Хэ Цзин-чжи - Седая девушка
- Название:Седая девушка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство иностранной литературы
- Год:1952
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хэ Цзин-чжи - Седая девушка краткое содержание
В основу сюжета пьесы «Седая девушка» положена широко распространенная в северной части провинции Шэньси народная легенда о крестьянской девушке Си-эр, обесчещенной помещиком и бежавшей в горы. Авторам удалось в художественных реалистических образах показать тяжелую жизнь бесправного, веками угнетаемого крестьянства в старом Китае и начало новой жизни в освобожденной стране. Освобождение народа от гоминдановского режима и спасение девушки — апофеоз пьесы. Начало новой, свободной жизни крестьян, народный суд над помещиком — ее финал.
Постановлением Совета министров Союза ССР Хэ Цзин-чжи и Дин Ни за пьесу «Седая девушка» присуждена Сталинская премия второй степени за 1951 год.
Седая девушка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Начальник района, Да-чунь, дядюшка Чжао и Да-со выбегают на сцену.
Дядюшка Чжао (быстро оттаскивает Ху-цзы в сторону). Ху-цзы!..
Да-со.Успокойся! Не горячись!
Начальник района.Земляки! Тише! Кто может объяснить мне, в чем дело?
Крестьяне успокаиваются.
Старик-крестьянин.О! Это начальник района! Мое почтение.
Крестьяне.Начальник района! А с ним и Да-чунь!
Начальник района.Земляки! Сейчас тут говорили о какой-то белой богине. Расскажите, что это за богиня.
Да-чунь.В самом деле, расскажите нам про эту белую богиню.
Старый крестьянин.Так и быть! Слушай же, начальник района, и ты слушай, Да-чунь… (Поет.)
Вот уже ровно три года прошло
С тех пор, как богиня пришла к нам в село.
За нею нельзя уследить никогда!
То явится, то пропадет без следа…
1-й крестьянин.
В старой кумирне ее жилье,
Можно там в полночь увидеть ее.
Старуха.
Все, что ей в жертву приносит народ,
Она до последней крошки берет.
1-я крестьянка.
Сила великая ей дана:
Грядущее предвещает она.
2-й крестьянин.
Нам не простятся наши грехи,
Все так же дела наши будут плохи!
Старик-крестьянин.
Чтоб не усилились беды отныне,
Нельзя нам перечить белой богине!
Крестьяне.
Ты оскорблять богиню не смей —
Горе виновному перед ней!
Старик-крестьянин.И вправду так. Вот и господин управляющий Му Жэнь-чжи рассказывал, что в древних книгах все это было предсказано.
Ху-цзы (вне себя, кричит). Да перестаньте чепуху молоть! Где эта белая богиня? Почему я ни разу ее не встречал?
Крестьяне.Ху-цзы! Как ты смеешь так говорить? Все знают, что это богиня! Ты рассердишь ее! Мы не хотим за тебя отвечать!
Начальник района (уговаривает толпу). Земляки! Успокойтесь! Мы разберемся и выясним, что это за белая богиня. А пока идите в кумирню. Мы вам мешать не будем… Только не забывайте о главном: давайте в эти дни обсудим, как провести снижение арендной платы. Народное правительство нам в этом поможет и даст свой совет…
Да-чунь.Вы подумайте, земляки, сколько нам пришлось всего вытерпеть! Но теперь к нам в деревню пришли коммунисты, они помогут нам зажить новой, свободной жизнью.
Старик-крестьянин.Правду говорит начальник района. И ты прав, Да-чунь!
Начальник района.Ладно! Значит, на днях мы соберемся и потолкуем.
Крестьяне расходятся.
Начальник района (обращаясь к дядюшке Чжао и Да-со). Ну, теперь, кажется, понемногу становится ясно… Мы в районе уже занимались этим делом, собрали кое-какой материал, но… это не так просто…
Да-чунь (перебивает). Тут замешан помещик Хуан Ши-жэнь. В районе решили прежде всего выяснить, кто эта белая богиня, и вывести ее на свет божий… Сегодня пятнадцатое… Я бы пошел вместе с Да-со в кумирню… (Шепчет что-то на ухо начальнику района.)
Начальник района (обращается к дядюшке Чжао и Да-со). Как ваше мнение?
Дядюшка Чжао.Так и сделаем… Вернее будет!
Да-со.Сегодня ночью все сразу и решится.
Начальник района.Только не забудь, старина, действовать нужно очень осторожно!
Дядюшка Чжао.Еще бы! Мне ты мог об этом не говорить! (Подходит к Ху-цзы.) А ты, Ху-цзы, будь осторожен, не горячись. Теперь уже недолго…
Да-чунь.А пока пойдем подготовимся. Кто знает, что может случиться этой ночью.
Все быстро уходят. Ху-цзы с пикой, повязанной красной лентой, поднимается на холм и снова занимает свой пост.
Картина четырнадцатая
Кумирня. На жертвеннике лежат приношения. Вечереет. На сцену выходят Да-чунь с винтовкой и Да-со с незажженным факелом и мечом. Они останавливаются у дверей, оглядываются по сторонам и входят в кумирню. Да-чунь указывает угол, где должен спрятаться Да-со. Оба прячутся. Завывает ветер. Мерцает светильник. Да-чунь высовывает голову, оглядывается вокруг и опять прячется в темноте.
Да-со (с волнением в голосе). Да-чунь! Да-чунь!
Да-чунь (останавливая его). Тише.
Оба молчат. Крадучись, входит Си-эр и прячется за алтарем. Затем тихо выходит, берет с жертвенника приношения и хочет уйти. Да-чунь и Да-со выходят из темноты.
Да-чунь (громко). Кто здесь?
Си-эр (от неожиданности застыла на месте, затем с криком бросается к Да-чуню). А!..
Да-чунь стреляет. Си-эр падает, поднимается и убегает из кумирни.
Да-чунь (обращаясь к Да-со). За ней! Скорее за ней! (Убегают.)
Опускается задний занавес. На горной тропинке появляется Си-эр. Она ранена в руку. Бежит, превозмогая боль, скрывается. Появляются Да-чунь и Да-со.
Да-со.Куда же она пропала? (Вглядываясь.) Видишь, внизу под нами Тигровая пасть. Ну и высоко же мы забрались!
Да-чунь (смотрит влево). Смотри, там в пещере светится огонек.
Издалека слышится плач ребенка.
Да-со (прислушивается). Никак, ребенок плачет? Идем туда!
Они перепрыгивают через горный ручей.
Да-чунь.Да-со! Зажигай факел! (Оба убегают.)
Открывается задний занавес. Горная пещера. Завывает ветер. Горит плошка с маслом, чуть освещая пещеру. В углу сложен хворост. Си-эр вбегает в пещеру и быстро заваливает камнем вход. Ребенок лежит на соломе, плачет, зовет мать.
Голос Да-чуня.Да-со! Здесь!
Они отваливают камень и входят в пещеру. Да-со держит в руках факел. Си-эр отпрянула и своим телом загородила ребенка.
Да-чунь (направляет на Си-эр винтовку). Кто ты? Чорт или человек? Говори!
Да-со.Отвечай скорей! Человек или чорт?
Да-чунь.Живо! Не будешь говорить — застрелю!
Си-эр (озлобленно и гневно). Я!..
Да-чунь.Да говори же!
Си-эр (громко). Я… я… человек! Я — человек!
Да-чунь (озадаченно). Как же ты сюда попала?
Си-эр.Вы разве не знаете? Вы же сами, проклятое семейство Хуанов, меня погубили, а теперь еще спрашиваете?
Да-чунь и Да-со (вместе). Откуда ты и как тебя зовут?
Си-эр.Когда я жила среди людей, меня звали Си-эр!
Да-чунь и Да-со (изумленно). Что-о?! Си-эр?
Си-эр.Вы опять пришли за мной? Ну, ладно! Теперь я с вами разделаюсь! Я вам покажу!.. (Как безумная, бросается на Да-чуня и Да-со.)
Да-чунь и Да-со растерялись. Ярко вспыхивает факел. Си-эр всматривается в лицо Да-чуня, освещенное огнем факела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: