Иван Лажечников - Христиерн II и Густав Ваза

Тут можно читать онлайн Иван Лажечников - Христиерн II и Густав Ваза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Можайск — Терра, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Христиерн II и Густав Ваза
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Можайск — Терра
  • Год:
    1994
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Лажечников - Христиерн II и Густав Ваза краткое содержание

Христиерн II и Густав Ваза - описание и краткое содержание, автор Иван Лажечников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Христиерн II и Густав Ваза. Драматический очерк в 4-х актах (1841)


Лажечников И. И. Собрание сочинений. В 6 томах. Том 6. М.: Можайск — Терра, 1994.

Текст печатается по изданию: Лажечников И. И. Полное собрание сочинений. С.-Петербург — Москва, товарищество М. О. Вольф, 1913

Христиерн II и Густав Ваза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Христиерн II и Густав Ваза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Лажечников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Христиерн

Проклятие... Я проклял бы ее,
Когда б под сенью алтаря не скрылась.
Где Гойе?

Офицер

     Приказал сказать тебе,
Что в крепости запрется он с командой,
И до тех пор изменникам не сдаст
Ее, пока останется хоть капля крови в нем.

Христиерн

С ума сошел!.. В глазах чертенки пляшут,
А он, глупец, изменников в них видит.

(Подходит к Матильде.)

«Чтоб развязать его?» А! понимаем.
Так свяжем мы его, так мы еще
Его сюда притянем.

(Барону.)

          В руки ей перо
И под перо бумагу.

(Дает знак, чтоб перенесли Матильду на кресла.)

         Ну?

Барон Ландсель

(исполнив приказанное)

            Держу.

Христиерн

(Матильде)

Пиши.

(Матильда берет дрожащими руками перо и пишет.)

    «Была безумна я; теперь
О, возвратиться поспеши, мой сын!
Не то проклятие мое тебя догонит.
Гремят орудья пытки — не стерплю —
Взглянуть на них, кровь стынет. Поспешай,
Мой сын, когда ты человек — не изверг».
Что ж, написала?

Матильда

         Да.

Христиерн

(барону)

           Прочти.

Барон Ландсель

(читает)

               «Мое
Проклятие, когда ты возвратишься.
Теперь благослови тебя Господь!
Благодарю: ты дал мне сладко умереть».

Христиерн

(потирая себе руки)

Ге, ге! так мы найдем другие.

Матильда

Ты видел... смерти... не страшилась я:
Так пыток ли твоих... бояться мне!

Слышен звон колоколов и народные крики: «Да здравствует Фридерик I, Король датский! Да здравствует Фридерик I!»

Христиерн

(прислушиваясь с возрастающим ужасом)

Я помешался, знать?.. Колокола
В ушах и сердце так гудят.

(Барону.)

             Беги, узнай.

(Барон выбегает.)

Явление XV

Те же, Магнус Мундс, Гаральд и стража в богатом придворном платье.

Барон Ландсель

(сбегает и машет с террасы платком)

Да здравствует Фридерик I, голстинский,
Король датский!

(Обращаясь к Мундсу.)

Виват! Пускай король узнает новый,
Что первый во дворце я закричал.

Магнус Мундс

И потому ты будешь у него
Последний, мой дружок!

Христиерн

            Гаральд?

Гаральд

(выступая гордо вперед)

                Прибавь:
Кронсгельма сын.
        Ты слышал эти крики?
Я вызвал их из гроба моего
Отца; я их сложил из воплей,
Исторгнутых в твоих объятьях скверных
Позором матери; я собрал их,
Как мед пчела, из горечи проклятий,
Которыми тебя страдальцы поминают.
Ты слышал ли? все я, Кронсгельма сын!

Христиерн

(обращаясь к Мундсу)

Что значит это, господин правитель,
Мой верный подданный и лучший друг?

Магнус Мундс

Христьерн! от имени сената и чинов
Я прислан объявить тебе, что ты,
За злодеяния, каких досель
Не видел мир, за кровь безвинную народа
И угнетение сословий всех,
Лишен венца и в заточенье сослан,
Пока угодно Богу жизнь продлить
Твою. Твой дядя, Фридерик голстинский,
Тебе наследует, наш бывший государь!
Да здравствует Фридерик, по имени первый,
король датский!

Все присутствующие повторяют: «Да здравствует Фридерик I!»

Христиерн

(гордо озираясь)

Кто смел?.. Я вас, презренные творенья!

(Присутствующие, кроме Гаральда, невольно отступают.)

Король я ваш, пока я жив.

(Схватывает нож и хочет им ударить себя.)

             Солгали!..
Умру я королем!

Гаральд

(вырывая у него нож)

         Солгал же ты,
Злодей, в последний раз. Ты должен жить,
И будешь жить еще, пока Господь
Не позовет тебя к суду другому;
Но жизнь тебе тошнее смерти будет.
Не тщетно ж мщенья плод я собирал!
Досель ты видел все у ног своих;
Народы слушались тебя со страхом,
И кровь лилась руки твоей по мановенью.
Пришла пора: в цепях и одинокий,
Томиться будешь ты в той самой башне,
Откуда сбросил моего отца.
Тебя все бегать будут, как заразы:
Тюремный глупый страж почтит тебя
Своей беседою, и горьким смехом
Тебе напомнит про былой венец;
И речь о злодеяниях Христьерна
Коль заведет, внимать ты будешь ей,
Как сказке, писаной, чтобы детей пугать.
Но полночь грянет... жди: Екатерина
С твоею совестью беседовать придет,
И не отстанет от нее, пока
Твой час последний не пробьет.

(Обращаясь к окружающим.)

Теперь я свой сыновний долг исполнил,
И Богу моему иду служить.

Магнус Мундс

Останься при дворе; твои заслуги
Достойно новый государь оценит.
Твой ум, отвага могут быть полезны
Еще отечеству.

Гаральд

       Нет, нет, с земными
Расчет покончил чисто навсегда.

(Входит Эрик.)

Ах! лишь ему я должен вечно буду.

При входе Эрика Матильда, бывшая в предсмертном усыплении, приходит в себя.

Явление XVI в последнее

Те же и Эрик.

Гаральд

Так скоро?

Эрик

     Сам Господь навстречу нам
Спешил. Едва мы захватили моря
Пространство доброе, завидели корабль.
Когда мы с ним в переговор вошли,
Он поднял флаг с цветами дома Вазы
И море огласил восторга кликом.
Затем посольство шведское явилось
К нам на корабль, и донесло Густаву,
Что преданность к нему Далекарлийцев,
Составив множество полков, из гор
Потоком грозным вылилась, все ею
Разрушено, что Христиерн имел
Себе оплотом на пути к столице.
За ними Швеция восстала вся
И королем своим провозгласила
Густава Эриксона, дому Вазы.

Матильда

(которая в продолжение Эрикова рассказа приподняла голову)

Благодарю... Тебя, Господь!.. Густав мой!..

(Умирает.)

Гаральд

(схватив ее руку)

О, Боже!.. умерла.

Эрик

         Так — сладко умирать!

Мундс дает знак Христиерну, чтобы он шел за стражею; Христиерн повинуется.

Эрик

(Христиерну)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Лажечников читать все книги автора по порядку

Иван Лажечников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Христиерн II и Густав Ваза отзывы


Отзывы читателей о книге Христиерн II и Густав Ваза, автор: Иван Лажечников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x