Мустай Карим - Не бросай огонь, Прометей!
- Название:Не бросай огонь, Прометей!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мустай Карим - Не бросай огонь, Прометей! краткое содержание
Не бросай огонь, Прометей! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Смех. Афродита, отвергая его, качает головой.
Вот так свою ты опрокинул свадьбу.
Нечаянно. Иди и веселись!
На сцену стремительно выбегает Третий молодой боги падает на колени перед Афродитой.
Вот по горшку и крышка…
Я здесь кстати!
Как ни гляжу, иных не примечаю.
Зевс, я, как видишь, самый подходящий
Жених для Афродиты.
Кто ж еще?
Я — весельчак, забавник, добрый малый,
Я знаю ровно семьдесят потех,
И жизнь со мною будет беззаботна…
Ну, покажи мне хоть одну потеху!
Эй, музыканты, начали!
Итак,
Попотчуем возлюбленного тестя
Гармонией моей дисгармоничной!
Музыка играет какую-то дикую мелодию. Третий молодой бог пляшет современный танец. Больше всех с искренним увлечением смеется сам Зевс. Одна из харит, приподнимая длинную юбку, присоединяется к танцору. Афродита качает головой.
Хо-хо, затейник! Хватит. Дело ясно.
Свою ты свадьбу нынче проплясал.
Какая молодежь растет блажная,
И девушку посватать не умеют!
Да, молодежь испорчена вконец,
И пить-то не умеют, а берутся.
Превыше дружбы есть на свете братство —
Родство по крови…
Слушай, Прометей!
Тебе я говорю!
Тебя желанным,
Быть может, золотая Афродита
Сегодня назовет…
Мы породнимся.
Хвала, хвала богине златовласой!
О золотая Афродита, знай,
Что нет во всей вселенной совершенней
Созданья.
А вселенную я знаю.
Гера недовольно пожимает плечами.
Я пред тобой — убогий и калека.
Пустое мелешь!
Зевс, ведь я — урод.
И кудри уж не те — потерян волос.
Вот горе, волоска недостает!
Где этот волос?
Девушка земная,
Лаская,
Как цветок, оборвала.
Да стоит ли хотя бы волоска
Та, что его похитила?
О боги!
Когда бы только сам я был достоин
Хоть волоска единого ее!
Тогда бы на земле и в горних высях
Счастливейшим я стал бы из счастливых.
Да, ты от страсти обезумел, бог!
И вправду Прометей ополоумел —
И мне завидно! Здесь и Зевс бессилен!
Что ж, Прометей, меня ты отвергаешь?..
Я не тебя отринул, Афродита.
Прекрасная… Я от тебя отверг
Лишь самого себя.
Да… Так бывает…
И любящего ты сама уже не любишь.
Кого полюбишь, тем ты не любима.
И я не в силах это изменить.
И ты, как видно, можешь быть бессильной,
И ты, любви богиня, Афродита.
Но я ведь — не разлучница, не сводня,
Я только покровительство дарю
Влюбленным, их в беде оберегая.
О Афродита, я тебя прошу,
Ты женщине моей не мсти по злобе,
Молю тебя!
Стыдись просить меня!
Моя ль рука поднимется для мести?
Я разве не защитница любви?..
Благодарю, святая Афродита!
А все же я не прочь ее увидеть.
На Маковой поляне — наши встречи.
Сцену сватовства Гефест наблюдает с тревогой, ревностью, не находя себе места, радуется, когда Афродита отвергает женихов. Он любит Афродиту. Гермес извещает о прибытии богини раздора Эриды, и за столом начинается суматоха.
Богиня раздора Эрида изволит прибыть!
— Эрида идет!
— Склока идет!
— Эй, смутьянка Эрида идет!
— Знает свой час — пир в разгаре!
В мини-юбке, в туфлях на высокой платформе, держа в руке яблоко, входит Эрида. Она направляется прямо к Зевсу и останавливается перед ним.
Вот и я!
Вижу.
Как не видеть,
Глаз у тебя острый.
Это еще что за бесстыдство?
Откуда такая срамная мода?
Сама скроила, сама сшила.
Кроить-то кроила, но, видать, не дошила.
Тьфу, срамота! Что за платье, беспутница!
Как можно под ним уберечь целомудрие?!
Ну, Зевс, если уж говорить о целомудрии, то оно скоро ускользнет из-под длинного подола, да и за примером далеко ходить не надо. (Указывает на Геру.)
Боги хохочут.
Собой — соблазняет, словами — совращает, что за напасть!
Сытый — о бабьей юбке, голодный — о хлебе. Вы — сыты, а я — голодна.
Гефест, налей-ка Эриде!
Ну, да и я пришла не с пустыми руками, а с подарком. Вот — яблоко! (Выпивает вино.) А пьете-то вы нынче по-скифски, без воды. Одобряю!
Теперь, Эрида, пойди сядь возле Эрота и сиди тихонько — обойдемся сегодня без скандалов.
Боже сохрани! Мне самой уж надоели эти склоки — вот они у меня уже где!
И я тоже… Сегодня бросаю… Тем более что и не с кем… Пить и то — не умеют…
Ох, Эрида! Ну же, зазнобушка! Быстрее, не томи меня!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: