Натан Альтерман - Серебряное блюдо

Тут можно читать онлайн Натан Альтерман - Серебряное блюдо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Издательство Гакибуц Гамеухад, год 1974. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Серебряное блюдо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство Гакибуц Гамеухад
  • Год:
    1974
  • Город:
    Тель-Авив
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Натан Альтерман - Серебряное блюдо краткое содержание

Серебряное блюдо - описание и краткое содержание, автор Натан Альтерман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Серебряное блюдо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Серебряное блюдо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натан Альтерман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Объясняли речами, всему свету знакомыми,
А враги, в промежутках, объясняли погромами,
И огнем, и мечом, и ножом, и дубиной —
(Не вместить и в страницу тот перечень длинный).

И поборники правды на решающем форуме
Выражали сочувствие дружелюбными взорами,
И внимали ораторам, и кивали сердечно:
Понимаем, друзья,
Понимаем,
Конечно!

Да, евреи народ, а не секта. Как свеж еще
Тот жестокий урок, что им нужно убежище!
Их рассеянье было несчастье и грех.
Надо дать им все то, что давно есть у всех:
Территорию, власть, представительство в мире…
Ясно раз навсегда! Как два на-два — четыре!

Значит, ясно? Прекрасно! было очень приятно,
Что никто этих истин не толкует превратно.

Но, как видно, в проблеме, разъясненной так хлестко,
Оставался вопросец — небольшая загвоздка!

И теперь, через годы,
Этот мелкий вопросик
Из глубин аксиомы снова высунул носик.

Он был, мельком
И быстро,
Задан в речи
Министра.

«У евреев — сказал он — есть две просьбы к правительствам:
Наделить их убежищем —
И своим представительством.
Что ж? Страна для убежища — им, конечно, нужна,
Но зачем — объясните —
Непременно одна?
Если в каждой стране им уделят по квоте —
Вот и будет конец
Их и нашей заботе!

А насчет представительства — непонятно мне, право,
На каком основании можно дать это право?
Это право дается — так докажут все книги им —
Лишь народам и странам,
Но никак не религиям…»

Эти перлы министра
Нам напомнили ныне
Анекдот о крестьянине
И об автомашине.

2

Два часа просвещали одного селянина,
Как пускается в ход и как едет машина.
И он слушал внимательно с понимающим взглядом —
А со лба объяснителя
пот катился уж градом.
Наконец, он сказал: «Хватит, я ведь не пень!
Понимаю!
Все ясно, как день!

Значит, есть карбюратор,
И затем генератор,
И затем батарея,
И затем конденсатор.
Тут бензин наливается,
Здесь мотор зажигается.
А тут действует вал,
А затем — передача;
И вращенье колес,
Стало-быть, не задача.
Одним словом, прекрасно я понял урок,
Да одно мне, признаться, еще невдомек —
И один лишь вопрос у меня:
Где тут, братец, впрягают коня

3

Да, устами политика
Так и сказано прямо.
Значит, снова начните-ка
Объяснять от Адама!

О шайке еврейских подстрекателей

(После сообщения мандатных властей)

Пер. Х. Райхман

1

Это — шайка фанатиков! Сводка властей
Приписала не мало грехов ей;
Она тащит евреев в Марсель и в Пирей,
Подвергает людей риску утлых ладей,
Где и жажда и давка, как в бочке сельдей,
И где нет санитарных условий.

Сообщенье о шайке, лишенной стыда —
Не казенная ложь пропаганды,
Это сущая правда! Да — да, господа!
Всюду бродят команды той банды.

Это знает теперь каждый путь, каждый тракт;
Эта шайка — действительный факт!

Ее члены прельщают наивных невежд
И готовят, хитры и коварны,
Контрабандные грузы еврейских надежд
Из Констанцы,
Из Бари,
Из Варны.

Ее ярко рисует казенный портрет;
Но, коль взять, например, иностранцев, —
Как похожа она целым рядом примет
На известную шайку британцев.

2

Был год «блица». Впотьмах, не снимая одежд,
Жил весь Лондон как город лунатиков.
И тогда, для спасенья британскихнадежд,
Вышла шайка английских фанатиков.

О, бессовестный клан! Ввел он нацию в грех.
Не забыть его варварских слов ей:
«Пот и слезы и кровь» — обещал он для всех —
Вместо всех санитарных условий.

Пот и слезы и кровь! Кровь и слезы и пот! —
Вот что было предложено Черчилем,
Главарем этой банды, в тот памятный год
Англичанам наивным, доверчивым.

Риск, мученья, нужду и обманчивый луч
Они дали стране, почерневшей от туч.
Они звали, тащили на бой, на дозор!
Подстрекали, манили… О, стыд и позор!

Но когда Лорд Г’ав-Г’ав [22] Лорд Гав-Гав — прозвище английского фашиста Вильяма Джойса, дезертировавшего из Англии во время 2-ой мировой войны и выступавшего по германскому радио в передачах. в своем радио-стиле
Объяснял англичанам, ругая их нрав,
Что их всех завлекли, обманули, сгубили —
Хохотали британцы над Лордом Г’ав-Г’ав.
Над такой безграничною тупостью,
Над такой грандиозною глупостью.

Тост итальянскому капитану [23] Стихотворение было написано после прибытия корабля нелегальных репатриантов «Хана Сенеш» к берегу Нагарии (в Западной Галилее, севернее Акко) в одну из ночей 1945 года. Капитан корабля был итальянец Ансальдо.

Пер. Х. Райхман

Небо в тучах кругом — и шумит ураган.
Но уж сделано дело на море.
Мы подымем стакан в твою честь, капитан!
Мы с тобой еще встретимся вскоре.

Неизвестна темна та морская стезя,
И никто ее славы не слышит;
Тайный путь тот на карте увидеть нельзя —
Но история путь тот запишет.

Про тот маленький флот из бесчисленных стран
Создадутся стихи и романы.
И, пожалуй, тебе — да, тебе, капитан,
Позавидуют все капитаны.

Наши парни работают ночью впотьмах;
За свой труд отдадут они душу.
Ты видал, как они с кораблей на плечах,
Свой народ переносят на сушу.

За холодную ночь мы подымем стакан!
За опасность, за труд и за горе!
За наш маленький флот, что в пути, капитан,
За суденышки, скрытые в море!

За отважных ребят, что без карты ведут
Судно к берегу в темные ночки —
И, уйдя от погони жестокой, дойдут
В нужный срок до назначенной точки.

Волны моря споют еще песню свою
И расскажут рассказ очевидца,
Как народ наш в своемтрафальгарском [24] Трафальгарский бой. Трафальгар — мыс на южно-западном берегу Испании, где Британия одержала значительную морскую победу 21-го октября 1805 года. бою
Смог спасти утлый бот — и пробиться!

Небо в тучах кругом — и шумит ураган.
Но ведется работа на море!
Мы подымем стакан в твою честь, капитан!
Мы с тобой еще встретимся вскоре!

День придет — и в таверне, в беседе ночной,
Ты вздохнешь за бутылкой Кианти [25] Кианти — сорт итальянского вина. ,
Улыбнешься и скажешь, тряхнув сединой:
«Постарел я, друзья мои, гляньте!

Но, хоть много на свете прошел я путей,
Еще помню — о, Санта-Мария [26] Санта-Мария — Святая Мария, здесь восклицание, выражающее возбужденность. ,
Как, при спуске, в ту ночь я промок до костей
В этой… как ее звать?.. Наг’ария! [27] Нагария — город на берегу средиземного моря в Западной Галилее (см. прим. 23). »

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натан Альтерман читать все книги автора по порядку

Натан Альтерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебряное блюдо отзывы


Отзывы читателей о книге Серебряное блюдо, автор: Натан Альтерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x