Исаак Штокбант - Несерьезные комедии про любовь
- Название:Несерьезные комедии про любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»)
- Год:2015
- ISBN:978-5-8370-0705-7, 978-5-8370-0703-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Исаак Штокбант - Несерьезные комедии про любовь краткое содержание
Несерьезные комедии про любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надя. А «Любовь без границ»?
Нина. Это я так, для самоутверждения. Любопытно все-таки: может мной кто-нибудь заинтересоваться? На курсе-то у нас одни девчонки.
Надя. Ну дискотеки есть. Для девушек, я читала, вход даже бесплатный.
Нина. Надюха, о чем ты говоришь? Была ты там когда-нибудь?
Надя. Я не была.
Нина. А я была, Надя. Ну и что?
Нина. Лучше не вспоминать.
Надя. А все-таки?
Нина. Пошла как-то на дискотеку для юных натуралистов. Там, кто-то говорил, без спиртных напитков и вообще культурно. Сижу за столиком, тяну молочный коктейль через соломинку. Подкатывается хлопчик лет девятнадцати, не больше. «Курить хочешь? – спрашивает. – Могу угостить». «Не курю», – говорю. «А зачем ты сюда пришла?» – спрашивает. «Как зачем? Танцевать». – «Ну пойдем потанцуем». «Сейчас, – говорю, – белый танец. Приглашают девушки». «Вот ты меня и пригласи». Словом, пошла танцевать. Он еле ноги передвигает. То ли спит, то ли мечтаниям предается. Руку на задницу положил и елозит. «Парень, – говорю, – ты что мою географию изучаешь? Убери руки!» «Слушай, телка, – говорит, – ты зачем сюда в трусах пришла? Сюда девочки без трусов приходят. Тут порядок такой: это клуб юных натуралистов. Здесь в натуре все должно быть. Сечешь?..» Надюха, ты смеешься! Вот и хорошо! Жених сбежал, стыдливый! Хорошо, что сбежал. Все хорошо, Надюха! Все хорошо!
Надя. Конечно, хорошо. Зачем нам женихи из какой-то там Америки? (Звонок в прихожей.) Неужто вернулись?
Нина. Я думаю, это агент № 1 за париком пришел. «Красота женщины – дело рук самой женщины». (Сняла парик.) Отдай ему и поставим точку.
Надя идет открывать и тут же возвращается.
Надя (бросает сестре парик). Надевай скорее. Они вернулись. (Заслоняет сестру спиной, пока та возится с париком. Входящим.) Мы уже думали, вы не придете. Вы нас простите, мистер Петров, не обижайтесь на мою сестру. У нее сегодня плохое настроение. У нее деньги сегодня в магазине вытащили.
Нина. Тысячу баксов. Прямо из кармана.
Петров. Тысячу баксов! Разве можно такие деньги в карманах носить?!
Нина. А как же без денег? Ходишь по магазинам – вдруг чего-нибудь купить захочется.
Петров. Мы для этого пользуемся пластиковыми картами.
Нина. У нас с сестрой тоже есть пластиковые карты. Для телефонных разговоров по автомату. Туда баксы не пролезают.
Петров. Я понимаю, вы смеетесь.
Нина. Конечно, смеюсь. Смешная история у нас приключилась. Вы на меня не сердитесь.
Петров. Я не сержусь.
Курочкин. Будем считать, конфликт исчерпан.
Надя. Присаживайтесь к столу. Кофе остыл. Сейчас я разогрею новый.
Петров. Благодарю вас. Если можно – чаю.
Надя. Конечно, можно. Я тоже люблю больше чай. (Уходит на кухню.)
Нина. А я пью кофе. У нас все студенты пьют кофе. Чтобы не спать на лекциях.
Петров (обрадованно). Мы с Софочкой тоже, когда учились в Педиатрическом, по утрам пили кофе. По дороге из общежития забежим в кафе: чашка кофе – двадцать две копейки. Пирожное – двадцать две копейки. На двоих восемьдесят восемь копеек получалось. Двенадцать копеек на прилавке оставляли. Софочка считала, что с рубля брать сдачу неприлично.
Нина. Раз уж вы заговорили о Софочке, расскажите нам, чем закончилась ваша история с резусом? Помогла вам американская медицина? У вас есть ребенок?
Петров. У Софочки есть. У меня нет.
Нина. Как это?
Петров. Сейчас я вам все объясню. Медицина в Америке стоит на очень высоком уровне. Там действительно можно путем сложной операции поменять резус крови. Но стоит это очень дорого. У нас с Софочкой таких денег, разумеется, не нашлось. Софочка нашла более дешевый путь. Она рассталась со мной и вышла замуж за другого человека, тоже из наших, но с подходящим резусом. У них очень хороший мальчик. Роней назвали. В честь бывшего президента Рейгана.
Курочкин. Значит, вы в разводе?
Петров. В разводе.
Курочкин. Значит, вы холостяк?
Петров. Теперь холостяк.
Курочкин (почему-то уныло). Вот видите! В нашей фирме все без обмана.
Входит Надя.
Надя. Я заварила чай особым способом. Мистер Петров, надеюсь, вам понравится.
Петров. Спасибо. О, очень вкусно!
Курочкин (без энтузиазма). Давайте выпьем шампанского за успех мероприятия нашей фирмы «Любовь без границ».
Надя. У вас без меня что-то произошло?
Курочкин. Да, произошло! Здесь произошло то, что и должно было произойти. С помощью нашей фирмы вы, уважаемая сестра невесты, можете получить отличного мужа вашей сестры. Мы уточнили некоторые факты биографии жениха. Никакого отступления от заполненной им анкеты. Наш жених – стопроцентный американец, высшее медицинское образование, в разводе, значит, холост, без вредных привычек. Из напитков предпочитает чай!
Нина. Вы гоните волну, уважаемая сваха. Кто будет мужем Надиной сестры в некотором роде зависит от сестры моей сестры, и от жениха сестры моей сестры. Я ясно выразила свою мысль?
Курочкин. Куда уж яснее. В настоящий момент я защищаю не столько свои интересы, сколько авторитет моей фирмы. Все остальное теперь уже не существенно.
Надя (обрадованно). Раз все остальное не существенно, я с удовольствием пью за вашу фирму и за ваше здоровье, доктор Петров. Разрешите называть вас доктором Петровым, а не мистером Петровым. «Мистер» как-то для русского человека не подходит.
Нина. Надя, о чем ты говоришь? Мы только что установили, что мистер Петроф-ф – стопроцентный американец.
Надя. Но по национальности он русский.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: