Хэ Цзин-чжи - Седая девушка

Тут можно читать онлайн Хэ Цзин-чжи - Седая девушка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Издательство иностранной литературы, год 1952. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Седая девушка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство иностранной литературы
  • Год:
    1952
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хэ Цзин-чжи - Седая девушка краткое содержание

Седая девушка - описание и краткое содержание, автор Хэ Цзин-чжи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В основу сюжета пьесы «Седая девушка» положена широко распространенная в северной части провинции Шэньси народная легенда о крестьянской девушке Си-эр, обесчещенной помещиком и бежавшей в горы. Авторам удалось в художественных реалистических образах показать тяжелую жизнь бесправного, веками угнетаемого крестьянства в старом Китае и начало новой жизни в освобожденной стране. Освобождение народа от гоминдановского режима и спасение девушки — апофеоз пьесы. Начало новой, свободной жизни крестьян, народный суд над помещиком — ее финал.

Постановлением Совета министров Союза ССР Хэ Цзин-чжи и Дин Ни за пьесу «Седая девушка» присуждена Сталинская премия второй степени за 1951 год.

Седая девушка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Седая девушка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэ Цзин-чжи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все.Бросили народ на произвол судьбы, и никому до нас нет дела! (Взволнованно.) Как же нам теперь быть?

Ху-цзы (поет).

Еще чудесная молва прошла с недавних пор:
Из западных краев сюда большой отряд идет,
На знамени его призыв: «Захватчикам отпор!»
Войска идут японцев бить, освобождать народ!
И могут (говорили мне) за ночь они пройти,
Как витязи небесных сил, две сотни ли пути.

Все.Это верно? Это правда?

Ху-цзы (продолжает петь).

В Пинсингуане схватка их с врагом была кратка:
Захватчиков прогнали прочь чудесные войска.
Они на север напролом, без отдыха идут…

Все.Так что же это за войска?

Ху-цзы.Сказали — армией Восьмой ту армию зовут!

С заступом в руках вбегает Ли Шуань. Издалека доносится песня Восьмой армии.

Ли Шуань (встревоженно). Эй, эй! Живей! Я только что с поля; я видел, как с южного склона горы спускаются войска.

Все (в испуге). Что? Сюда идут войска?

1-й крестьянин.Но это не японцы?

Ли Шуань.Нет… Они не похожи на японцев… это китайские войска!

2-й крестьянин.Уж не разбитые ли это в боях солдаты?

Ли Шуань.Да нет, они не похожи на разбитых солдат! Вот они, глядите! (Показывает рукой вдаль.) Как стройно, как бодро идут… И прямо с юга на север…

Все (с надеждой). Сколько их? Откуда они?

Ли Шуань.И все как один молодые парни… Смотрите, на головах у них большие соломенные шляпы, и все они в башмаках, но без обмоток, а на рукавах у них большая цифра восемь.

Ху-цзы.Вот она, Восьмая армия!

Громче звучит военная песня. Все всматриваются вдаль.

1-й крестьянин (вскрикнул). Идут сюда! К нам сворачивают!

Голос за сценой.Эй, земляки, земляки!

Все.Беда! Сюда идут солдаты! Скорей! Бежим!

Все разбегаются. Появляется Да-со в разодранной одежде. За ним Да-чунь в военной форме.

Да-со.А здорово ты крикнул, Да-чунь! Так напугал земляков, что они пустились наутек! А ведь, кажется, среди них был дядюшка Чжао. (Кричит.) Дядюшка Чжао! Дядя Чжао!

Да-чунь (кричит). Дя-дя Чжа-о-о!

Появляются несколько крестьян. Среди них дядюшка Чжао. Увидав военных, они невольно пятятся назад.

Да-чунь (выступает вперед) Дядюшка Чжао! Не узнаешь меня? Я — Да-чунь!

Да-со.А я — Да-со!

Дядюшка Чжао и крестьяне (недоверчиво всматриваются, с опаской переспрашивают). Что? Да-чунь? Да-со?..

Пауза. Крестьяне узнают Да-чуня и Да-со и восторженно приветствуют их.

Крестьяне.Вот это да! Молодец, Да-чунь! Ну и Да-со! Да как же это так? Вот хорошо-то! Здорово!

Со всех сторон подходят крестьяне.

Крестьяне (поют).

Грянул гром, грянул гром!
Звезды с неба вниз летят!
К нам Да-чунь пришел назад,
Нынче он вернулся в дом.

Вбегает молодой крестьянин.

Молодой крестьянин.Да-чунь! Сюда идет твоя матушка!

Да-чунь спешит навстречу матери.

Крестьяне (идут вслед за Да-чунем и поют).

Сын и мать, сын и мать
Нынче встретятся опять,
Кто из близких и родных
Рад не будет за них?

Много дней, много дней
Ты жила с тоской своей,
Но Да-чунь, твой сын родной,
Снова здесь, перед тобой.

Вдалеке появляется тетушка Ван. Бежит навстречу сыну.

Тетушка Ван.Да-чунь! Да-чунь!

Да-чунь (вскрикивает). Мама!

Тетушка Ван не верит своим глазам. Пауза. Затем бросается на грудь Да-чуня с громкими рыданиями.

Тетушка Ван.Да-чунь, мой милый мальчик…

Да-чунь.Мама! (Не в силах сдержать слезы.)

Крестьяне.Тетушка Ван! Успокойтесь… Хватит слез, сын вернулся.

Дядюшка Чжао (вытирая слезы). Ну, полно, тетушка Ван! Не надо, не надо… Видишь, Да-чунь с тобой.

Тетушка Ван (сквозь слезы). Да я и не плачу… (Снова заливается слезами.) Это от радости…

Дядюшка Чжао.Ну, вот опять!

Чжан Эр-шэнь.Тетушка Ван! Вот и на твоей улице праздник!

Дядюшка Чжао.Да-чунь, расскажи, как ты к нам вернулся?

Ли Шуань.Да-со! И ты расскажи, как тебе удалось вырваться из тюрьмы?

Да-чунь и Да-со (поют вместе).

Давно мы не были в нашем краю…

Да-чунь.

Помещик меня из деревни прогнал…

Да-со.

Связал он меня и в уезд отослал —
Хотел загубить он жизнь мою,
Боясь, что смогу отомстить я ему,
В уезде меня посадили в тюрьму.

Да-чунь.

Когда удалось до Шаньси мне дойти,
Я твердо решился в солдаты пойти.
Сегодня на фронт пришла наша часть.
Скоро мы выйдем с врагами на бой,
Чтоб выгнать врагов из страны родной.
Поставить повсюду народную власть.

Да-со.

Войска народные в город вступили,
На волю колодников отпустили!

Да-чунь и Да-со.

Как братья, мы шли по полям вдвоем,
Мечтали увидеть родной наш дом!

Крестьяне (обращаясь к Да-чуню). Так из каких же ты войск?

Да-со.

Служит он в армии большой —
В мире не сыщешь другой такой!

Да-чунь.

Служу я…

Да-со (одновременно с Да-чунем).

Он служит…

Да-чунь и Да-со.

…в армии Восьмой!

Крестьяне (в радостном изумлении). Вот как! Значит, вы и есть Восьмая армия?!

Да-чунь.Да! Она самая, Восьмая армия, ведомая коммунистами народная армия! Дядюшка Чжао! Ты разве забыл, как сам рассказывал нам о Красной армии? Так вот, Восьмая армия и есть та самая Красная армия!

Дядюшка Чжао.Да что ты! Неужели Восьмая армия и есть Красная армия? (Словно пробудившись от сна, восторженно обращается к народу.) Вы что, разве забыли? Помните, тринадцатого мая, в день, когда Гуань лао-е точит свой меч, в деревню Чжаоцзячжуан пришла Красная армия? Вот уж никак не думал, не гадал… Сбылось, сбылось, о чем мечтали… Наконец-то вернулась к нам наша Красная армия!

Да-чунь (торжественно). Да. К нам вернулась Восьмая армия!

Крестьяне (перебивая друг друга). Восьмая армия! О, Восьмая армия! Вернулась Восьмая армия! Теперь у нас все переменится! Все пойдет по-новому!

За сценой гремит боевая песня Восьмой армии. Крестьяне идут навстречу войскам.

ЗАНАВЕС

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Картина тринадцатая

Время действия:1938 год, весна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хэ Цзин-чжи читать все книги автора по порядку

Хэ Цзин-чжи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Седая девушка отзывы


Отзывы читателей о книге Седая девушка, автор: Хэ Цзин-чжи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x