LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Гарольд Пинтер - Теплица

Гарольд Пинтер - Теплица

Тут можно читать онлайн Гарольд Пинтер - Теплица - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, год 1980. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гарольд Пинтер - Теплица
  • Название:
    Теплица
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1980
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Гарольд Пинтер - Теплица краткое содержание

Теплица - описание и краткое содержание, автор Гарольд Пинтер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Теплица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Теплица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Пинтер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рут:Да, вообще-то я… Что вы хотите сказать?

Лаш:Эпоха профессионального солдата закончилась.

Рут:Что?

Лаш:Профессиональный солдат умер и похоронен.

Рут:А, э… да. Умер и похоронен.

Лаш:Именно поэтому я сказал, что вы должны быть уникальным случаем в вашем полку, господин директор… вы, кто всё повидали.

Рут:Да, да, в том, что вы говорите, есть доля правды.

Он присаживается на краешек стола.

Лаш:Хорошо присмотревшись, вы не только учёный, у вас литературный дар, музыкальный дар… и углублённые знания основных философских доктрин, не считая филологии, фотографии, антропологии, космологии, теологии, фитологии, фитономии, фитотомии…

Рут:О, нет, нет, не фитотомии.

Лаш:Не фитотомии?

Рут:Я всегда собирался заняться фитотомией, конечно, но… у меня уже было столько дел…

Лаш:Естественно.

Рут:Во всяком случае, как только овладеешь фитономией, к ней только слегка пальцем прикасаешься.

Лаш:К чему слегка пальцем прикасаешься, господин директор?

Рут:К фитотомии!.. (Пауза.) Не наполните ли вы нам стаканы? (Лаш наполняет оба стакана.) Спасибо.

Лаш:Почему вы отказались встречаться с вашими пациентами?

Рут:Я бросил это дело, вот и всё тут.

Лаш:Мне казалось, что у вас были хорошие результаты, не так ли?

Рут, выдерживая его взгляд: За ваше здоровье.

Лаш:У вас не было результатов?

Рут, выдерживая его взгляд: Пейте ваш виски.

Лаш:Что совершенно точно, то что вы получили совсем недавно очень хорошие результаты с одной из пациенток. Её номер мне припоминается… 6459, кажется так. (Рут выплёскивает ему свой виски в лицо. Лаш вытирается.) Позвольте мне наполнить ваш стакан. (Он берёт стакан Рута, наполняет его и подаёт Руту) Да, результаты очень значительные, как я понял. ( Снова Рут плескает ему виски в лицо, Лаш вытирается, затем берёт стакан Рута, наполняет его и приносит Руту.) Но, может быть я путаю с 6457-м… (Лаш снова берёт его стакан, чёкается со своим над головой Рута. Пауза, он опускает свой стакан.) За ваше здоровье. ( Он отпивает глоток, затем отдаёт другой стакан Руту.)

Рут, сжимая свой стакан; глухим голосом: Вы забываетесь, Лаш… Кажется, вы забыли, что когда вы обращаетесь ко мне, вы должны меня называть господин директор. ( Пауза. Вдруг Рут снимает свой пиджак, аккуратно вешает его на спинку кресла, затем садится.) Чёрт возьми, какая здесь жара! Очень жарко, вы не находите? Как в крематории. Почему вдруг стало так жарко?

Лаш:Снег превратился в грязное месиво, господин директор.

Рут:А, да?

Лаш:От этого могут быть непредвиденные последствия.

Рут:Внезапная волна жары, ни больше, ни меньше. ( Слишится стук в дверь.) Кто там? ( Открывается дверь и появляется Гиббс.) О, нет, что вы ещё от меня хотите? Этот человек уморит меня работой! Присядишь чуточку, чтобы спокойно выпить стаканчик, он тут как тут!

Гиббс:Я здесь, чтобы отчитаться, господин директор.

Рут:Что? ( Гиббс указывает подбородком на Лаша.) О, вы за него не беспокойтесь! Ну, что это?

Гиббс:Мне претит всем разглашать официальные секреты, господин директор.

Рут:Я хорошо знаю, что это вам претит! Мне это тоже претит! Это всем претит! Но у вас нет альтернативы!

Гиббс:Господин Лаш мог бы покинуть ваш кабинет, господин директор.

Рут:Боже правый! Какая дерзость! Этот молодой человек — мой приглашённый, представьте себе! А вы — нет. В моей жизни я не слышал подобных вещей! Он приходит в мой кабинет, чтобы мне надоедать и мне же приказывает выгнать моих приглашённых! За кого вы себя принимаете? ( Пауза. Он поворачивается к Лашу.) Бывают дни, когда он мне надоедает… а вам нет, дорогой друг?

Гиббс:Я…я прошу вас меня извинить, господин директор. Вероятно, я был слишком… самонадеянным.

Рут:Ну и, ваш доклад?

Гиббс:Мы нашли отца.

Рут:Не может быть!

Гиббс:Да, я его разыскал.

Рут:Вы его нашли? Уже? За такое короткое время? Чёрт побери, это не заставило долго себя ждать, Гиббс! (Он встаёт и пожимает ему руку.) Очень хорошая работа! ( Лашу.) Что вы мне на это скажите, он это ловко проделал, не так ли?

Лаш:Замечательно.

Рут:Вот как я учу моих сотрудников! Я учу их усердию! Сначала, и прежде всего, усердие! Стремитесь прямо к цели, не занимайтесь пустяками, не мешкайте, хватайте вашего человека, прижмите его спиной к стене! Один хороший нос видит дальше двух мозгов! Это я стараюсь здесь внушить, реакция с полоборота. Правда? Правда, Гиббс?

Гиббс:Правда, господин директор.

Рут:Правда, Лаш?

Лаш:Правда, господин директор.

Рут:И всякий раз попадаешь в самую точку. Гиббс, я вами доволен. Кто это?

Гиббс:Некто Ламб, господин директор.

Рут:Никогда о нём не слышал.

Он берёт бутылку, садится и наполняет стакан.

Лаш:Ламб? Это не может быть Памела Ламб! Памела Ламб, которая работает в диспансере?

Рут, выпивая: Это не женщина, придурок, это мужчина!

Лаш:О, простите, я не в курсе… В чём обвиняют этого человека?

Пауза.

Рут:Господин Гиббс, скажите ему в чём обвиняют этого человека.

Гиббс:Одна из наших пациенток родила ребёнка. Необходимо было срочно найти отца. Миссия завершена.

Рут:Ламб?… Кто этот Ламб, чёрт возьми? Я его знаю?

Гиббс:Я очень сомневаюсь, что вы когда-либо его встречали, господин директор.

Рут:Я даже не знаю как он выглядит. Среди моего персонала есть насильник, а я даже не знаю как он выглядит!

Лаш:Было совершено насилие?

Рут:Конечно, было совершено насилие! Вы не думаете, однако, что подобные вещи происходят по обоюдному согласию!

Гиббс:Он занимает второстепенное место среди руководящих кадров учреждения, господин директор.

Рут:А, да? Если он занимает второстепенное место, как он смог пробраться в спальню пациентки? Вы хорошо знаете, что только избранные сотрудники могут входить к пациентам. Как ему удалось?

Гиббс:Это он ответственный за проверку всех замков в учреждении, господин директор. Следовательно, или замок номера 6459 не был закрыт… или, значит, он его сломал.

Рут:Невероятно всё, что здесь происходит, не так ли, Лаш?

Лаш:Почти невероятно, да, господин директор.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарольд Пинтер читать все книги автора по порядку

Гарольд Пинтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Теплица отзывы


Отзывы читателей о книге Теплица, автор: Гарольд Пинтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img