LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Олег Копытов - Две французские пьесы

Олег Копытов - Две французские пьесы

Тут можно читать онлайн Олег Копытов - Две французские пьесы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Копытов - Две французские пьесы
  • Название:
    Две французские пьесы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448336690
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Олег Копытов - Две французские пьесы краткое содержание

Две французские пьесы - описание и краткое содержание, автор Олег Копытов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книгу вошли две пьесы, которые родились из общения автора с его французскими коллегами. В этом смысле они французские. Но написаны на русском языке, русским умом, из русского опыта жизни. Так что это с определенными поправками две французские пьесы.

Две французские пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Две французские пьесы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Копытов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ВЕРОНИКА

Ну что Вы! Вы тогда еще не родились.

На этот раз БЛУТАБ окончательно откладывает в сторону свою книгу и снимает свои очки.

ВЕРОНИКА

Очень милое, ваше кресло…

БЛУТАБ

Да. Удобное… Держу пари, что у Вас какой-то личный праздник. Юбилей?

ВЕРОНИКА

Да. Хотя какой же это праздник в мои-то годы?

БЛУТАБ

Вы кажетесь в полной форме.

ВЕРОНИКА

У меня всего лишь есть определенный шанс иметь определенное здоровье. Завтра мне будет шестьдесят лет…

БЛУТАБ

Значит, один миллиард восемьсот девяносто два миллиона сто шестьдесят тысяч секунд, которые были излиты на Вас как ласка времени.

ВЕРОНИКА

Очень мило.

БЛУТАБ

Я думаю, Вы родились точно в полночь. Вы – нетерпеливы.

ВЕРОНИКА

Я родилась в час ночи.

БЛУТАБ

Так же как и я. Впрочем, вычтите, пожалуйста, из вышеприведенного двести шестнадцать тысяч секунд… Вы, кажется, имели увлекательную жизнь…

ВЕРОНИКА

Я пыталась многому научиться. Мне в этом помогли мои мужья.

БЛУТАБ

Мои мужья?… А сколько раз Вы были замужем?

ВЕРОНИКА

Четыре. И я всегда была очень преданной… некоторым правилам. Но это не мешало мне иметь любовников. Хотя бы из любопытства.

БЛУТАБ

Любопытное любопытство!

ВЕРОНИКА

В конечном счете, брак, как и всё в человеческом мире, не что иное, как просто условность. Я пришла к тому, что весьма разбогатела и давно живу в одиночестве, что, согласитесь, весьма банально для большинства состоятельных женщин.

БЛУТАБ

Я обожаю такого рода истории. Расскажите мне обо всём.

ВЕРОНИКА

Я боюсь, что для этого у меня не хватит времени.

БЛУТАБ

О! Вы ошибаетесь…. Но послушайте, Вы со своей русской фамилией не имеете никакого акцента.

ВЕРОНИКА

Я родилась в Париже. Мой отец был графом Минским.

БЛУТАБ

Дайте-ка угадаю: добродушный аристократ, заслуживающий почтения. Который содержал свою семью, работая водителем такси.

ВЕРОНИКА

Ничуть. Бежав от русской деспотии во Францию, он предпочел сделаться банкиром.

БЛУТАБ

О-о…

ВЕРОНИКА

Да… Он дал мне воспитание, скорее, либеральное, такого, знаете ли, авангардистского направления… По правде сказать, я ведь просто наслаждалась не своими замужествами, а именно разводами. А в свое время на женщину, часто меняющую мужей, смотрели отнюдь не благосклонно…

БЛУТАБ

Семидесятые годы?

ВЕРОНИКА

Да, хотя дело не во временах, а во мне. О! Освобождение нравов?! Какая ересь, чепуха! Я люблю сражение с мужчиной. В этой битве невозможно одержать победу за одну ночь. Нужны годы и годы, прежде чем он падет пред вами на колени!..

Но о чем это я Вам болтаю! Вы меня заставляете говорить что ни попадя!

БЛУТАБ

Обожаю эту тему! Для меня женщина всевластна. И жестока…

ВЕРОНИКА

Потому что жизнь жестока с нами. Тем более в нашу старость.

БЛУТАБ

Напротив! Женщина начинается с сорока лет. Все, кто моложе этого возраста – для меня сопливые девчонки…

ВЕРОНИКА

Скажите об этом мужчинам в возрасте сорока лет… Видите ли, проблема в том, что в отношении возрастов, дающих власть, у мужчин и женщин пирамида расположена совершенно противоположным образом. У мужчин пирамида острием вверх, у женщин – острием вниз. Мальчик в возрасте двадцати лет не интересует уверенную в себе девушку, с благочинными намерениями. Он глуп, полон комплексов и проблем. Он увлечен своим физическим расцветом, но у него нет настоящей власти.

Девушку может очаровать только тот, кто уже пожил. Он знает повороты и развороты жизни. Он умеет по этим поворотам ходить. Не просто ходить, а ходить уверенно, с улыбкой на устах. Чем больше мужчине лет… даже так: чем более он старится, тем более он приобретает мощь.

А для нас это всё совершенным образом противоположно. Еще, кажется, Ницше сказал: девушкой она цветет и берет, а женщиной за это платит! Ну-ка попробуйте взять над кем-то власть со сморщенными ягодицами.

БЛУТАБ

Не знаю. А для меня привлекательны морщины: это знаки страдания, а значит, подлинной жизни.

ВЕРОНИКА

Да, бросьте вы! Морщины – это знаки наших поражений. Мы, женщины, не созданы для того, чтобы страдать. Если у женщины есть морщины – это ее черные метки, которые ей нести, как проклятье.

БЛУТАБ

Не Вам.

ВЕРОНИКА

Это мило… ( Берет паузу и смотрит на фигуру одинокого человека на мосту вдали ) Он как будто бы просто тянет время. Может быть, ничего и не произойдет?

БЛУТАБ

Произойдет, уверяю Вас.

ВЕРОНИКА

Вы его знаете?

БЛУТАБ

Мы провели вместе месяц. У меня было достаточно времени, чтобы составить о нем мнение… Это очень нерешительный… и в то же время очень решительный мальчик.

ВЕРОНИКА

Я надеюсь, что он не собирается провести там всю ночь. Мне не хотелось бы перед смертью схватить простуду.

БЛУТАБ

Не беспокойтесь, теперь у него это не должно занять много времени.

ВЕРОНИКА

Послушайте, а вообще кто Вы? Кто-то вроде извращенного наблюдателя? Садиста?

БЛУТАБ

Отнюдь! Я – деловой человек.

ВЕРОНИКА

Извините мое любопытство… Вы здесь живете?

БЛУТАБ

Да, и это превосходное место для бизнеса. «Быть в нужном месте в подходящее время», – как говорят англосаксы.

ВЕРОНИКА

Сколько ему лет?

БЛУТАБ

Двадцать лет, шесть месяцев, двенадцать часов, восемнадцать минут в этот момент.

ВЕРОНИКА

Как это трогательно, просто быть в таком возрасте.

БЛУТАБ

Сезон больших страстей. Превосходный возраст для определенных дел, моя наилучшая клиентура.

ВЕРОНИКА

Клиентура? В каком жанре деятельности?

БЛУТАБ

Это немного деликатно. Можно было бы сказать, м-мм… Я паромщик… Переправщик… Я взимаю монету за каждую переправу.

ВЕРОНИКА

Как Харон, проводник душ?

БЛУТАБ

Отлично сказано! Но мой Стикс находится чуть ниже его. Я заключил контракт с этим молодым человеком, и он обязан… его выполнять…

ВЕРОНИКА

Что за контракт?

БЛУТАБ

Моральный контракт. Включая материальную страховку… Видите ли, точно месяц, двадцать три часа и пятьдесят восемь минут тому назад, этот мальчик пришел сюда с твердым намерением покончить жизнь самоубийством, прыгнув с моста.

ВЕРОНИКА

Это ужасно в его возрасте.

БЛУТАБ

Абсолютно верно – в его возрасте ужасно. Но, к большому счастью, я сумел его в этом разубедить. Я ему предложил пожить еще месяц, в течение которого я осуществил бы все его мечты и все его желания.

ВЕРОНИКА

Как щедро…

Вы предложили ему заново приобрести вкус к существованию?

БЛУТАБ

Не совсем. После того, как я помогу ему найти за оставшийся месяц всё, что он не смог найти за всю предшествующую жизнь, он, по условиям контракта, обязан вновь прийти сюда и прыгнуть с этого чертового моста самоубийц.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Копытов читать все книги автора по порядку

Олег Копытов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Две французские пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге Две французские пьесы, автор: Олег Копытов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img