Жан-Батист Мольер - Тартюф
Тут можно читать онлайн Жан-Батист Мольер - Тартюф - бесплатно
ознакомительный отрывок.
Жанр: Драматургия, издательство АВС, год 1997.
Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги
онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть),
предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2,
найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации.
Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
- Название:Тартюф
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АВС
- Год:1997
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Батист Мольер - Тартюф краткое содержание
Тартюф - описание и краткое содержание, автор Жан-Батист Мольер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тартюф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Тартюф - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жан-Батист Мольер
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать
Клеант
Я боюсь, Валера ждет опала,И я хотел бы с ним поговорить сначала.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Явление I
Оргон, Мариана.
Оргон
А, дочь моя!Мариана
Отец!Оргон
Мне надо, дочь моя,Вам кое-что сказать.
Мариана
(Оргону, который заглядывает в соседнюю комнатку)Что ищете вы?
Оргон
Я смотрю, нет ли кого случайно в гардеробной;Чтобы подслушивать, здесь уголок удобный.
Ну вот, все хорошо. Вы, Мариана, мне
Всегда казалися смиренною вполне,
Поэтому я вас всегда любил сердечно.
Мариана
Отцовская любовь ценна мне бесконечно.Оргон
Отлично сказано; и чтоб ее стяжать,Вам надобно отца всемерно ублажать.
Мариана
Я больше всех заслуг стремлюсь к такой заслуге.Оргон
Так. Что вы скажете о нашем новом друге?Мариана
Кто? Я?Оргон
Вы. Но к своим прислушайтесь словам.Мариана
Что ж, я о нем скажу все, что угодно вам.Явление II
Оргон, Мариана, Дорина (входит неслышно и становится позади Оргона так, что тот ее не замечает) .
Оргон
Ответ разумнейший. Скажите же, что, мол, онОт головы до ног достоинств редких полон,
Что вы пленились им и вам милей всего
Повиноваться мне и выйти за него.
А?
Мариана
А?Оргон
Ну?Мариана
Как?Оргон
Ну что?Мариана
Мне непонятно это.Оргон
Как?Мариана
Это вы о ком желаете ответа,Что я пленилась им и мне милей всего
Повиноваться вам и выйти за него?
Оргон
Да о Тартюфе.Мариана
Нет, отец, я лгать не стану.Что за охота вам склонять меня к обману?
Оргон
Я лжи не требую. То правдой быть должно.Довольно с вас того, что это решено.
Мариана
Как? Вы хотите…Оргон
Да, мне нечего таиться:Я через вас хочу с Тартюфом породниться.
На вас он женится, вот только и всего;
И так как сами вы, конечно…
(Заметив Дорину.)
Вам чего?
Уж очень, милая, вы любопытны, видно,
Что так подслушивать являетесь бесстыдно.
Дорина
Не знаю и сама, по правде говоря,Откуда слух такой – должно быть, просто зря, —
Но слышала и я про эту свадьбу тоже,
Да только это все на выдумку похоже.
Оргон
Как? Вам не верится?Дорина
Настолько, что сейчасНе верю и тому, что слышала от вас.
Оргон
Есть способ у меня уверить вас на деле.Дорина
Ну да! Вы попросту нас посмешить хотели.Оргон
Я говорю лишь то, о чем решен вопрос.Дорина
Оставьте!Оргон
Дочь моя, я говорю всерьез.Дорина
Ах, полно, барышня, не верьте вы папаше:Смеется он.
Оргон
Я вас…Дорина
Да бросьте шутки вашиМы не поверим вам.
Оргон
Прошу к моим словам…Дорина
Ну, ладно, верим мы; и тем стыднее вам.Как, сударь? Мыслимо ль, чтоб в этакие годы
Почтенный человек, почти седобородый,
Таким безумцем был чтоб…
Оргон
Милая моя,У вас есть вольности в речах, которых я
Не потерплю; я вас предупреждаю строго.
Дорина
Давайте говорить спокойно, ради бога.Вы просто, может быть, позлить людей не прочь?
Да и на что нужна святоше ваша дочь?
Он должен помышлять насчет других занятий.
И что вам за корысть была бы в этом зяте?
Где ж это видано, чтоб от таких деньжищ
Искали нищего?
Оргон
Молчите! Коль он нищ,То он становится для нас еще почтенней.
Такая нищета всех кладов драгоценней:
Превыше роскоши он ею вознесен,
Затем что сам себя дал обездолить он
Своей беспечностью к богатствам быстротечным
И нерушимою любовью к благам вечным.
Но с помощью моей, я знаю наперед,
Он выйдет из нужды и свой удел вернет:
Земля его отцов слыла весьма доходной;
Ведь он хоть оскудел, а крови благородной.
Дорина
Да, так он говорит; но человек святойНе должен тешиться подобной суетой.
Тому, кто одержим благочестивым рвеньем,
Кичиться не к чему своим происхожденьем,
И кто смирению душой отдался весь,
Тот должен угасить в себе мирскую спесь.
Что в ней?.. Ну вот, опять я чую вашу злобу:
Оставим род его, возьмем его особу.
Ужель, по-вашему, быть может отдана
Такому вот, как он, такая, как она?
Да вы подумайте хотя б о доброй славе
И о последствиях, которых ждать вы вправе!
Ведь если девушку к венцу насильно весть,
То может пострадать супружеская честь:
Ее желание быть мужу верным другом
Зависит от того, кто будет ей супругом,
И те, кому перстом повсюду тычут в лоб,
Те сами сделали из жен таких особ.
Довольно мудрено – об этом нет и спора – —
Быть верными мужьям известного разбора;
И кто приводит дочь насильственно к венцу,
За все ее грехи ответствует творцу.
Какой себе удел вы строите жестокий!
Оргон
Смотрите, у кого я должен брать уроки!Дорина
А вам не вредно бы учиться у меня.Оргон
Оставим, дочь моя, все это – болтовня.Я ваш отец, и вам я не хочу дурного.
Вы скажете, я дал уже Валеру слово?
Но сверх того, что он, как говорят, игрок,
В нем вольномыслия сидит еще порок:
Я замечал, что он гнушается церквами.
Дорина
Вам надо, чтобы он бежал туда за вамиИ выставлял свое усердье напоказ?
Оргон
Об этом, милая, не спрашивают вас.А у Тартюфа все по части неба гладко,
И это всякого полезнее достатка.
Для вас же этот брак-ну просто будет клад:
Сплетение утех и всяческих услад.
Вы с милым другом все забудете на свете,
Как пара голубков, как маленькие дети;
Он вас убережет от всяких передряг,
А вы им будете вертеть и так и сяк.
Дорина
Она? Она ему наставит нос, поверьте.Оргон
Вот речи!Дорина
Да его вы только к ней примерьте:С ним вашей дочери не уберечься зла,
Как добродетельна она бы ни была.
Оргон
Молчите! Вы сказать и слова не даете,Перебиваете и всюду нос суете!
Дорина
Ведь я о вашем же покое хлопочу.(Перебивает его всякий раз, как он оборачивается к дочери)
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать