыбается В.)

В.Так и живете?

Б.Ага.

В.Просто театр какой-то.

Б.Ты ничего еще не видела.

В.Могу себе представить!

А. ( К Б.) Не смей меня бросать. Что, если б я упала и умерла?

Б. ( Рассуждая, спокойно.) Ну… если бы ты упала, я бы услышала, ты бы подняла такой крик, а если б умерла, то чем уж тут поможешь.

А. ( Пауза; потом она смеется; искреннее удовольствие.) Повтори-ка! (Довольна тем, что В в недоумении.) Что такое?

В. ( Небольшая пауза, пока В понимает, что говорят о ней.) С кем? Со мной?

А.Да. С тобой.

В.Что со мной такое?

Б. ( Забавляясь) Ну, раз она утверждает…

А.Я утверждаю.

В. ( Немного паникуя.) Что тут происходит — вы что, сговорились против меня?

Б.Мы сговорились?

А.( С большим удовольствием.) Все может быть.

В. ( Защищаясь.) Со мною все в порядке.

Б. ( Кислая улыбка.) Хорошо… поживем-увидим.

А.Что она сказала?

Б.Она сказала, что с ней все в порядке— Мисс Совершенство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Олби читать все книги автора по порядку

Эдвард Олби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три высокие женщины отзывы


Отзывы читателей о книге Три высокие женщины, автор: Эдвард Олби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x