Гарольд Пинтер - Теплица
- Название:Теплица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1980
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Пинтер - Теплица краткое содержание
Теплица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пауза.
Гиббс:Хороший отчёт, господин Лаш.
Лаш:И ни одного слова поздравления?
Гиббс смотрит на часы и подходит к телефону, висящему на стене.
Гиббс:Извините меня, пожалуйста.
Лаш:На этот раз я вас извиняю.
Он выходит. Гиббс снимает трубку.
Гиббс:22, пожалуйста. (Пауза.) Господин директор? Это Гиббс. Мог бы я, если вы позволите, сказать кое-что мисс Каттс, по поводу того, о чём мы только что говорили? Огромное спасибо. ( Пауза.) Мисс Каттс?… Я думаю, что вы знаете некоего Ламба. Л.А.М.В. Один из наших молодых руководящих кадров… Да. Не будете ли вы так любезны позвать и отвести его в испытательную камеру номер 2? Когда я к вам присоединюсь, я попрошу вас пройти в контрольную кабину 1-А, мне нужна будет ваша помощь. Спасибо, госпожа.
Он кладёт трубку и выходит из гостиной.
Темнота
Свет медленно нарастает. Мисс Каттс появляется внизу лестницы, за ней следует Ламб. На ней белый халат. Они поднимаются по лестнице.
Ламб:Госпожа… По вашему мнению о чём речь? Вы мне сказали, что он хочет меня видеть лично, не так ли?
Каттс:О, да… лично.
Ламб, останавливаясь: Но он вам не сказал почему?
Каттс:Нет.
Ламб:Послушайте, Я не могу объяснить почему, но только лишь вы мне сказали «Господи Гиббс хочет вас видеть», я почувствовал себя невероятно… возбуждённым! Это удивительно, а? Я вас уверяю, я почувствовал…. невероятное возбуждение. И, знаете, это ощущение меня не покинуло!
Они доходят до вершишн лестницы и исчезают.
Темнота
Свет медленно нарастает. Мисс Каттс и Ламб входят в звукоизолированную комнату. Ламб продолжает говорить.
Ламб:… да, я знаю, вероятно, я чудной, но я чувствую, что это… решительный поворот. Иначе почему бы я чувствовал себя таким возбуждённым?… Знаете, я не могу не думать, я знаю, что это глупо с моей стороны, но не могу не думать, что это связано с моим продвижением по службе. Как вы думаете, он прочитал мои предложения? Иначе, зачем он приказал меня позвать, в то время как я на дежурстве?
Гиббс входит через другую дверь. На нём белый халат.
Каттс:Господин Гиббс… Я не знаю, знакомы ли вы с господином Ламбом?
Гиббс, Ламбу: Здравствуйте.
Ламб:Здравствуйте, господин.
Каттс:Минуточку, извините меня.
Она выходит через вторую дверь.
Гиббс:Садитесь, господин Ламб.
Ламб, следуя за взглядом Гиббса: Сюда?
Гиббс указывает на единственное кресло, похожее на зубоврачебное.
Гиббс:Да, сюда. (Ламб садится.) Рад наконец-то с вами познакомиться.
Ламб:Большое спасибо. Знаете, мне очень нравится моя работа… должен вам сказать, такое впечатление, что здесь происходит что-то очень… важное, что-то существенное… и как не рассматривать это как большую честь участвовать в этом, даже в малой толике!
Гиббс:Очень положительная позиция.
Ламб:Я вас уверяю, что это искренне.
Гиббс:Тем лучше. Я много слышал о вас, знаете?
Ламб:Правда?
Гиббс:Да, и есть много вещей, о которых мне хотелось бы с вами поболтать как только у нас будет время. До тех пор согласны ли вы оказать нам ваше содействие?
Ламб:Это всё, что я желаю!
Гиббс:Браво! (Не повышая голоса.) Мисс Каттс, не могли бы вы спуститься, пожалуйста?
Ламб,( поражённый:) Извините, но…
Гиббс:Простите?
Ламб:Вы говорили с мисс Каттс?
Гиббс:Да, я попросил её спуститься.
Ламб:Спуститься? Откуда?
Гиббс:Из кабины 1-А.
Ламб:И она вас слышала?
Гиббс:Конечно.
Ламб:Как?
Гиббс, показывая жестом: Это микрофон. Его только что включили.
Ламб, с маленьким смешком: А, понимаю! ( Пауза.) Любопытная эта комната, не правда ли?
Гиббс:Этот кабинет звукоизолирован. ( Открывается вторая дверь и входит мисс Каттс.) А, мисс Каттс… Хорошо. Теперь, Ламб, я хотел бы вашего содействия для проведения нескольких небольших испытаний. Хорошо?
Ламб:Испытаний? С радостью. С тех пор как я здесь, я только об этом и мечтаю.
Гиббс:Правда? Очень хорошо.
Ламб:О каких испытаниях идёт речь?
Гиббс:О простых экспериментах.
Ламб:А, тем лучше!
Гиббс:Мисс Каттс, видите, наш подопытный склонен к сотрудничеству!
Каттс:Совершенно верно.
Гиббс:О, кстати, Ламб, С Рождеством Христовым!
Ламб:Спасибо. С Рождеством господин. С Рождеством, мисс Каттс.
Каттс:Вас с Рождеством. ( Гиббсу.) И вас с Рождеством, господин Гиббс.
Гиббс:И вас. ( С воодушевлением в голосе.) Теперь… Зафиксируйте, пожалуйста, электроды на запястьях господина Ламба…
Ламб:Электроды?
Гиббс:Да.
Каттс:Можно вашу руку, пожалуйста, господин Ламб? ( Улыбаясь, она достаёт электрод из кармана своего халата и фиксирует его на запястье протянутой руки Ламба.) Вот. Другую руку, пожалуйста. ( Она закрепляет второй электрод.)
Ламб:Что это такое?
Гиббс:Это… электрическая штука. Вы, естетственно, ничего не почувствуете. Самое лучшее об этом не думать.
Каттс:Теперь, я вас подключаю.
Она подходит к зафиксированной на стене коробке, из которой торчат три кабеля со штырями на концах. Она выбирает два и возвращается к креслу Ламба.
Гиббс:Да, теперь она включит. Видите эти розетки на электродах? Сюда подсоединяются штыри. (Он смотрит на мисс Каттс в то время как она подключает два кабеля.) Вот так! Сначала штырь А, затем В. Замечательно. Вы подключены.
Ламб:А… теперь я подключен?
Гиббс, с радостным гоготаньем: Ха-ха, ну да, вы подключены, мой дорогой! Видите эти кабели? Они проходят через стену и заканчиваются в контрольной кабине. Мы подключены с двух сторон.
Ламб:Мы?
Гиббс, смеясь: Нет, нет, не мы. Вы. Здесь… И в кабине, на контрольном экране.
Ламб:А, я вижу. А зачем… зачем нужны эти электроды?
Гиббс:Чтобы мерить электрический потенциал эпидермиса…
Ламб:О!
Гиббс:Конечно, вызванный действиями нейронов.
Ламб:О, да, конечно.
Гиббс:Другими словами ваши электрические импульсы. Вы понимаете их значимость, не правда ли? И, тем не менее, ещё очень мало известно в этой области… Хорошо. Теперь, наушники.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: