Елизавета Полонская - Города и встречи. Книга воспоминаний
- Название:Города и встречи. Книга воспоминаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое Литературное Обозрение
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86793-634-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Полонская - Города и встречи. Книга воспоминаний краткое содержание
Города и встречи. Книга воспоминаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
691
Река, впадающая в Северное море.
692
Публикуется впервые.
693
Впервые — в книге «Знаменья».
694
Опубликовано нами: Вопросы литературы. 2000. № 1. С. 289). Jardin des Plantes — Ботанический сад ( фр. ).
695
Впервые — в книге «Упрямый календарь».
696
Опубликовано нами: Арион. 2007. № 1. С. 90–91.
697
Впервые — Стихотворения и поэма. Л., 1960.
698
Публикуется впервые.
699
Публикуется впервые.
700
Публикуется впервые.
701
Опубликовано нами: Арион. 2007. № 1. С. 89–90. Обращено ко второй жене Л.Д. Полонского Анне.
702
Впервые — в книге «Знаменья».
703
Опубликовано нами: Звезда. 2006. № 11. С. 110.
704
Впервые напечатана (под названием «Баллада о беглеце») во второй книге Полонской «Под каменным дождем» (Пг., 1923) без даты и с посвящением «Памяти побега П.А. Кропоткина»; в изданиях 1960 и 1966 гг. печаталось с посвящением большевику Я.М. Свердлову, причем датировалось 1917 годом.
705
Опубликовано нами: Звезда. 2006. № 11. С. 113.
706
В незавершенном варианте 1922 г.:
И мне видится берег проклятый.
Низкий берег холодной земли.
Где неведомые солдаты
Гумилева на смерть повели.
707
Опубликовано нами (совместно с М. Полонским): Вопросы литературы. 1993. № 6. С. 356–366.
708
Имеется в виду книга Зощенко «Рассказы Назара Ильича, господина Синебрюхова» (Пг.; Берлин, 1922).
709
Зильбер (по-немецки Silber — серебро) — настоящая фамилия В.А. Каверина.
710
«Дрезина» — сатирический журнал (М.; Пг., 1923–1924).
711
Имеются в виду очерки Н. Никитина «Сейчас на Западе. Берлин — Рур — Лондон» (Л., 1924).
712
Н. Никитин тогда, как и Полонская, работал очеркистом «Петроградской правды».
713
Обыгрывается название книги Каверина «Мастера и подмастерья» (М., 1923).
714
Имеется в виду, скорей всего, «Баллада об отпускном солдате» (1922) Н. Тихонова; неточность названия, наверное, объясняется тем, что как раз в ту пору Полонская перевела «Легенду о мертвом солдате» Б. Брехта, близкую тихоновским стихам.
715
Речь идет о поездке М. Слонимского и Е. Шварца в Донбасс (июнь 1923 г.).
716
Имеется в виду роман В. Каверина «Девять десятых судьбы» (Л., 1925).
717
См. повесть В. Каверина «Конец хазы» (Л., 1925).
718
Рассказ Н. Никитина «Могила Панбурлея» (1924) дал название и сборнику его рассказов, и сценарию фильма.
719
Большой драматический театр в Ленинграде, для которого Никитин писал пьесы.
720
Сборник рассказов М. Слонимского «Машина Эмери» (Л., 1924).
721
Тогдашний адрес М. Слонимского (теперь — улица Марата).
722
Написано в начале 1925 г.; вошло в третью книгу Полонской «Упрямый календарь» (Л., 1929).
723
В другой редакции впервые — альманах «Поэзия». 1985. № 42. С. 121–122 (Публикация М. Полонского и Б. Фрезинского).
724
В последние годы жизни Е.Г. Полонская написала немало стихов, обращенных к брату А.Г. Мовшенсону, который, не имея своей семьи, всю жизнь прожил вместе с матерью и сестрой. Первое стихотворение (Звезда. 2006. № 11) написано еще при жизни брата, остальные — после его смерти и печатаются здесь впервые.
725
От англ. Highbrow — аристократ ума, высоколобый.
726
А.Г. Мовшенсон умер в конце апреля 1965 г. в Комарове. Из писем Е. Полонской 1965 г. И. Эренбургу: 5 апреля 1965 г.: «Не писала тебе давно, прости. Брат с ноября был в больнице, и я должна была его вытащить оттуда. Было нелегко, ведь у меня немного сил осталось, да разбалывалась я за последние годы… Дома его нельзя было оставить и пришлось поместить в больницу, где он пролежал до середины марта. Так как я самая молодая в семье, пришлось взять на себя все, что полагается, врачей, консультанта, сестер, нянечек, лекарства и сидеть в больнице утром и вечером. Оказалось, у меня хватило духу на три месяца. Но когда брата привезли домой, я сдала». 20 декабря 1965 г.: «У меня был очень трудный год, и я стараюсь держаться как могу. Вчера, девятнадцатого декабря, мы отмечали день рождения Шуры, ему должно было исполниться семьдесят лет. Как мало он сделал из того, что мог, что было задумано, сколько ему пришлось воевать со всякой дрянью, чепухой. Даже некролог в журнале „Театр“ мне пришлось пробивать сильно действующими средствами! Как известно, когда похороны по четвертому разряду, то покойник сам правит» (см.: «Я слышу всё…»: Почта Ильи Эренбурга 1916–1967. М., 2006). 9 мая 1965 г. К.А. Федин писал Полонской: «Очень, очень взволновало меня сообщение о кончине дорогого Александра Григорьевича. Шлю свое душевное участие в этом горе и обнимаю Вас со всею старой, неизменной в долгих годах дружбой… Я так ясно увидал за Вашим письмом хорошо памятный мне облик Александра Мовшенсона — жизнеобильный, ласковый и добрый по-настоящему… Помню его со времен [журнала] „Книга и революция“, куда он заходил нередко в начале 20-х годов. Помню по другим встречам и — раньше всего — по тем, не слишком частым, но запечатленным Серапионовским вечерам у Вас на Загородном. Брат Ваш — хоть он и не был серапионовым — удивительно просто, легко „сливался“ с нашей средою и непосредственно участвовал в наших пересмешках своим остроумием, своим иронически-мягким веселым смехом… Я вижу его живым!»
727
Впервые: Полонская Е. Упрямый календарь. Л., 1929. Второе стихотворение этого цикла связано с И. Эренбургом.
728
Впервые (без посвящения): Полонская Е. Новые стихи. Л., 1937.
729
Печатается впервые по рабочей тетради Полонской.
730
Почта Ильи Эренбурга. 1916–1967. М. 2006.
731
Так в письме к Фербергу расшифровывала Полонская напечатанное ею посвящение «ЕБВ» поэмы «Кавказский пленник», которую она на самом деле посвятила Фербергу.
732
Речь идет о руководимой Зиновьевым ленинградской оппозиции ЦК ВКП(б) — фактически Сталину и правым.
733
На бланке З.С.Ф.С.Р. Народный Комиссариат финансов.
734
Теща Ферберга Ц.И. Аш жила в Польше, в Белостоке.
735
Штемпель «Спешная» и талончик поезда (№ 109).
736
Написано после отъезда мужа в Москву.
737
Пишет, что носит мужу в тюрьму передачи.
738
М.С. Ферберг уже расстрелян, но это семье не сообщают, С.В. Аш-Ферберг арестована и отправлена в мордовский концлагерь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: