Эдвард Олби - Коза, или Сильвия! Кто же она?

Тут можно читать онлайн Эдвард Олби - Коза, или Сильвия! Кто же она? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коза, или Сильвия! Кто же она?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2002
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдвард Олби - Коза, или Сильвия! Кто же она? краткое содержание

Коза, или Сильвия! Кто же она? - описание и краткое содержание, автор Эдвард Олби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жанром спектакля является руководство по написанию трагедии. В 2002 году пьеса «Коза», автором которой является драматург Эдвард Олби, была признана самой лучше на Бродвее. Она получили премию «Тони». Эта премия является самой высокой театральной наградой в Америке. Спектакль посвящен распаду семьи в современном обществе. Тут много шокирующих и удивляющих театральных форм и образов. Через бытовуху прорастает абсурд. И конечно все приводит к вопросу о смысле жизни и как продолжать жить дальше …

Коза, или Сильвия! Кто же она? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коза, или Сильвия! Кто же она? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Олби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Билли вваливается из коридора.

Билли. Что происходит?

Мартин. Да-нормально-Билли-уходи.

Билли. Кто бьет посуду?

Стиви. Я. Твоя мать бьет посуду.

Билли. Еще будешь?

Стиви. Не исключено.

Билли. (достает маленькую вазу) Это мой подарок тебе, заберу ее наверх.

Стиви. (Билли поворачивается, чтобы уйти) Я бы заметила, Билли.

Билли. (кивает) Конечно. Держите себя в руках. (уходит)

Стиви. Я бы заметила. (неуверенно) Думаю, заметила бы.

Мартин. (пауза) Короче, это был клуб.

Стиви. (переключается) Свинья. Правда?

Мартин. У каждого из них была… ну…

Стиви…кто-то или что-то.

Мартин. Да.

Стиви. (неожиданно) А Кларисса Атертон оттуда?

Мартин. Кто? Да! Вот откуда у меня ее визитка, и…

Стиви. И с кем она совокупляется?

Мартин. (обыденно) С собакой, мне кажется.

Стиви находит вазу и разбивает ее.

Стиви. С собакой, тебе кажется.

Мартин. Зачем ей врать? Зачем кому-либо из них врать?

Стиви. Разрази меня гром, если я знаю.

Мартин. (вздыхает) И я пошел туда, и…

Стиви. (паника за внешними спокойствием) Вы приводили с собой своих друзей — свиней, собак, коз…

Мартин. Нет. Мы приходили туда не для того, чтобы их обсуждать, а для того, чтобы говорить о себе, о своих проблемах — как они это называют.

Стиви. Ты имеешь в виду, что вся скотина была совершенно счастлива.

Мартин. Э-э-э, пожалуй, нет. Там был один гусь, который… (Стиви находит вазу и развбивает ее.) Может быть, выйдем из дома?

Стиви. (руки на бедрах) Продолжай.

Мартин. (очень спокойно) Так вот гусь…

Стиви. Не гуси, не свиньи, не собаки! Наша тема — козы!

Мартин. Наша тема — коза. Наша тема — Сильвия. (видит, как Стиви ищет еще что-нибудь, чтобы разбить) Не надо! Пожалуйста! Послушай! Сядь и послушай!

Стиви. (с салатницей в руках, садится) Хорошо, я слушаю.

Мартин. Большинство людей, которые туда ходили, стыдились этого, или — как лучше сказать — были в конфликте сами с собой… Им нужно было поговорить об этом. Я же пришел туда, чтобы понять, почему они все туда приходят.

Стиви. (будто не понимает языка) Что?

Мартин. Я не понимал, почему они все туда ходят? Почему все они несчастны? Что дурного в том… что они влюблены… пусть даже таким способом? (Стиви мягко отпускает салатницу, которая падает между ногами и разбивается.) Мне так много нужно тебе объяснять.

Стиви. (глубокая, тихая ирония) Да?

Мартин. (поднимается, прохаживается) Обещай, что ты будешь спокойна. Сиди и, пожалуйста, слушай. А когда я закончу, ты… Слушай, пожалуйста.

Стиви. (печально улыбаясь) Как я могу не слушать?

Мартин. Я пошел к ним, потому что… я не мог придти с этим к тебе.

Стиви. Да?

Мартин. Подумай сама.

Стиви. (думает) Наверное.

Мартин. У большинства из них были проблемы, длинные истории. Мужчина со свиньей вырос на ферме. Когда он и его братья были детьми, для них было естественно… делать это со свиньями. (хмурит брови) Или с поросятами, может быть, точно не знаю.

Стиви. Естественно? Конечно.

Мартин. Ты согласна?

Стиви. Нет. Продолжай.

Мартин. Так они жили. Может быть, это лучше, чем…

Стиви…друг с другом, или с сестрами, или с бабушками. Ты, должно быть, шутишь.

Мартин. Так никто не страдал.

Стиви. Ну да!

Мартин. Я объясню.

Стиви. О да!

Мартин. (вздыхает) У большинства из них была на то причина… У мужчины со свиньей, скорее, привычка, чем что бы то ни было другое… Удобно, привычно.

Стиви. Господи, Боже мой!

Мартин. Однако он излечился, как он выразился, что кажется мне неправильным.

Стиви. Конечно.

Мартин. Если он был счастлив…

Стиви переворачивает маленький столик, за которым она сидела, не сводя с Мартина глаз.

Стиви. (иронично) Ой!

Мартин. Я имел в виду, когда он еще не излечился… Тем не менее, наверное, он не мог продолжать быть счастливым.

Стиви. (притворно удивляясь) Разве ты не спросил его?

Мартин. Нет. А женщина с немецкой овчаркой…

Стиви. Кларисса?

Мартин. Нет, другая. Оказалось, что, когда ей было двенадцать лет, ее в очередь насиловали ее отец и брат, и каждый наблюдал, как это делает другой. Она рассказала нам…

Стиви…поэтому она живет с собакой?

Мартин. Да. Тот, который с гусем, был страшно уродлив, я просто заставлял себя на него смотреть… Мне кажется, он думал, что у него с человеком никогда не получится…

Стиви. (холодно) …это сделать?

Мартин. Представь себе.

Стиви. (спокойно, печально) Сомневаюсь, что смогу.

Мартин. Представь себе, что ты такой страшный, что ни один мужчина и ни одна женщина даже подумать не могут о том, чтобы с тобой спать.

Стиви. Взял в руку, и вперед. Но с гусем?!

Мартин. (печально улыбаясь) Не всем это подходит. Неважно. Мне там было неуютно из-за того, что они не были счастливы.

Стиви. Боже мой!

Мартин. И я не понимал, почему.

Стиви. (оценивает) Правда? Мне кажется, что мы вплотную подошли к тому, за что я собираюсь тебя убить.

Мартин. (продолжает) Я хочу, чтобы ты поняла еще одну вещь.

Стиви. (саркастично) Еще?

Мартин. Я сказал о ней Россу.

Стиви. Опять Росс.

Мартин. Он — мой лучший друг.

Стиви. (актерски) Да? А я думала, я!

Мартин. (продолжает, спокойно) Я сказал ему, что ни разу за все время, пока мы были вместе, я ни разу тебе не изменил.

Стиви. (маленькая пауза, наигранное удивление) Правда?

Мартин. (продолжает) Никогда, за все эти годы. Когда-то давно, в гостях, на кухне одна из твоих подруг приставала ко мне…

Стиви. Люблю своих друзей — у них хороший вкус.

Мартин. Не изменил никогда, ни единого раза. Даже в мыслях не было. Мне так хорошо с тобой.

Стиви. Мы очень подходим друг другу.

Мартин. (искренне) Да!

Стиви. Ты даже представить себе не мог, что брак может быть таким совершенным.

Мартин. Нет! То есть да, я не представлял.

Стиви. (реклама) Отличный секс, прекрасный повар, даже окна моет.

Мартин. Перестань шутить.

Стиви. Уж не до шуток. (подумавши) Черт бы тебя побрал!

Мартин. Ни разу! Люди смотрели на меня с изумлением: что с тобой? Разве время от времени ты не испытываешь желания? И я отвечал: испытываю, и огромное, но только к Стиви.

Стиви. (качает головой, напевает) Лаб-туб-факи-дуда!

Мартин. (взрывается) Слушай меня!

Стиви. (по-военному) Есть, сэр! (мягче) Есть, сэр!

Мартин. У всех знакомых мужчин были романы… все встречались с другими женщинами и потом смеялись над своими приключениями в мужских компаниях. Я чувствовал… чувствовал себя чужим. «Что с тобой, Мартин? Ты хочешь сказать, что занимаешься любовью только со своей женой? Как это так?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Олби читать все книги автора по порядку

Эдвард Олби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коза, или Сильвия! Кто же она? отзывы


Отзывы читателей о книге Коза, или Сильвия! Кто же она?, автор: Эдвард Олби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x