Франц Грильпарцер - Сафо
- Название:Сафо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1961
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франц Грильпарцер - Сафо краткое содержание
В книгу крупнейшего драматурга и поэта Австрии вошли пьесы: "Величие и падение короля Оттокара", "Волны моря и любви", "Сон — жизнь", "Еврейка из Толедо", "Либуша".
Сафо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фаон
Скорей идем!
Мелитта Куда?
Фаон
На пристань! В море!
Мелитта (выбегая на передний план сцены) О боги! Что мне делать?
Фаон
Поскорее! Смотри, как даль открыла перед нами Заботливые, добрые объятья! Там, в старом, темном, седовласом море, Покой, свобода и любовь! Скорей! Скорей! Поверь мне, дорогая! Под липами густыми, в отчем доме Найдем мы тихий храм своей любви.
(Обнимая ее.) Но ты дрожишь? Дрожишь, моя невеста? Ты чувствуешь, что руки жениха Тебя уже не выпустят! Скорее! Иди со мной! Не то, клянусь богами, Я на руки возьму тебя и смело Отсюда унесу на край земли!
Мелитта
Фаон!
Фаон
Скорее! Звезды нам сияют, Вздымает ветер медленные волны, Любовно нас встречает Амфитрита! (Рамнесу.)
Иди вперед!
Рамнес О господин!
Фаон
Иди!
Не хочешь умирать — иди скорее!
Все уходят.
Пауза. На ступенях появляется Евхарида. Евхарида
Рамнес!
(Поднимается по ступеням.) Мне показалось, что слыхала Рамнеса голос… Нет, ошиблась я… С тех пор как возвратилась к нам Сафо, Какой-то злобный дух играет нами: Друг друга все боятся, все молчат, В глазах у всех печаль и подозренье. К Мелитте я пошла — постель пуста, А госпожа зачем-то ночью бродит Совсем одна… Сейчас Рамнеса голос Я слышала, но нет его нигде… Скорей бы рассвело!
Голос Рамнеса
(издалека)
Сюда! На помощь!
Евхарида
Зовут?
Голос Рамнеса
На помощь!
Евхарида
Это же Рамнес!
Голос Рамнеса (все ближе)
Рабы Сафо! Сюда!
Евхарида
Он еле дышит! Он вне себя! Рамнес! Да что с тобой?
Рамнес (вбегает), Евхарида.
Рамнес
Вставайте все! Сюда! Сюда, друзья! В погоню все! На помощь!
Евхарида
Что с тобою?
Рамнес
Не спрашивай! Зови Сафо и слуг! Евхарида
Зачем?
Рамнес
Не время объяснять! Скорее! Иди! Беги! Беги! Буди весь дом!
Евхарида Да что ж это случилось?
(Идет вверх по ступеням.)
Рамнес
Ах, предатель! Не радуйся! Я знаю: боги моря Нередко мстят за черные дела!
Вбегают слуги.
Скорей! Скорей! Будите всех в домах! Зовите всех на помощь! Горе! Горе! Скорей! Скорей! Зовите всех на помощь!
Слуги убегают.
Сафо и Рамнес.
Сафо
Чей это страшный крик звучит в ночи, Тревожа задремавшее страданье? Кто, кто страдает больше моего?
Рамнес
Я, госпожа!
Сафо
Рамнес? Ты здесь? Откуда? А где ж она?
Рамнес Мелитта?
Сафо
Да, конечно!
Рамнес
Мелитты нет.
Сафо А ты остался здесь?
Рамнес
Она бежала…
Сафо
Замолчи!
Рамнес
Бежала С Фаоном…
Сафо Нет!
Рамнес
Да, да! Они бежали! Легко меня он, старого, осилил, И вот теперь увозит он добычу В той лодке, что я сам же приготовил.
Сафо
Ты лжешь!
Рамнес Увы! Я правду говорю.
Сафо
О небожители! Где громы ваши? Ужели только для одной Сафо Вы приготовили такие муки? Ужель вы глухи к воплю об отмщенье? Ужели руки ваши ослабели? Разбейте ж мести огненной стрелой Изменника убогую лодчонку, Как вы меня разбили и сразили! Но все напрасно. Молния не блещет. Все тихо. Только ветер сладострастный В листве зеленой томно шелестит, И море бережно несет в объятьях Ладью любви к счастливым берегам. Нет помощи Сафо! Спасенья нет! Но ты сама должна найти спасенье.
Сцена все более освещается факелами, которые несут р а и местные жители, сбежавшиеся на зов.
А, вы пришли! Спасибо вам, друзья! Вы, люди, предлагаете мне помощь, В которой боги отказали мне. Вы мне клялись, что любите меня, — Сейчас, сегодня это докажите!
(Подходя к каждому.) Ты клялся мне, Мирон, и ты, Терпандер, И ты, Лихас, мои любивший песни, Ты, Ферес, ты, Ксенарх, вы все, друзья! Скорей на пристань все! Скорее в лодки! В погоню за изменником скорей! Я задыхаюсь, я изнемогаю! И каждая минута промедленья Впивается ножами в грудь мою. Кто их догонит? Кто мне даст блаженство В его глаза сверлящим взором впиться, Спросить его: чем провинилась я!
(Заливается слезами.) За что меня убил ты? Мщенье! Мщенье! Верните их! Я отдаю богатство И жизнь мою! Вперед! На крыльях ветра!
Один из местных жителей Мы только с ним вернемся!
Сафо
О,спасибо! (К уходящим.) Вся жизнь моя теперь у вас в руках. Пусть окрыляют вас мои желанья, И месть моя пусть укрепляет вас. Скорей! Скорей! Скорей, во имя неба!
Слуги и местные жители уходят.
(Прижимает руки к груди.) Ну вот! Мне стало легче! Я передохну!
Евхарида
Ты вся дрожишь!
Рамнес
Ты падаешь, Сафо!
Евхарида
(подхватывает Сафо на руки)
О боги!
Сафо
(на руках Евхариды)
Не держи меня! Оставь!
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Открытая местность, как в предыдущих действиях. Рассвет.
Сафо полулежит на дерновой скамье, неподвижно устремив глаза в пространство. Поодаль стоит Евхарида, еще дальше — несколько рабынь. Входит Рамнес.
Евхарида (прикладывает палеи, к губам) Молчите!
Рамнес
Спит еще?
Евхарида
Глаза открыты, Но, кажется, ее сознанье дремлет: Уж три часа лежит она, не шевелясь.
Рамнес Внести бы в дом ее…
Евхарида
Уж я пыталась. Она не хочет. А вестей все нет.
Рамнес
Все нет. Видны лишь облака да волны, А лодки нет как нет.
С а ф о
(вскакивая)
Что? Лодка? Где?
Рамнес Еще не видно лодки, госпожа…
С а ф о
(снова опускаясь на скамью) Еще не видно… Нет, еще не видно…
Рамнес
Опасен утренний холодный воздух, — Позволь же отвести тебя в покои.
Сафо отрицательно качает головой.
Прошу тебя: пойдем со мною в дом!
Сафо еще раз отрицательно качает головой
(Отходя на шаг.) Как хочешь!
(В сторону.) Больно на нее смотреть!
Евхарида Гляди! Гляди! Народ заволновался!
Рамнес
Народ?
Евхарида
Смотри! Все к берегу бегут! Мне кажется, их наконец поймали!
Сафо (вскакивая)
А!
(Па протяжении всего последующего она стоит, тревожно и испуганно прислушиваясь.)
Евхарида
Иди туда! Взгляни с обрыва вниз — Быть может, ты увидишь их.
Рамнес
Иду!
(Поднимается на выступ скалы.) Евхарида Ну! Говори же! Ну!
Рамнес
Хвала богам!
Я вижу, вижу!
Сафо
Ах!
Рамнес
Поросший лесом мыс, Который глубоко вдается в море, Не позволял мне видеть, но теперь Передо мной желанная картина: Толпа проворных лодок плеском весел Друг с другом спорит, к берегу спеша.
Евхарида
И лодку беглецов ты видишь тоже?
Рамнес
Никак не разгляжу: мешает солнце… Вот к берегу летит одна из лодок, Всех обогнав. Наверно, с доброй вестью! Причалила. Пастух сошел на берег, Кричит и машет посохом! Поймали! Сюда, мой друг! Сейчас он будет здесь! (Спускается со скалы.)
Евхарида О, будь спокойна, госпожа моя!
Житель Милета и прочие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: