Лариса Баграмова - Стихи и переводы

Тут можно читать онлайн Лариса Баграмова - Стихи и переводы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лариса Баграмова - Стихи и переводы краткое содержание

Стихи и переводы - описание и краткое содержание, автор Лариса Баграмова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборнике, состоящем из ряда тематических разделов, представлены стихотворения разных лет, а также авторские переводы и переложения стихов и текстов песен с нескольких современных европейских и восточных языков, древнегреческого и латыни.

Стихи и переводы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Стихи и переводы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лариса Баграмова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А познанье приносит страданье.

Мне и жизни не хватит хотя бы понять,

Что успел ты за долгие годы.

Что могу я сказать и о чём написать —

Я, не знавшая вкуса свободы?

В целом свете безлюдном я снова одна.

В пустоте, словно в замкнутых стенах,

Я, как рыба об лёд, бьюсь, сомнений полна,

И не видно исхода из плена.

Я не видела мира

Я не видела мира, а мир не услышал меня.

Тлеет ветошью жизнь, не сумев, как свеча, разгореться.

Что успела я сделать с рожденья до этого дня?

Чем моё успокоится в немощной старости сердце?

Ни побед, ни успехов, ни в жизнь воплощённых идей —

Ничего, что потешило б гордость под занавес пьесы.

Я по жизни прошла, не затронув ни судеб людей,

Ни в работе, ни в хобби — ни в чём не найдя интереса.

Лишь в одном удалось не упасть мне в бездействия грех,

Только в этом смогу избежать от себя укоризны:

Мои дети — мой главный, мой самый весомый успех,

Три бессрочных проекта моей не начавшейся жизни.

Отрекаюсь

Отрекаюсь от слов и суждений я,

От фантазий, иллюзий и снов,

Одобрения и осуждения,

И от опыта прочных оков.

От уверенности и от бессмыслия,

От сомнений и от суеты,

От всего — чтобы девственно чистыми

Моей жизни предстали листы.

Напишу на них заново то, что я

От рождения знала и так.

Просто в новом порядке, не прошлое.

Просто в новом. Всего лишь. Пустяк.

Самость

Я не вижу причин не смеяться над тем, что смешно,

Не имею потребности плакать над тем, что не ранит,

Быть собой, пусть и всем вопреки, видно, мне суждено

И самой выбирать и веселья, и горести грани.

Пусть не так, как другие, корабль мой упорно плывёт

По волнам бурной жизни, минуя чужие причалы,

И хоть к краю небес его ветром судьбы занесёт —

Тот же путь я оттуда упрямо продолжу сначала.

Быть собой

Быть собой — два коротких слова —

Предрешённости главный смысл.

В них заложены все основы,

Одиночества весь трагизм.

Всё, что можно — собой остаться

Или просто совсем не быть.

Никому не дано меняться,

И ничто не дано забыть.

Быть другим — это невозможно,

Тщетны пробы себя сломать.

Перемены надуманно ложны,

И иным никогда не стать.

Почему мне всё время «выкают»?

Почему мне все время «выкают»,

Не давая приблизиться к ним?

Все вокруг по-приятельски «тыкают»,

А меня относят к «другим».

Я иду — вокруг всё смолкает враз,

Словно кто-то вдруг выключил звук.

Под прицелами изумлённых глаз

Прохожу мимо сотен рук —

Вся в себе, в своих размышлениях,

И почти не касаясь земли —

А за мной вьётся шлейф восхищения

И бессильной мужской любви.

Мне зачем эта сущность странная?

В наказание, что ли, дана?

Бесконечно многим желанная,

Я всегда среди всех одна.

Что с того, что у них дыхание

Замирает? Постылая лесть.

Мне-то нужно лишь понимание

И принятье — такой, как есть.

Ловушки виртуалья

Как сквозь пальцы уходят воды,

Как ссыпается с рук песок,

Так идеи псевдосвободы

Только ломят собой висок.

Болтовня… Недоверья плети,

Переливы бесплотных слов,

Шутки, ссоры, лесть в Интернете —

Заблуждений пустой улов.

Не поймать на той колеснице

Птицу счастья за жаркий хвост.

Лишь обрушив сети границы,

Пониманья построишь мост.

Через чёртовы круги ада

Через чёртовы круги ада

Протащила сама себя.

И какая мне в том награда?

Жить, теперь даже смерть любя,

Не боясь своего бессилья,

Не стыдясь ума, красоты,

Допуская: ложь и насилье —

Это тоже мои черты,

Равнодушной ставши ко многим,

Полюбив лишь себя одну,

Позабыв суету, тревоги,

Отпустив себе всю вину,

Без эмоций, без сожалений

Для себя избрав лишь покой,

И избавившись от сомнений,

Просто жить — просто быть собой.

Другая я

Ни один человек на свете, будь то мужчина или женщина, не видит себя в зеркале таким, каков он на самом деле

Колин Маккалоу «Поющие в терновнике»

Здрасьте! Это я. Другая.

Всё другое. Словно я

В этот мир пришла чужая,

А потом вдруг бац — своя…

Внешне мало что менялось,

Только я из запчастей

В одно целое собралась,

Став вдруг всем подряд своей.

Стала я, как все — нормальной.

Много кто о том мечтал!

Даже каплю идеальной,

Как мне кто-то подсказал.

Но я чувствую: жестоко

Обошлась с собою я.

Лучше снова одиноко,

Но зато сама своя.

Вот пойду и вновь раздвоюсь,

А иначе от стыда

За свой стиль я не отмоюсь.

Мне он важен — вот беда…

Утро вечера мудрее.

Утром будет все о′кей.

Нафиг эта эпопея!

Не хочу быть всем своей.

Буду всем опять чужою,

Не такой, а ну и пусть.

Столько лет была другою,

И теперь опять смирюсь.

Ни вот здесь, ни на работе,

Ни с друзьями — мне ни с кем

Не побыть в единой роте.

Да, пропала я совсем…

Но зато я уникальна.

Мне ни чёрт, ни Бог — не брат.

Я совсем не идеальна,

Но без шуток — авангард.

Пусть все дружески едины —

У меня своё лицо.

Я среди яиц гусиных —

Лебединое яйцо.

Пусть все пишут, как попало,

Что хотят и как-нибудь.

Ну, а мне лишь рифмы мало,

У меня другая суть.

Дочери Елизавете

Мои годы — дней водопад.

Твоё время беспечно медленно.

Но ты так же резка и ветрена,

Как и я двадцать лет назад.

Ты иная, чем я — уверенней.

Твои мысли смелей и земней.

Не чужая в мире людей,

Ты в ладу со своим поколением.

И в поступках твоих заметнее

Жажда счастья и жажда истины.

Ты моё продолжение жизни.

Моя дочка. Моё бессмертие.

Сыну Фёдору

Феде, когда тот был маленьким

Мой ненаглядный, мой славный сынок,

Ясные серые глазки,

Как твоё детство, твой жизни исток

Сделать прекрасною сказкой?

В мире, где боль, нищета и война

В дом заползают с экрана,

Тихая гавань для детства нужна —

Жить и не ведать о ранах.

Только укрывшись от горя и смут

В сени любви материнской

Сможет малыш избежать липких пут

Несправедливости низкой.

Только окрепнув в работе с отцом,

С юности занятый делом,

Вырастет сын мой свободным творцом:

Сильным, надёжным и смелым.

Разговор с игрушками, сыну Глебу

Глебу, когда тот был маленьким

С Глебкой вечером сидим,

Про игрушки говорим.

Вот зелёный крокодил,

Тот, что солнце проглотил.

Вот пушистый бегемот,

У него огромный рот.

Вот собачка, вот мартышка,

Вот слегка облезлый мишка.

Те игрушки не бывали

Ни в кино, и ни в трамвае,

Ни на горке, ни на море,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лариса Баграмова читать все книги автора по порядку

Лариса Баграмова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стихи и переводы отзывы


Отзывы читателей о книге Стихи и переводы, автор: Лариса Баграмова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x