Шандор Петефи - Стихотворения. Поэмы

Тут можно читать онлайн Шандор Петефи - Стихотворения. Поэмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Художественная литература, год 1971. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стихотворения. Поэмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1971
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шандор Петефи - Стихотворения. Поэмы краткое содержание

Стихотворения. Поэмы - описание и краткое содержание, автор Шандор Петефи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поэзия Петефи заполнила его эпоху, ответила на задачи, которые история поставила перед венгерской литературой, и даже благодаря гениальности поэта перешагнула за эти пределы.
Вступительная статья Пала Панди.
Составление и примечания Агнессы Кун.
Перевод Е. Умняковой, А. Кун, Н. Чуковского, В. Левика, Б. Пастернака, Л. Мартынова, С. Маршака, В. Звягинцевой, М. Исаковского, Н. Тихонова, А. Ромма, В. Инбер, М. Замаховской, М. Михайлова, И. Миримского, С. Обрадовича.

Стихотворения. Поэмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стихотворения. Поэмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шандор Петефи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Готов вступить я с вами в спор.
Пусть не видать мне кружки,
Коль мне случилось до сих пор
Быть на такой пирушке!

Такая выпивка равна
Мохачской битве ярой,
Но турком был кувшин вина,
А те, кто пил, — мадьяры.

Был каждый гневом обуяй
И дрался беспощадно,
Пока не выпал из стремян
Тиран — рассудок хладный.

Мы одолели вражью рать
К исходу этой ночки.
Пиявку легче оторвать,
Чем нас от винной бочки!

Как наши долгие глотки,
Пусть длятся наши годы, —
Чтоб мы увидели деньки
Победы и свободы!

Пешт, сентябрь 1844 г.

Письмо приятелю-актеру

Перевод Л. Мартынова

А помнишь юношу, который, как и ты,
Держал в руке бродяжнический посох
На посох нищего похожа эта палка,
Когда судьба изволит морщить нос!
Нос морщила судьба довольно часто…
Ведь точно так же, как и к патриотам,
Хорошим отношением к актерам
Похвастаться не может край родной.
Как видишь — не забыл я об актерах
И никогда не позабуду в жизни.
Все то, что пережил я вместе с вами, —
Хорошее, плохое, — помню все!
Вот снова он встает передо мною,
Тот час послеобеденного зноя,
Когда меня в актеры посвятили…
Л перед этим я шатался зря
По всем углам земли моей венгерской.
И не могу сказать, что было много
Поклажи в сумке за моей спиною, —
Не ноша тяготила, а нужда!
И только легкомыслие умело,
Как друг вернейший, как веселый спутник,
Брать на себя всю тяжесть этой ноши.
И вот пришел я в некий городок,
Был поздний час. Ногам моим усталым
Хотелось отдохнуть на постоялом
Дворе… А в уголке его гостиной
Я нечто вроде рампы разглядел.
Вот еще роскошь! Я сидел в раздумье:
Обед заказывать, иль сломится на этом
Житейское мое благополучье,
Как никудышный перочинный нож?
И в это время некто благородный
Дверь распахнул, а я уже настолько
Был в людях опытен, что сразу сделал вывод, —
Актер явился, и не кто иной!
На голове его сидела шляпа
Великого достоинства. Наверно,
Пыла роднёй пророка Елисея —
Плешивая такая же, как он!
Пальто артиста было новым. Брюки
Напоминали половую тряпку,
Взамен сапог он был обут в ботфорты,
В которых и на сцене выступал.
«Жрец Талии?» — спросил я. «Точно, сударь!
Вы тоже?» — «Нет еще!» — «Но ваша милость
Им хочет быть?» — «Да я не знаю, право» —
Ответил я. Но он уже исчез
И в тот же миг с директором вернулся.
В плащ белоснежный был одет директор,
И крикнул мне он, кланяясь любезно:
«Прекрасно, дорогой компатриот!
Сам бог вас шлет! И мы вам очень рады.
Вы, верно, обожаете искусство.
Божественно оно на самом деле.
Героем сцены быть вам суждено,
Вы прогремите! Это безусловно!
А вы обедали? Но кормят здесь прескверно
И дорого. А нам оленью ногу
Послал из замка нынче мажордом.
Капусты тоже, кажется, осталось.
Угодно вам? Покушаете вволю!»
Так штурмовал меня добряк директор,
Вращая красноречья колесо.
И я, принявши это приглашенье,
Торжественно зачислен был в актеры.
Тут вовсе не допытывались: кто я —
Студент, сапожник… Ровно через день
Я вдохновенно выступал в «Пелешском
Нотариусе». Действовал геройски
Там в трех ролях, поскольку в нашей труппе
Лишь шесть артистов было налицо.
…Мы по селеньям ездили… Бывали
Удачи, и бывали неудачи.
Всего бывало… Только нашей дружбе
В конце концов, увы, пришел конец.
Нахальство все ж мне было не по вкусу,
Не полюбился мне огонь бенгальский,
И множество «Последний раз в сезоне»,
И всякая иная трескотня.
В конце концов распалась наша труппа
Ввиду усобиц внутренних и внешних.
Скитался я, вступил в другую труппу.
И все это я снова испытал.
И с грустью понял я, что нас, артистов,
Влечет на сцену не любовь святая
К искусству, но потребность заработать,
И больше не мечтаем ни о чем!
«О публика, прошу твоей поддержки, —
Кричит артист, — я буду развиваться!»
А публика, конечно, отвечает:
«Что ж, развивайтесь! Мы поддержим вас!»
На деле — ни того и ни другого!
И не поверю я в расцвет театра,
Покуда подлецы и негодяи
И все отребья мира будут в нем
Иметь пристанище! О друг мой, мы с тобою
Все это поняли! Дай бог, чтоб поскорее
Актерское искусство наше стало
Таким, каким оно и быть должно!

Пешт, сентябрь 1844 г.

Флакон с чернилами

Перевод Л. Мартынова

Сам Медери {14} (кто не слыхал о нем!)
Когда-то желторотым был юнцом,
В бродячей труппе он играл
И брал
Кропать
Афишки форинтов за пять,
Как я сказал уже — за пять!

Мзду получив, бежит он как-то раз
Купить чернил, чтоб новый ваять заказ,
А он всегда флакон чернил
Хранил
В своем
Пальто, в кармане боковом,
Как я сказал уж — в боковом!

Чернила ест! Ликует наш богач!
Домой из лавки он пустился вскачь.
Сказал Сентпетери {15} : «Смотри,
Кари,
Мне жаль,
Коль радость сменишь на печаль,
Как я сказал уж — на печаль!»

Увы! Прыжки к добру не приведут!
Флакончик пуст, а пятна тут как тут!
И загрустил, задумался бедняк:
Итак —
Пальто
Теперь негодно ни на что,
Как я сказал уж — ни на что!

А главное — что желтое оно!
Тем резче выделяется пятно.
Хоть брось! Но где ж другой наряд возьмешь?
И что ж?
Не бросил пальтеца,
Носил до самого конца, —
Как я сказал уж — до конца!

Пешт, сентябрь 1844 г.

К солнцу

Перевод Л. Мартынова

{16}

Сударь, стойте, удостойте
Хоть лучом внимания!
Почему вы так скупитесь
На свое сияние?

Каждый божий день плететесь
Надо мной по небу вы,
Почему ж в моей каморке
Вы ни разу не были?

В ней темно, как будто… Тьфу ты —
Чуть не ляпнул лишнего!
Заглянули б на минуту
И обратно вышли бы!

Я поэт и существую
На стихотворения.
И поэтому живу я
В жутком помещении!

Знаете! Когда-то сами
Вы на лире тренькали,
В дни, пока был Зевс не сброшен
С неба в зад коленкою!

Умоляю вас, коллега,
Быть ко мне гуманнее
И отныне не скупиться
На свое сияние.

Пешт, конец сентября 1844 г.

Семейная жизнь солнца

Перевод Л. Мартынова

А знаете ли вы:
У солнца есть супруга!
Недобрая, увы!
Пришлось бедняге туго.
Бее мается почтенный старина —
Ведь под каблук взяла его жена!
Сварливая, она всегда готова к ссоре.
Ну, вот и хочется вина —
Вино уймет любое горе!
Но дома пить нельзя никак —
Грозит супружеский кулак.
И, размышляя: «Выпить где бы?» —
Старик в привычный путь пускается по небу.
И вот идет и тучки ждет
Хотя б одной на небосвод,
Чтоб, не боясь
Ревнивых глаз,
Нырнуть тотчас
В любой кабак.
Там, как сапожник, солнце с горя пьет.
И вот
Вы видите: ложится мрак ночной,
И стелется тумана покрывало,
И солнце с красной рожею хмельной
За горизонт мертвецки пьяным пало!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шандор Петефи читать все книги автора по порядку

Шандор Петефи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стихотворения. Поэмы отзывы


Отзывы читателей о книге Стихотворения. Поэмы, автор: Шандор Петефи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x