Эдгар По - Стихотворения. Проза
- Название:Стихотворения. Проза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1976
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар По - Стихотворения. Проза краткое содержание
Перевод с английского.
Составление, вступительная статья и примечания Г. Злобина.
Иллюстрации В. Носкова.
Стихотворения. Проза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
420
Стр. 471. Ты не отгонишь ее, как пса от засаленной шкуры . — Гораций. Сатиры, II, 5, 83.
421
Если он не Александр Македонский, значит, он Диоген. — Слова Александра Великого при встрече с философом Диогеном, который попросил его отойти в сторону и не загораживать лучи солнца (Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Александр, XIV).
422
Терпин Ричард (Дик) (1706–1739) — знаменитый английский разбойник; был пойман и повешен.
423
О'Коннелл Дэниел (1775–1847) — лидер либерального крыла ирландского освободительного движения.
424
Бэри Шарлотта Сьюзен Мария (1775–1861) — английская писательница, автор многочисленных романов. В молодости славилась красотой.
425
Байи — город близ Неаполя, известный в древности как место отдыха знатных римлян. Роскошь и легкость нравов в Байях часто отмечается римскими писателями.
426
Стр. 472. …«предания старины», «примеры наших дней». — В. Шекспир. Как вам это понравится, II, 7.
427
Очки(The Spectacles) (стр. 479). — Впервые опубликован в газете «Доллар ньюспейпер», Филадельфия, 27 марта 1844 г.
На русском языке впервые — во 2-м томе собрания сочинений По в переводах М. А. Энгельгардта.
428
Стр. 479. …автора «Хроник». — Имеется в виду французский историк и поэт Жан Фруассар (ок. 1337–1410). Его «Хроники» охватывают период 1325–1400 гг. и посвящены истории Франции, Фландрии, Испании, Португалии и Англии. В 1523–1525 гг. они были переведены на английский язык.
429
Стр. 481. Апулей Луций (II в.) — римский писатель и философ. Приводимые слова взяты, однако, из «Сатирикона» Петрония (I в.), фрагмент 55.
430
Стр. 482. «Сказав, что вы не знаете ее, в ничтожестве своем вы сознаетесь» — перефразировка стиха из «Потерянного Рая» (IV, 830) Дж. Мильтона. У Мильтона вместо «ее» — «меня».
431
Стр. 486. Антарес — звезда первой величины красного цвета в созвездии Скорпиона.
432
Стр. 491. « Отелло» — опера итальянского композитора Джоакино Россини (1792–1868), поставленная в Неаполе в 1816 г.
433
«Капулетти» — опера итальянского композитора Винченцо Беллини (1801–1835), поставленная впервые в Венеции в 1830 г. («Капулетти и Монтекки»).
434
Сан Карло — оперный театр в Неаполе, один из самых крупных в Европе XIX в. Построен в 1737 г. и перестроен после пожара 1816 г. (партер на 1000 мест).
435
«Сомнамбула » — опера В. Беллини, поставленная впервые в Милане в 1831 г.
436
Малибран Мария-Фелиция (1808–1836) — французская певица (контральто), автор ряда вокальных и инструментальных произведений. В мае 1840 г. в журнале «Бэртонс джентлменс мэгезин» По напечатал рецензию на «Воспоминания и письма мадам Малибран», изданные в Филадельфии.
437
Ланкло Нинон (1615–1705) — французская куртизанка, сохранившая привлекательность до глубокой старости.
438
История с воздушным шаром(The Baloon-Hoax) (стр. 498). — Рассказ-мистификация написан через несколько дней после переезда По из Филадельфии в Нью-Йорк и напечатан как подлинное сообщение в листовке-приложении к газете «Нью-Йорк сан» 13 апреля 1844 г. под заголовком «Поразительная новость!». Рассказ вызвал сенсацию в городе. В одном из писем По писал: «Вся площадь перед зданием газеты «Сан» была заполнена народом, стоявшим так тесно, что ни войти, ни выйти из редакции было совершенно невозможно. Люди стояли с восхода солнца до двух часов дня. В утреннем выпуске газеты было сказано, что получено удивительное известие и особое приложение выйдет в 10 часов. Эта листовка появилась только в полдень. Никогда не видел я такого ажиотажа и жажды побыстрей добыть номер газеты. Как только на улице появились первые экземпляры, их мигом раскупили, и мальчишки-газетчики заработали немалые деньги. Я видел, как за номер платили полдоллара… Весь день безуспешно пытался я купить газету. Меня особенно забавляли рассуждения тех, кто уже прочитал экстренный выпуск». (Arthur H. Quinn. Edgar А. Рое. A Critical Biography. N. Y., 1963, р. 410.)
На русском языке впервые — в 1-м томе собрания сочинений По в переводах М. А. Энгельгардта под названием «Небывалый аэростат».
439
Стр. 498. Мейсон Монк (1803–1889) — английский воздухоплаватель, вместе с Ч. Грином и Р. Холлендом совершил в 1836 г. перелет на воздушном шаре из Лондона в Нассау (Германия), отчет о котором был издан в Лондоне в 1836 г. и в следующем году переиздан в Нью-Йорке.
440
Хенсон Вильям Самюэл (1812–1888) — английский изобретатель-аэронавт, получивший в 1842 г. патент на «воздушный паровой экипаж». После ряда неудач эмигрировал в 1848 г. в США.
441
Эйнсворт Вильям Харрисон (1805–1882) — английский писатель, автор 39 романов, в том числе романа «Джек Шеппард» (1839) о знаменитом разбойнике. На исторические романы Эйноворта «Лондонский Тауэр» (1840) и «Гай Фокс, или Пороховой заговор» (1841) По написал две рецензии в «Грэхемс мэгезин» в марте и ноябре 1841 г.
442
Стр. 499. Благодаря энергии одного из наших корреспондентов в Чарлстоне . — По высмеивает газеты Чарлстона, которые хвастались тем, что благодаря специальному бригу, курсирующему между Нью-Йорком и Чарлстоном, они получают нью-йоркские газеты на три дня раньше, чем по почте.
443
Эверард Брингхерст; м-р Осборн. — Стремясь придать рассказу правдоподобный вид, По вводит в него якобы реальные персонажи.
444
Бентинк Вильям Джордж Фредерик (1802–1848) — английский политический деятель.
445
Кейли Джордж (1773–1857) — английский изобретатель-аэронавт, «отец британской аэронавтики». С 1815 г. занимался проблемами воздушных шаров, в 1837 г. получил патент на свой воздушный шар. В 1840 г. изобрел паровой геликоптер.
446
Стр. 502. Грин. — См. прим. на стр. 838 к рассказу «Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля» (см.коммент. 179 — верстальщик) .
447
Стр. 505. Мыс Клир — юго-западная оконечность Ирландии.
448
Стр. 507. Котопахи. — См. прим. к стр. 838 к рассказу «Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля» (см.коммент. 175 — верстальщик) .
449
Все неизвестное кажется грандиозным . — Тацит. Агрикола, 30.
450
Стр. 508. Форт Моултри. — См. прим. на стр. 856 к рассказу «Золотой жук» (см.коммент. 406 — верстальщик) .
451
Повесть Крутых гор(A Tale of the Ragged Mountains) (стр. 509). — Впервые опубликовано в журнале «Годиз мэгезин энд ледиз бук» в апреле 1844 г.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: