LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Мустай Карим - Не бросай огонь, Прометей!

Мустай Карим - Не бросай огонь, Прометей!

Тут можно читать онлайн Мустай Карим - Не бросай огонь, Прометей! - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мустай Карим - Не бросай огонь, Прометей!
  • Название:
    Не бросай огонь, Прометей!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.64/5. Голосов: 141
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Мустай Карим - Не бросай огонь, Прометей! краткое содержание

Не бросай огонь, Прометей! - описание и краткое содержание, автор Мустай Карим, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Не бросай огонь, Прометей! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не бросай огонь, Прометей! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мустай Карим
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
(Берет в руки большую чашу, наполненную вином, и опрокидывает ее на голову одного из молодых богов.)

Смех. Афродита, отвергая его, качает головой.

Зевс

Вот так свою ты опрокинул свадьбу.
Нечаянно. Иди и веселись!

(Машет рукой.)

На сцену стремительно выбегает Третий молодой боги падает на колени перед Афродитой.

Третий молодой бог

Вот по горшку и крышка…
Я здесь кстати!
Как ни гляжу, иных не примечаю.
Зевс, я, как видишь, самый подходящий
Жених для Афродиты.
Кто ж еще?
Я — весельчак, забавник, добрый малый,
Я знаю ровно семьдесят потех,
И жизнь со мною будет беззаботна…

Зевс

Ну, покажи мне хоть одну потеху!

Третий молодой бог

Эй, музыканты, начали!
Итак,
Попотчуем возлюбленного тестя
Гармонией моей дисгармоничной!

Музыка играет какую-то дикую мелодию. Третий молодой бог пляшет современный танец. Больше всех с искренним увлечением смеется сам Зевс. Одна из харит, приподнимая длинную юбку, присоединяется к танцору. Афродита качает головой.

Зевс

Хо-хо, затейник! Хватит. Дело ясно.
Свою ты свадьбу нынче проплясал.

(Машет рукой.)
Гера

Какая молодежь растет блажная,
И девушку посватать не умеют!

Дионис

Да, молодежь испорчена вконец,
И пить-то не умеют, а берутся.

Зевс
(вновь обращается к скорбному Прометею, стоящему в стороне)

Превыше дружбы есть на свете братство —
Родство по крови…
Слушай, Прометей!
Тебе я говорю!
Тебя желанным,
Быть может, золотая Афродита
Сегодня назовет…
Мы породнимся.

Прометей
(подходит к Афродите. Золотое одеянье богини начинает светиться. Наверное, она любит Прометея)

Хвала, хвала богине златовласой!
О золотая Афродита, знай,
Что нет во всей вселенной совершенней
Созданья.
А вселенную я знаю.

Гера недовольно пожимает плечами.

Я пред тобой — убогий и калека.

Зевс

Пустое мелешь!

Прометей

Зевс, ведь я — урод.
И кудри уж не те — потерян волос.

Боги

Вот горе, волоска недостает!

Зевс
(тревожно)

Где этот волос?

Прометей

Девушка земная,
Лаская,
Как цветок, оборвала.

Зевс

Да стоит ли хотя бы волоска
Та, что его похитила?

Прометей

О боги!
Когда бы только сам я был достоин
Хоть волоска единого ее!
Тогда бы на земле и в горних высях
Счастливейшим я стал бы из счастливых.

Зевс

Да, ты от страсти обезумел, бог!
И вправду Прометей ополоумел —
И мне завидно! Здесь и Зевс бессилен!

Афродита
(сияние ее наряда гаснет)

Что ж, Прометей, меня ты отвергаешь?..

Прометей

Я не тебя отринул, Афродита.
Прекрасная… Я от тебя отверг
Лишь самого себя.

Афродита
(вздыхает)

Да… Так бывает…
И любящего ты сама уже не любишь.

(Смотрит на Гефеста.)

Кого полюбишь, тем ты не любима.

(Жест в сторону Прометея.)

И я не в силах это изменить.

Прометей

И ты, как видно, можешь быть бессильной,
И ты, любви богиня, Афродита.

Афродита

Но я ведь — не разлучница, не сводня,
Я только покровительство дарю
Влюбленным, их в беде оберегая.

Прометей

О Афродита, я тебя прошу,
Ты женщине моей не мсти по злобе,
Молю тебя!

Афродита

Стыдись просить меня!
Моя ль рука поднимется для мести?
Я разве не защитница любви?..

Прометей
(склоняя перед ней голову)

Благодарю, святая Афродита!

Афродита

А все же я не прочь ее увидеть.

Прометей

На Маковой поляне — наши встречи.

(Отходит в сторону.)

Сцену сватовства Гефест наблюдает с тревогой, ревностью, не находя себе места, радуется, когда Афродита отвергает женихов. Он любит Афродиту. Гермес извещает о прибытии богини раздора Эриды, и за столом начинается суматоха.

Гермес

Богиня раздора Эрида изволит прибыть!

Голоса

— Эрида идет!
— Склока идет!
— Эй, смутьянка Эрида идет!
— Знает свой час — пир в разгаре!

В мини-юбке, в туфлях на высокой платформе, держа в руке яблоко, входит Эрида. Она направляется прямо к Зевсу и останавливается перед ним.

Эрида
(игриво)

Вот и я!

Зевс

Вижу.

(Демонстративно рассматривает ее с головы до пят.)
Эрида

Как не видеть,
Глаз у тебя острый.

Зевс
(все еще с интересом изучая странный наряд Эриды)

Это еще что за бесстыдство?
Откуда такая срамная мода?

Эрида

Сама скроила, сама сшила.

Зевс

Кроить-то кроила, но, видать, не дошила.

(Строго.)

Тьфу, срамота! Что за платье, беспутница!
Как можно под ним уберечь целомудрие?!

Эрида

Ну, Зевс, если уж говорить о целомудрии, то оно скоро ускользнет из-под длинного подола, да и за примером далеко ходить не надо. (Указывает на Геру.)

Боги хохочут.

Зевс

Собой — соблазняет, словами — совращает, что за напасть!

Эрида

Сытый — о бабьей юбке, голодный — о хлебе. Вы — сыты, а я — голодна.

Зевс

Гефест, налей-ка Эриде!

Эрида

Ну, да и я пришла не с пустыми руками, а с подарком. Вот — яблоко! (Выпивает вино.) А пьете-то вы нынче по-скифски, без воды. Одобряю!

Зевс

Теперь, Эрида, пойди сядь возле Эрота и сиди тихонько — обойдемся сегодня без скандалов.

Эрида

Боже сохрани! Мне самой уж надоели эти склоки — вот они у меня уже где!

Дионис
(пьян)

И я тоже… Сегодня бросаю… Тем более что и не с кем… Пить и то — не умеют…

Эрот
(с иронией)

Ох, Эрида! Ну же, зазнобушка! Быстрее, не томи меня!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мустай Карим читать все книги автора по порядку

Мустай Карим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не бросай огонь, Прометей! отзывы


Отзывы читателей о книге Не бросай огонь, Прометей!, автор: Мустай Карим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img