LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Карло Гольдони - Брак по конкурсу

Карло Гольдони - Брак по конкурсу

Тут можно читать онлайн Карло Гольдони - Брак по конкурсу - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Государственное издательство "Искусство", год 1959. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карло Гольдони - Брак по конкурсу
  • Название:
    Брак по конкурсу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное издательство "Искусство"
  • Год:
    1959
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.72/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Карло Гольдони - Брак по конкурсу краткое содержание

Брак по конкурсу - описание и краткое содержание, автор Карло Гольдони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Комедия знаменитого итальянского писателя-реалиста XVIII века Карло Гольдони. В своих комедиях Гольдони изображает итальянское общество, его нравы и обычаи. До сих пор они ставятся в театрах не только Италии, но и всего мира.

Брак по конкурсу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Брак по конкурсу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карло Гольдони
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пандольфо.А я вот в этой. Тем лучше, значит, мы соседи. Я пойду засвидетельствовать мое почтение синьоре…

Ансельмо.Нет, нет, благодарю вас. Это успеется. Она устала с дороги, и ей нужно отдохнуть.

Пандольфо.А вам не угодно зайти к моей дочери?

Ансельмо.Я к ней зайду в более удобное время. Сейчас я жду карету, чтобы ехать в город. Мне необходимо срочно повидать кое-кого.

Пандольфо.Нашим дочерям будет весело вместе. Они сойдутся, они подружатся.

Ансельмо.Вы думаете — подружатся?

Пандольфо.Вы сомневаетесь? Я ведь тоже коммерсант.

Ансельмо.Правда — чуточку банкрот, но это не беда.

Пандольфо.О, если бы все банкроты…

Явление десятое

Те же и слуга.

Слуга.Сударь, фиакр подан. Дожидается у ворот.

Ансельмо.Сейчас иду. (Направляется к своей комнате.)

Слуга уходит.

Пандольфо.Не требуется ли вам чего-нибудь?

Ансельмо.Нет, премного обязан. Я только возьму нужные бумаги, скажу дочери и поеду. (Уходит в комнату.)

Явление одиннадцатое

Пандольфо, потом Ансельмо.

Пандольфо.Этот синьор Ансельмо продолжает смотреть на меня свысока, как в былые времена. Но теперь у меня больше денег, чем у него, а у кого есть деньги, тот господин, и у кого их больше, тот больше господин, а у кого их больше нет, тот больше не господин.

Ансельмо (на ходу).Живо, живо! Время идет, а они берут двадцать четыре французских су за первый час.

Пандольфо.Одно слово, синьор Ансельмо.

Ансельмо.Поскорей!

Пандольфо.Я хочу выдать замуж мою дочь.

Ансельмо.Ну так что?

Пандольфо.Явится множество претендентов.

Ансельмо.Очень рад.

Пандольфо.И они будут допущены к конкурсу.

Ансельмо.И что же?

Пандольфо.Если вы желаете тоже принять участие в конкурсе…

Ансельмо.У меня голова не тем занята, мне не до ваших глупостей.

(Уходит.)

Пандольфо.Это я-то глуп? Сам он глуп, раз у него гораздо меньше денег, чем у меня, да и дочь моя не пойдет За старика, и я сам, пожалуй, не соглашусь. Ну что ж, сходим посмотрим, распространяются ли афишки, имеет ли объявление успех, шевелятся ли претенденты. Я надеюсь увидеть Лизетту — ей назло, потому что она этого не заслуживает, — я надеюсь увидеть ее женой какой-нибудь знатной особы. А на чем основана моя надежда? На трех вещах, одна другой лучше. На достоинствах моей дочери, на двенадцати тысячах экю приданого и на обращении к публике, сочиненном вот этой головой.

(Уходит.)

Явление двенадцатое

Филиппо, потом Лизетта.

Филиппо (выходя из своей комнаты и глядя вслед уходящему Пандольфо).Собрался в дорогу почтеннейший. Идет. Уходит. Ушел. Слава небесам! Поговорим с Лизеттой. (Направляется к ее двери.)

Лизетта (появляясь на пороге).Отец ушел?

Филиппо.Ушел, и я как раз собирался к вам.

Лизетта.Нет, что вы скажете о его недостойном обхождении со мной? Печатать обо мне объявления!

Филиппо.Мне это больно не меньше, чем вам, и, уверяю вас, я отдал бы все мое состояние, чтобы скупить эти листки. Но зло уже сделано, и тут ничего не поправишь. Сейчас известие уже облетело весь Париж. Разносчики такого рода листков бегают по всему городу. Любопытные ждут их с нетерпением, и если есть интересная новость, то весь день только о ней и говорят. Я знаю парижан. У вас не будет недостатка в посетителях.

Лизетта.Пусть является кто угодно, я никому не покажусь. Порядочную девушку нельзя выставлять на посмеяние.

Филиппо.Вы можете себе представить, как мучительно было бы мне самому видеть вас в таком тягостном положении. Вы знаете мое чувство к вам, знаете, как мне дороги ваше доброе имя и ваше спокойствие.

Лизетта.Умоляю вас, избавьте меня от этого испытания. Сделайте хотя бы попытку, попросите через кого-нибудь моей руки у отца.

Филиппо.Дорогая Лизетта, я именно и шел к вам сказать, что этот шаг я предпринял. Я просил одно почтенное и влиятельное лицо поговорить с синьором Пандольфо. Мне обещали поговорить немедленно и, вероятно, так и сделают. Но и вы, с вашей стороны, поддержите мое обращение своими просьбами.

Лизетта.Я это сделаю от всей души, со всей горячностью. Я буду просить, буду плакать, буду кричать, если потребуется. Я умею и плакать, и кричать, когда нужно.

Явление тринадцатое

Те же и Альберто.

Альберто.Мосье Филиппо, мое почтение.

Филиппо.Покорнейший слуга, синьор Альберто.

Лизетта (тихо к Филиппо).Кто это?

Филиппо (тихо Лизетте).Один итальянец. Можете быть спокойны. (К Альберто.) Вам что-нибудь угодно от меня?

Альберто.Вот что, дорогой друг. Я сейчас прочел в «Маленьких афишах» одно объявление, которое меня позабавило. Там сказано, что в вашей гостинице выдается замуж молодая особа и что она выставляется на конкурс. Меня разобрало любопытство, я как раз был по делам в этих краях, вот я и зашел на нее посмотреть.

Лизетта (в сторону).О я несчастная! Я просто не знаю, как мне совладать с собой.

Филиппо (в сторону).Итальянцы не менее любопытны, чем парижане.

Альберто.Так как же, мосье Филиппо? Можно удостоиться чести увидеть эту молодую особу?

Филиппо.Синьор, я не знаю, кто это, я не знаю, о ком вы говорите. Моя гостиница полна приезжих, и я незнаком с той особой, которую вы ищете.

Альберто.Не может быть, чтоб вы не знали… (Разглядывая Лизетту.) А судя по описанию внешности, по приметам, которые дает листок, мне кажется, что это она и есть. (Подходит к Лизетте.) Синьора, простите мне мою дерзость. Но не вы ли та красивая и грациозная молодая особа, о которой я имел удовольствие прочесть в объявлении?

Филиппо (в сторону).О, будь ты проклят!

Лизетта.Синьор, я не красива и не грациозна; следовательно, я не та, кого вы ищете.

Филиппо.Нет, синьор, это никоим образом не она. (Делая знак Лизетте.) Вам нужна молодая особа, выходящая замуж, а эта уже замужем.

Лизетта.Да, сударь мой, я замужем. (В сторону.) Молодец Филиппо, ловко придумал!

Альберто.Прошу вас еще раз простить меня, если я позволил себе судить о вас ошибочно. Ведь в самом деле, ничего нелепее нельзя и придумать. Кажется просто немыслимым, чтобы мог найтись такой глупый отец, который подобным образом выставлял бы свою дочь напоказ.

Филиппо.Так может поступать только последний мужлан, неуч, скотина.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карло Гольдони читать все книги автора по порядку

Карло Гольдони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Брак по конкурсу отзывы


Отзывы читателей о книге Брак по конкурсу, автор: Карло Гольдони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img