Тирсо Молина - Дон Хиль Зеленые штаны
- Название:Дон Хиль Зеленые штаны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тирсо Молина - Дон Хиль Зеленые штаны краткое содержание
Дон Хиль Зеленые штаны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
О ветер, что, едва заметно вея,
Раскачивает шепчущий листок,
Деревья, где, как странные трофеи,
Могли б висеть венки моих тревог,
Источники, серебряные змеи,
Ласкающие травы и песок!
Всем расскажите, как, ведя к могиле,
Мне козни хитроумно строят Хили!
Иль проклят я от самого рожденья?
Откуда взялся у меня двойник?
В любви к Инес не вижу преступленья, —
Зачем же он явился? Как возник?
И почему, не зная сожаленья,
Он отравляет каждый час и миг?
Не понимаю, чьей обязан силе,
Что всюду на моей дороге Хили?
Люблю Инес — она со мной скучает;
Он слышит «да», а я — сухое «нет»;
Письмо ко мне гонец ему вручает;
Иду ль куда — дон Хиль там был чуть свет;
Мне деньги шлют, а он их получает;
Известен Хилю каждый мой секрет…
Везде, везде меня опередили
Мои враги, невидимые Хили!
(Уходит.)
Явление второе
Дон Дьего, Кинтана, Альгуасил, дон Мартин.
Кинтана (дону Дьего, тихо)
Дон Мартин, фальшивый Хиль,
Тот, который в Алькорконе
Госпожу мою убил!
Дон Дьего
Я хотел бы обагрить
Кровью низменной злодея:
Тот, кто ближних не щадит,
Сам пощады не достоин.
Я молю, сеньор, схватить
Негодяя!
Альгуасил
Дон Мартин
Альгуасил
Дон Мартин
Альгуасил
Перед вами, кавальеро.
Дон Мартин (отдавая шпагу и кинжал)
Тут ошибка…
Дон Дьего
И совсем ты не убил
Бедную мою Хуану?
Дон Мартин
Я ей слово дал жениться,
А потом сюда, в Мадрид,
По делам уехал. Если,
Преждевременно родив
У святых сестер в Сан-Кирсе,
Умерла она, увы! —
Я-то здесь при чем?.. Кинтана!
Объясни ты это им.
Кинтана
Ни за что убили вы.
На кладбище в Алькорконе
Вечным сном бедняжка спит.
Бог судья вам. Словно Каин
Обошлись вы с ней.
Дон Мартин
Клеветник!
Альгуасил
Дон Мартин
Тут же я укоротил бы,
Будь кинжал при мне.
Дон Дьего
Хочешь? Вот письмо-улика!
Гнусный изверг, трепещи!
Дон Мартин (читает про себя)
Дон Дьего
Дон Мартин
Я зарезал? В Алькорконе?
О, во имя всех святых!
Я там не был даже!
Дон Дьего
Отпирательства твои
Слушать не хочу!
Альгуасил
Вам за мной, сеньор, пойти:
В вашем деле разобраться
Должен суд.
Дон Мартин
Как е мог я в Алькорконе
Вашу дочь, сеньор, убить,
Если ей приют надежный
Дал Сан-Кирский монастырь?
Так она мне написала.
Дон Дьего
Как себя, о Хиль, поддельный!
Явление третье
Те же, дон Антоньо и Сельо.
Дон Антоньо (к Сельо, тихо)
Он в штанах зеленых.
Сельо
Так назвал его старик.
(Дону Мартину.)
Вы, дон Хиль, в любви до гроба
Донье Кларе поклялись.
Честь сестры оберегая,
В брак законный с ней вступить
Я заставлю вас, обманщик!
Дон Дьего
Видно, из-за этой дамы.
Дон Мартин
Хоть на миг кинжал верните:
С жизнью счет хочу свести!
Дон Антоньо
Обвенчаться вы должны.
Дон Мартин
Знать не знаю я таких!
Дон Антоньо
Вы дон Хиль?
Дон Мартин
Только я не тот, который
Хиль Зеленые Штаны.
Дон Антоньо
Сельо
Вы немедленно на Кларе
Жéнитесь!
Дон Дьего
Через месяц обезглавлен
Будет палачом жених.
Сельо
Альгуасил
Сельо
Дон Мартин
И от этих мук всечастных
Поскорей освободи!
Явление четвертое
Те же, Фабьо и Десьо.
Фабьо (входя, к Десьо)
Ранен был наш дон Хуан.
Альгуасил с ним рядом. Странно!
Десьо
(Альгуасилу.) Просим мы, сеньор, под стражу
Этого идальго взять.
Дон Мартин
Альгуасил
В чем еще его вина?
Фабьо
Ранил с полчаса назад
Возле дома дон Мендосы.
Дон Мартин
Кинтана
Дон Мартин
На меня кругом гоненье!
О сеньоры! То душа —
Слышите? — душа Хуаны,
Мира в гробе не найдя,
Вас околдовала.
Альгуасил
А теперь вас ждет тюрьма.
Кинтана
Вышли и сюда спешат:
Может, путаницу эту
Расплетут они сейчас.
Явление пятое
Те же, донья Хуана в мужском костюме, дон Педро, донья Инес, Донья Клара в женском платье, дон Хуан с завязаной рукой.
Донья Хуана
Дон Дьего
Донья Хуана
Ваша дочь, Хуана ваша.
Дон Дьего
Донья Хуана
Дон Дьего
Донья Хуана
Вызвать вас из-за Мартина.
Хилем он себя назвал,
Чтобы браком сочетаться
С доньей Инес. Она,
Эту горестную повесть
От меня теперь узнав,
Хочет нас от бед избавить,
Положить предел скорбям.
Знайте: Хиль в штанах зеленых —
Это я, и я — душа,
Мучившая дон Мартина.
(Дону Мартину.) Мне на счастье руку дай,
О душа души ревнивой!
Дон Мартин
Интервал:
Закладка: