Аркадий Застырец - Макбеты. Комедия ужасов в 25 сценах…
- Название:Макбеты. Комедия ужасов в 25 сценах…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-0451-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аркадий Застырец - Макбеты. Комедия ужасов в 25 сценах… краткое содержание
Комедия ужаса «Макбеты» (именно так, во множественном числе!) вылеплена Застырцем в качестве вызывающего трансформера, в котором исторический материал сливается с современными реалиями. И знаменитая трагедия превращается в гомерическую, отчаянную, залитую кровью комедию, представляющую на сцене в полный рост уже не власть, а человеческую глупость, ныне здравствующий идиотизм грандиозного, глобального, максимально возможного в истории масштаба.
Макбеты. Комедия ужасов в 25 сценах… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
МАКДАФФ.
Детишек – всех?
РОСС.
Обоих.
МАКДАФФ.
Было ж трое!
РОСС.
А? Стало быть, убили всех троих.
Я ж говорю, там камня не осталось
На камне – так свирепствовал тиран.
Убили – да не сразу…
МАКДАФФ.
Как не сразу?!
РОСС.
Я о деталях лучше умолчу,
А то и вы поди себя убьёте!
МАКДАФФ.
Какой кошмар! Теперь их смерть лежит
На мне, как камень…
МАРКО.
Ужас!
РОСС.
(К Макдаффу.)
Ты в порядке?
МАКДАФФ.
В порядке снова буду лишь тогда,
Когда кишки Макбета намотаю…
На что-нибудь! Когда изрешечу
Его я… чем-нибудь!
МАРКО.
Ну-ну! Утешьтесь.
Перед походом надобно вздремнуть.
Усните, и наверно вам приснится
На фоне взрывов, крови и знамён
Убитый – да не кем-нибудь, а вами —
С особою жестокостью тиран!
МАКДАФФ.
Скорей бы утро!
МАРКО.
Лягу рядом с вами.
Уходят.
Действие V
Сцена 20
Невермор. Комната в замке. Входят шотландский врач и фрейлина шотландской королевы.
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
Послушайте, деточка, ну нельзя же так. Я третью ночь не сплю по вашей милости. Давайте начистоту, если вы имеете на меня интимные виды, так это совершенная бессмыслица: я давно уже не только потерял репродуктивную способность, но и самый вкус позабыл…
ФРЕЙЛИНА.
Вот еще, глупости! Я, слава Богу, не такая уродина, чтобы зариться на таких, как вы, стариков! А насчет королевы – точно вам говорю! Ходит! Ходит, как проклятая. И спит на ходу.
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
Ходит во сне, вы хотите сказать? Что ж, весьма распространенный симптом. В моей практике встречались пациенты, которые во сне не только ходили, но и употребляли внутрь различные кушанья и напитки, совокуплялись с особями обоего пола, рожали и воспитывали детей, сражались на войне и дезертировали, строили мосты и аквапарки, расстреливали заложников, собирали по сорок центнеров пшеницы с гектара, разоблачали культ личности, получали третье высшее образование, вставляли зубы себе и другим пассажирам, обучались верховой езде, сдавали на права, разводились с женами и мужьями, отправляли внуков в летний лагерь, занюхивали депрессию кокосом, прыгали с двенадцатого этажа в кусты сирени, задирали…
Во время этой тирады входит леди Макбет с фонариком.
ФРЕЙЛИНА.
Смотрите, доктор! Вот она! Вот она! В точности так и ходит то и дело, и ни разу не проснулась. Не шевелитесь! Давайте поглядим – может, она что-нибудь новенькое отчебучит!
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
А где она взяла…
ФРЕЙЛИНА.
Фонарик? Это китайский… Он всегда у нее под рукой.
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
Глаза открыты. Плохо дело…
ФРЕЙЛИНА.
Открыты, но как бы ничего не видят.
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
Так, раздевается. Интересно. Что это? Зачем она трет себе руки?
ФРЕЙЛИНА.
Не знаю. Вы – доктор, вам видней. Может, рефлекторное?
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
Много вы понимаете – рефлекторное!
ЛЕДИ МАКБЕТ.
Проклятое пятно!
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
Тихо! Забормотала что-то. Запишу-ка я ее слова. Для докторской пригодится.
(Достает и включает диктофон.)
ЛЕДИ МАКБЕТ.
Прочь, сука! Прочь, я тебе говорю! Ототрись ты от меня наконец! – А! Второе! Третье! Откуда они берутся? – Спокойно. Три, три железной щеткой, и снова будешь весь в белом. – Какая в жопу разница! В аду темно! – Фу, милорд! Что за выражения ты себе позволяешь? Еще и темноты боишься, как какой-нибудь пацан-простолюдин. Чего бояться-то? Кто нас посмеет судить, когда власть будет в наших руках? Кто осудит высшего судию? – А точно выше нас никого не будет? – Три давай, три как следует! Полнокровным же стариком был наш Дункан!
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
У, йо! Мадам, вы это слышали?
ФРЕЙЛИНА.
Ничего не слышала! Ничего не знаю! Я уши на ночь воском заложила.
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
Мадам, я тоже ничего не слышал. И вот на ваших глазах уничтожаю запись! Вот, убедитесь!
ЛЕДИ МАКБЕТ.
Была жена у графа Макдаффа – граф Макдафф! Смешно! – была да сплыла – вниз по рекам крови. – Опять руки замараны! Да придет ли когда-нибудь этому конец?! – Мой король! Соблюдайте душевное равновесие – и никто ничего не заметит. Решат, что это тату.
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
Решат, что это – что?
ЛЕДИ МАКБЕТ.
Тату, тату – татуировка на запястьях…
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
Так, значит, и жену Макдаффа с детьми они уработали!
ФРЕЙЛИНА.
Вы что-то сказали?
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
Я? Боже упаси!
ЛЕДИ МАКБЕТ.
Шёл Банка на полянку! – Ха-ха-ха! Стишок получается… – Вдруг – бах! Ба-бах! – убили друга. – Кто? – Я не знаю. Но кровавые пятна опять почему-то у меня на руках!
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
Вот ужас-то!
ЛЕДИ МАКБЕТ.
Ступай скорее в кроватку, мой дорогой! Надень пижаму и улыбайся. Улыбайся во сне, как ни в чем не бывало. Ты в кроватке, а Банко – в могилке, и встретиться вам никак невозможно.
ФРЕЙЛИНА.
Ну что? Вы ей поможете?
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
Нет, деточка, нет! Боюсь, что в этом случае медицина бессильна.
ЛЕДИ МАКБЕТ.
Скорей, ложись! Стучат! В ворота стучат! Бежим отсюда, все равно сделанного не переделаешь!
(Уходит.)
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
Что дальше?
ФРЕЙЛИНА.
Ничего. Вернется в опочивальню и ляжет в постель.
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
Не зря, как видно, слухи разгулялись.
Но мы не станем их распространять.
Не врач тут нужен вовсе, а священник.
ФРЕЙЛИНА.
Священник?
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
Да. Обычный духовник.
Покаяться бы – может, и отпустит
Охота по ночам вот так бродить,
Пугая слуг и кошек…
ФРЕЙЛИНА.
А по смерти?
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
И этот ваш вопросик не ко мне.
ФРЕЙЛИНА.
А может быть, и мне священник нужен?
ШОТЛАНДСКИЙ ВРАЧ.
Душа чужая – есть она иль нет, —
Кромешные потёмки по-любому.
(Уходят.)
Сцена 21
Пустошь вблизи шотландско-английской границы. Под барабанную дробь входят со знаменами Агнус, О’Линукс, Ментик, Шпунтик и другие.
О’ЛИНУКС.
Ну, что там англичане?
АГНУС.
Наступают.
Докладывайте, Ментик!
МЕНТИК.
А? Да-да.
Ведут их Марко, принц Пертурберлендский,
Известный вам Макдафф, полковник Росс
И дядя принца – граф Ничемберлинский.
О’ЛИНУКС.
Сам Сивый?
МЕНТИК.
Да. А с ним и сын его,
Совсем мальчишка, пороху не нюхал…
О’ЛИНУКС.
Вот сила прёт… Что делать, господа?
АГНУС.
По-моему, не может быть двух мнений.
Вот Шпунтик, пятой роты командир.
Пускай навскидку он свой план предложит.
О’ЛИНУКС.
И если что – повесим мы его.
МЕНТИК.
Ну, Шпунтик!
ШПУНТИК.
Что?
МЕНТИК.
Всё – как договорились.
ШПУНТИК.
Так это. Я считаю, воевать,
Поскольку нас противник превосходит
Практически во всём… короче, так:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: