Моби Грин - «Свет луны»

Тут можно читать онлайн Моби Грин - «Свет луны» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    «Свет луны»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Моби Грин - «Свет луны» краткое содержание

«Свет луны» - описание и краткое содержание, автор Моби Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Свет луны» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Свет луны» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Моби Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ленард. Ах, да… шарики! Большие, маленькие, длинные, короткие, толстые, тонкие. Ну, конечно! Любой, какой пожелаете! Вот так!

Жорж. Мадам Латуш, ваш муж так увлечен новыми товарами, его просто заносит.

Бабетт. Естественно!

Жорж. Мы отняли у Жака столько времени. (Бабетт и Ленарду.) После ужина отвезу вас домой. (Бабетт за спиной Ивонн делает знак «ни за что».)

Ивонн (Ленарду) . Уже, так рано? Вы хотели оставить моего мужа у себя до утра! Нет уж! Вы останетесь до утра у меня!

Ленард. До утра?

Ивонн. И вообще на весь уик-энд.

Жорж. Ну, Ивонн, это уже слишком.

Ивонн (обнимая Жоржа, тот кривит рот) . Радость моя, ты столько раз гостил у них, ты должен их уговорить!

Бабетт. Мими… Мадам Шовине так рада нам, мы не можем отказать!

Ленард (качает головой «нет, нет, нет». Жоржу, сдаваясь) . Спасибо! Мы остаемся!

Ивонн. Великолепно!.. Извините, пойду загляну в комнату для гостей.

Жорж. Но, Ивонн!

Ивонн. Здорово, правда? Две любящих пары! Просто здорово! (Выходит в коридор. Ленард в ужасе. Бабетт в гневе. Жорж в растерянности.)

Ленард. О, боже!

Бабетт (подражая Ивонн) . Две любящих пары! Просто здорово! (Гневно.) Как она тебя ублажает!

Жорж. Это все на публику, больше ничего!

Бабетт. Еще бы приставать начала на публике! (Гневно Ленарду.) Правду я говорю?! (Закатывает ему оплеуху, тот падает.)

Ленард. Не знаю!

Жорж (Ленарду) . Ну и спектакль ты устроил!

Ленард (встает) . Еще бы. Такие дурацкие знаки подавал, что я совсем растерялся!

Бабетт. Правильно он все делал, дураку понятно! (Подергивая плечами.) Сумасшедший дом!

Ленард. Он и был похож на сумасшедшего, какая уж там лошадь.

Жорж. Слушайте вы, оба! Я подыщу вам комнату в гостинице. Идет?

Бабетт. Я ночую здесь!

Ленард. Со мной?

Жорж (Бабетт) . Комната для гостей одна, и кровать в ней одна.

Бабетт. Вот и отлично! Разделю ее с ним, пострадать тебя заставлю!

Ленард. Извини, но так дело не пойдет!

Бабетт. Не заводи меня, Мими!

Ленард. И хватит называть меня Мими!

Бабетт. Двигай на станцию и привези мои вещи.

Жорж. Ты что, с собой взяла… спальный мешок?

Бабетт. Ха! Три большущих чемодана и полдюжины коробок для шляпок…

Жорж. Что?

Бабетт. Клюшки для гольфа, теннисную ракетку…

Жорж. Это все?

Бабетт. Нет. Еще лыжи.

Жорж. Лыжи!

Бабетт. На всякий случай!

Ленард. Жорж, ты этим делом на лыжах занимаешься?

Бабетт. И, конечно, три дорожных сундука!

Жорж. Сундука? Ты же на ужин приглашена.

Бабетт. Не только! Из телеграммы было ясно, что я приглашена надолго! Я приехала с расчетом на будущее… с расчетом начать новую жизнь… с тобой, Жорж.

Жорж. Но это невозможно.

Бабетт. Я это поняла… и ты за все заплатишь!

Жорж. В каком смысле?

Бабетт. Буду тебе мстить прямо в твоем доме!

Ленард. Мсти, только меня не втягивай!

Бабетт. Ну что ты, Мими! Ты будешь орудием мести!

Ленард. Ни за что! Подыщи другое орудие!

Жорж. Да ладно тебе, Бабетт! Такая милая девушка — и вдруг месть.

Бабетт (как тигрица) . Милая? Ты меня сделал совсем другой!

Жорж. Да пока, вроде, нет…

Бабетт. Да, да. Вовремя я тебя раскусила! Я вам обоим покажу…

Ленард. Не надо!

Жорж (подходит к ней и нежно обнимает) . Радость моя! Любовь моя!

Бабетт. Не трогай меня!

Ленард. Не трогай ее. А то драться начнет!

Бабетт. Сама поеду на станцию и привезу вещи.

Жорж. Ладно, ладно, я еду!

Бабетт. И сестренку захвати!

Ленард (Бабетт, вне себя) . Если она его сестра, то я — не я! (Жоржу.) Представляешь… я женат на ней!

Бабетт. Быстро на станцию!

Ленард. Ладно, ладно, еду… Сестренка!

Бабетт запускает в него подушкой. Жорж и Ленард быстро удаляются.

Действие второе

Гостиная на вилле «Свет луны». Прошел час. БАБЕТТ в одиночестве сидит на диване. В руках открытая книга. Через дверь в сад входит бородатый мужчина плотного телосложения. Воротник у него поднят. Входит, озираясь, как будто его кто-то преследует.

Жак. Бабетт!..

Бабетт (испуганно) . Ой!..

Жак. Это я!

Бабетт. Жак!

Жак. Радость моя!

Бабетт (гневно) . Никакая я тебе не «радость»!

Жак. Ну, а для кого, если не для меня?

Бабетт. Чтоб больше так меня не называл!

Жак. Но, Бабетт, я в отчаянии! Столько недель…

Бабетт. Да сколько угодно…

Жак. Нет! Я не могу больше ждать!

Бабетт. Не подходи, а то закричу!

Жак. А чего ты боишься?

Бабетт. Ты бы мог стать моим мужем, но…

Жак. Ну что ты, Бабетт! Куда уж мне. Просто хочу, чтобы ты меня простила.

Бабетт (пораженная) . Простила!

Жак. Я рисковал всем, чтобы увидеться с тобой. Утром пробрался в Байё… крался вдоль палисадников и закоулков… поставил на кон свою свободу. Пришлось вот бороду нацепить.

Бабетт. Ну и вид у тебя. Прямо косматая обезьяна.

Жак. Нельзя, чтобы меня узнали! (Стаскивает фальшивую бороду и швыряет ее на диван.) Пробрался в дом, а тебя и след простыл!

Бабетт. Ты такое натворил! Я не могла остаться!

Жак. Я был в отчаянии… и вдруг нахожу телеграмму с приглашением! Именно сюда! Поджидал снаружи, пока ты одна не останешься…

Бабетт. Два месяца назад ты пошел в аптеку и пропал. Так бы и ждала, и вдруг читаю в газете, что ты в розыске!

Жак. Ты же знаешь, я человек честный!

Бабетт. Был честным!

Жак. Я потерял голову…

Бабетт. Из-за девочки по вызову?

Жак. Нет! Она была стюардессой, на пенсии!

Бабетт. А «прошу на борт» она не забывала говорить?

Жак. Ну, потратился я на нее, на портного… драгоценности, меха…

Бабетт. А мне даже кроличью шубку не подарил!

Жак. Но я все время думал о тебе!

Бабетт. Благодарю!

Жак. Оставались еще деньги на банковском счете. Снял я их сдуру.

Бабетт. До оплаты счетов?

Жак. Ну да! Хотел попытать счастье в казино.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Моби Грин читать все книги автора по порядку

Моби Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Свет луны» отзывы


Отзывы читателей о книге «Свет луны», автор: Моби Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x