Агата Кристи - Вердикт
- Название:Вердикт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гермес
- Год:1997
- Город:Новосибирск
- ISBN:5-86750-082-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Вердикт краткое содержание
Пьеса в двух действиях (1958 год).
Вердикт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Карл( представляет по очереди ). Мисс Колетски, а это доктор Стонер.
Хелен( обращаясь к Лизе ). Приятно познакомиться. ( Подходит к доктору и подает ему руку. ) И с вами тоже. ( Проходит в центр гостиной. )
Доктор.И я рад познакомиться с вами.
Хелен( осматривая комнату ). Так вот как вы живете. Повсюду книги, книги и книги.
Проходит к дивану и усаживается.
Доктор.Вам, мисс Ролландер, еще очень повезло. Вы смогли сесть. Буквально пять минут назад я освободил диван от книг.
Хелен.Вот как? Тогда мне действительно повезло.
Карл.Кофе не хотите?
Хелен.Нет, благодарю вас. Профессор Хендрик, я бы хотела, если возможно, переговорить с вами наедине.
Лиза отрывается от своей чашки кофе и подозрительно смотрит на Карла.
Карл( довольно холодным тоном ). Боюсь, что места в нашей квартире маловато. Это единственная у нас гостиная.
Хелен.Ну, хорошо. Я думаю, вы догадываетесь, о чем я собираюсь говорить. Вчера вы мне сказали, что времени у вас совершенно нет и частных уроков вы не даете. Я пришла, чтобы уговорить вас сделать исключение в отношении меня.
Карл обходит Аню и подходит к Хелен слева. По пути отдает Лизе чашку с блюдцем.
Карл.Очень сожалею, мисс Ролландер, но у меня время расписано буквально по минутам.
Хелен говорит самоуверенно, но торопливо, чуть ли не тараторит.
Хелен.Вы не сможете так просто от меня отделаться. Я случайно узнала, что, отказав мне, вы, между тем, согласились давать частные уроки Сидни Абрахамсону, так что, как видите, время у вас есть. Вы предпочли его мне. Почему?
Карл.Если вы хотите услышать честный ответ…
Хелен.Да, хочу. Я терпеть не могу, когда ходят вокруг да около.
Карл.Я считаю, что от Сидни больше толку, чем от вас.
Хелен.Вы что же, хотите сказать, что он умнее, чем я?
Карл.Нет, я бы так не сказал. Но у него, как бы это выразиться, значительно больше желания учиться.
Хелен.Так, теперь я понимаю. Вы считаете, что серьезного желания учиться у меня нет?
Карл молчит.
Но я действительно серьезно настроена учиться. Дело в том, что вы просто предвзято ко мне относитесь. Вы думаете, что раз я богата, значит, я не могу серьезно интересоваться наукой?
Аня( считая, что Хелен своей болтовней уже перешла всякие рамки, прерывает ее ). Карл!
Хелен.Но поверьте мне, я действительно намерена учиться.
Карл( подходит к Ане справа ). Да, моя дорогая?
Аня.Моя голова… что-то я себя ужасно чувствую.
Вмешательством Ани Хелен сбита с толку. Она выпи мает из сумочки сигареты и зажигалку.
Мне очень жаль… э… мисс Ролландер… Надеюсь, вы простите меня, я, пожалуй, вернусь к себе в комнату.
Хелен( едва скрывая раздражение ). Да, да, конечно. Я все понимаю.
Карл катит кресло через гостиную к двери справа. Доктор подходит к двери, открывает ее и берется за кресло. Карл возвращается к дивану.
Аня.Что-то у меня на душе… какое-то странное предчувствие. Доктор, как вы считаете, может быть…
Доктор.Конечно, конечно. Я что-нибудь вам найду. Карл, будьте любезны. Принесите мне мой саквояж. ( Продолжает катить кресло. )
Карл берет его саквояж.
Карл( обращаясь к Хелен ). Прошу прощения. ( Выходит направо. )
Хелен.Бедная миссис Хендрик. Давно она болеет? ( Прикуривает сигарету. )
Лиза( пьет кофе и пристально смотрит на Хелен ). Пять лет.
Хелен.Пять лет! Как ему не повезло.
Лиза.Не повезло?
Хелен.Я просто подумала, что ему приходится все время возиться с ней. А ей это наверняка нравится. Как вы считаете?
Лиза.Ну, он все-таки ее муж.
Хелен( встает, обходит кресло спереди и останавливается слева от него ). Он, наверное, очень добрый муж. Человек, конечно, должен быть добрым, но жалость, в конце концов, расслабляет, как вы считаете? Вот я совершенно другого типа человек. Я никогда никого не жалею. Терпеть этого не могу. ( Присаживается на левый подлокотник кресла. )
Лиза подходит к рабочему столику, берет чашку с блюдцем, из которой пила Аня, и ставит ее на поднос.
Вы тоже здесь живете?
Лиза.Я ухаживаю за миссис Хендрик и веду хозяйство.
Хелен.О, бедняжка, вам ужасно не повезло.
Лиза.Почему же? Мне моя работа нравится.
Хелен( неопределенно ). Разве нет специальной службы, работники которой оказывают помощь инвалидам на дому или что-то в этом роде? ( Поднимается и встает за креслом. ) Мне кажется, было бы гораздо лучше, если бы вы получили образование и нашли себе работу по специальности.
Лиза.Мне нет необходимости учиться. Я уже и так физик по специальности.
Хелен.Вот как? Ну тогда вы можете найти работу без особого труда. ( Гасит сигарету в пепельнице, стоящей на письменном столе. )
Лиза.А я уже нашла себе работу. Здесь.
Карл входит справа, берет с полки у двери пузырек с лекарством и мензурку, затем останавливается у книжных полок. Лиза берет поднос с кофейными приборами и выходит через центральные двери.
Хелен( обходит впереди кресло и выходит на середину комнаты. ) Профессор Хендрик, я могу вернуться к нашему разговору?
Карл.Боюсь, ответ будет отрицательным. ( Берет с полки кувшин, наливает немного воды в мензурку, затем идет к двери справа. )
Хелен( приблизившись к Карлу ). Вы ничего не понимаете. Я хочу получить образование. Пожалуйста, не отказывайте мне. ( Подходит к нему вплотную и касается его руки. )
Карл( немного отступает назад, улыбается ). Но я не могу вам не отказать, вы же знаете.
Хелен.Но почему, почему? Папа заплатит любые деньги, лишь бы вы взялись меня учить. В двойном размере. Я уверена, он это сделает.
Карл.Я верю, что он все сделает для вас, но в данном случае деньги здесь ни при чем.
Хелен отступает на середину комнаты. Через центральные двери входит Лиза и останавливается и стола в центре гостиной.
( Поворачивается к Лизе. ) Лиза, будьте любезны, налейте мисс Ролландер бокал хереса, хорошо? А я должен идти к Ане. ( Собирается уходить. )
Хелен.Профессор Хендрик!
Карл.Моей жене сегодня очень нездоровится. Вы уж простите меня, но я должен вернуться к ней.
Карл очаровательно улыбается Хелен и уходит вправо. Хелен смотрит ему вслед. Лиза берет бутылку хереса из шкафчика для посуды. Видно, что Хелен колеблется, но потом принимает какое-то решение и берет с дивана свои перчатки и сумочку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: