Жан Жироду - Ундина

Тут можно читать онлайн Жан Жироду - Ундина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ундина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.91/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жан Жироду - Ундина краткое содержание

Ундина - описание и краткое содержание, автор Жан Жироду, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ЖИРОДУ́ (Giraudoux), Жан (29.X.1882, Беллак, -- 31.I.1944, Париж) -- франц. писатель. Род. в семье чиновника. Участвовал в 1-й мировой войне, был ранен. Во время 2-й мировой войны, в период «странной войны» 1939--40 был комиссаром по делам информации при пр-ве Даладье -- Лаваля, фактически подготовившем капитуляцию Франции. После прихода к власти Петена демонстративно ушел с гос. службы. Ж. начал печататься в 1904.

Ундина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ундина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан Жироду
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иллюзионист.Нет, возможно.

Пролетает комета. Возникает город Ис.

Камергер.Никаких нет! Нельзя ввести в залу Троянского коня [10] Троянский конь — деревянный конь с запрятанными внутри вооруженными воинами, посредством которого хитроумный Одиссей решил вопрос об овладении греками Троей (греч. миф.). , тем более с дымящимися ноздрями, нельзя воздвигнуть пирамиды, тем более, окруженные верблюдами, без необходимого реквизита.

Входит Троянский конь. Встают пирамиды.

Иллюзионист.Нет, можно.

Камергер.Что за упрямец!

Поэт.Ваша светлость!..

Камергер.Оставь меня в покое! Нельзя внезапно вырастить Иудейское дерево [11] Иудейское дерево. — Имеется в виду декоративное дерево, которое перед появлением круглых блестящих листьев покрывается по всему стволу и ветвям розово-красными цветами. Завезенное из Средиземноморья, культивировалось и во французских парках. , нельзя без реквизита заставить обнаженную Венеру появиться рядом с камергером!

Рядом с камергером возникает нагая Венера.

Иллюзионист.Нет, можно.

Поэт.Ваша светлость!.. (кланяется). Сударыня!

Камергер(ошарашенный). Я всегда задавался вопросом, кто эти женщины, которых вы, маги, принуждаете появляться в таком виде… Разбитные горожанки?

Иллюзионист.Или самолично Венера. Это зависит от умения иллюзиониста.

Камергер.Твое-то умение мне кажется бесспорным… Что ты предлагаешь?

Иллюзионист.С позволения вашей светлости, обстоятельства сами мне подскажут.

Камергер.Это значит оказать тебе большое доверие,

Иллюзионист.Весь к вашим услугам. Могу предложить немедленно в виде пробы маленький дивертисмент лично для вас.

Камергер.Вижу, ты и мысли читать умеешь.

Иллюзионист.Поскольку волнующую вас мысль разделяет весь двор, моя заслуга невелика. Да, ваша светлость, я могу, как вы того желаете, как желают все дамы в городе, поставить лицом к лицу мужчину и женщину, которые вот уже три месяца избегают друг друга.

Камергер.Прямо здесь?

Иллюзионист.И в эту самую минуту. Только рассадите любопытствующих.

Камергер.Ты строишь себе иллюзии. Правда, это твое ремесло… Но поразмысли, ведь мужчина, о котором идет речь, занимается сейчас последними подробностями придворного туалета своей супруги и с восхищением оглядывает ее. А женщина, со своей стороны, поклялась из ревности и с досады не появляться при дворе.

Иллюзионист.Да. Но предположите, что какая-нибудь собачонка стащит перчатку юной супруги и принесет ее в эту залу… Что сделает супруг? Предположите, что птичка, принадлежащая женщине, выпорхнет из клетки и прилетит сюда? Любимая птичка…

Камергер.Это не продвинет тебя ни на шаг!.. Стражу с алебардой вменено в высокую обязанность удалять собак из королевских покоев. Рядом с клеткой находятся на свободе два сокола без колпачков, принадлежащие принцу.

Иллюзионист.Да… Но предположите, что страж с алебардой поскользнется на банановой кожуре, что газель отвлечет соколов от снегиря.

Камергер.В нашей стране неизвестны ни бананы, ни газели.

Иллюзионист.Да… Нет… Известны, вот уже целый час. Африканский посланник очищал один из этих плодов, следуя за вами на аудиенцию, а среди его подарков я видел животных пустыни. В области магии за вами не будет последнего слова, ваша светлость! Поверьте!.. Подайте сигнал, рассадите зрителей, и вы увидите, как сюда войдут Берта и рыцарь…

Камергер.Сходить за дамами!

Поэт.Ваша светлость, зачем делать такое недоброе дело?

Камергер.Все равно, все станет известно, не сегодня, так завтра. Вы же знаете, какие языки при дворе.

Поэт.Это занятие придворных, а не наше.

Камергер.Любезный мой поэт, когда вы достигнете моего возраста, жизнь покажется вам слишком скучным театральным представлением. Ей в невероятной степени не хватает режиссуры. Я всегда видел, как в жизни запаздывают отдельные сцены, комкаются развязки. Те, кто должен бы умереть от любви, если и умирают, то с большим трудом, уже в старости. Раз уж у меня имеется под рукою волшебник, я наконец позволю себе роскошь поглядеть, как развертывается жизнь с быстротой и мерой, соответствующими не только любопытству, но и страсти человеческой…

Поэт.Выберите не столь невинную жертву.

Камергер.Эта невинная жертва, мой юный друг, отвратила рыцаря от его клятвы. Рано или поздно ее должно настигнуть возмездие. Если рыцарь и Берта встретятся и объяснятся сегодня, избавив нас от трехмесячного ожидания, которое потребовалось бы в жизни, если они коснутся друг друга поутру, если обнимутся вечером, вместо того, чтобы отложить свои объяснения и поцелуй до зимы или до следующей осени, суть интриги не изменится, но она станет более правдивой, более крепко сколоченной, а также и более свежей. В этом немалое преимущество театра перед жизнью, на сцене ничего не успевает прогоркнуть… Начинайте, волшебник!.. Что это за шум?

Паж.Это упал страж с алебардой.

Камергер.Все идет хорошо.

Поэт.Ваша светлость! Негожее это дело ускорять жизнь! Вы лишите ее величайших двух благ — рассеянности и лени. Кто вам сказал, что рыцарь и Берта по небрежности либо по привычке не избегали бы друг друга всю свою жизнь… Что это за крик?

Паж.Это соколы напали на газель.

Камергер.Превосходно! Давайте спрячемся… И вы надеетесь, волшебник, поддерживать такой ход событий в течение всего дня?

Иллюзионист.А вот и птичка…

СЦЕНА ВТОРАЯ

Берта.Рыцарь.

Рыцарь(поднимая перчатку). Наконец-то! Я ее нашел!

Берта(ловя птичку). Наконец-то! Я держу ее!

Расходятся каждый в свою сторону, не видя друг друга.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Спрятавшиеся зрители высовывают головы и оживляются.

Поэт.Ах! Можно перевести дух!..

Дамы.Вы смеетесь над нами, камергер?

Камергер.Что за шутки, волшебник?

Иллюзионист.Ошибка режиссуры, как вы изволите выражаться. Сейчас я ее исправлю.

Камергер.Встретятся они или нет?

Иллюзионист.Чтобы не оставалось сомнений в их встрече, я их заставлю столкнуться.

Все снова прячутся за колонны.

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Берта.Рыцарь.

Рыцарь(разглаживая вторую перчатку). Вот и пара!

Берта(снова ловя птичку). Ах, ты опять улетел!

Они резко наталкиваются друг на друга. Берта чуть не падает. Рыцарь хватает ее за руки. Они узнают друг друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан Жироду читать все книги автора по порядку

Жан Жироду - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ундина отзывы


Отзывы читателей о книге Ундина, автор: Жан Жироду. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x