Тилль Линдеманн - В тихой ночи. Лирика
- Название:В тихой ночи. Лирика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-91916-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тилль Линдеманн - В тихой ночи. Лирика краткое содержание
Его стихи, проиллюстрированные талантливым художником Маттиасом Матисом, проведут нас по чувственному миру, сотканному из сексуальности, мазохизма, садизма, любовной аддикции и рефлексии.
Герои этих стихов – рабы эроса и танатоса, тех хтонических сил, что движут человечеством с момента его появления. В текстах Линдеманна – удивительная синергия тоски, эмоциональной глубины, звериных инстинктов, самобичевания и эйфории.
Содержит нецензурную лексику.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В тихой ночи. Лирика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
JEDE NACHT
UND OB DER SCHLAF MICH SCHON UMSCHLUNGEN
HAT SIE MIR SPÄT EIN LIED GESUNGEN
GESÄUSELT AUS DER FERNE
WAR ALS FLÜSTERTEN DIE STERNE
UND OB DER SCHLAF MICH SCHON UMWOBEN
DIES KLINGEN ZOG MICH WOHL NACH OBEN
FÜHRT DIE OHREN AUF DIE WEIDE
AM ENDE ACH ICH KONNT’S NICHT LEIDEN
HATTE SIE DOCH SCHON VERGESSEN
SO HERNACH ICH WIE BESESSEN
RUF IHREN NAMEN IN DEN RAUM
UM MEINE BRUST SICH SCHLIESST EIN ZAUN
UND LIESS MICH NICHT MEHR SCHLAFEN
SOLLT MICH AM END DAMIT BESTRAFEN
КАЖДУЮ НОЧЬ
Сон уже нежный меня вдруг обнял
Песенку позднюю спела она
Сладостный шёпот далёкий звучал
Словно сорвавшаяся с неба звезда…
Лелеял меня волшебный тот сон
Тянул он наверх, звоном маня
Слух уводил на великий простор
Он, как обет мне в конце не страдать…
Забыта уже, хоть на свете была
Как одержимый я после неё
И крошит мне рёбра тисками судьба
Когда её имя кричу я ещё, и ещё, и ещё…
И мне не уснуть никогда… никогда…
Меня наказать она ведь должна

MILCH
ES GIBT DAS DUNKEL GIBT ES NICHT
AUCH OHNE LICHT DIE KNOSPE BRICHT
SIE IST BLASS ZUR NACHT GEKOMMEN
ICH HAB SIE IN DEN MUND GENOMMEN
МОЛОКО
Уже темно, но нет её
Ломается бутон, мрак за окном
Бледна она, в ночи пришла
И в рот у меня взяла
WO IST DEIN HERZ
STUMM HAB ICH SIE ZUM PFERD GEFÜHRT
IHR STIEFEL MEINE HAND BERÜHRT
IM SPAGAT FÄLLT SIE INS ROSS
DAS HERZ FÄLLT MIR ZUM SCHOSS
BIST DU OHNE HERZ GEBOREN
ODER HAST DU ES VERLOREN
HOCH ZU ROSS SCHAUT WIE SIE SCHWEBT
HOCH ZU ROSS DIE ERDE BEBT
WO IST DEIN HERZ
EIN KLEINER TRAUM DER SINNE FROHN
EIN BLICK VON IHR BLEIBT ILLUSION
DA SITZT SIE EITEL AUF DEM GAUL
NIMMT MEINEN NAMEN NUR INS MAUL
UND HAT SIE SCHON DAS TIER BESTIEGEN
REITET NICHT, SIE SCHEINT SO ZU FLIEGEN
EINE FORM ES SCHEINT EIN LEBEN
PFERD UND REITERIN VERKLEBEN
HAT MAN DIR DAS HERZ GEBROCHEN
GAR VON FREMDER HAND GESTOCHEN
HOCH ZU ROSS SCHAUT WIE SIE SCHWEBT
HOCH ZU ROSS DIE ERDE BEBT
WO IST DEIN HERZ
SO BIN ICH HINTERHERGEKROCHEN
DAS HUFTIER BALD EIN STELZ GEBROCHEN
IM TIEFEN WALDE IM GEHOLZ
VERLOR SIE PFERD UND IHREN STOLZ
IM WINDBRUCH AUF DER ERDE HAUT
HAB EINE BETTSTATT UNS GEBAUT
UND LECK IHR LANGE DAS GESICHT
DIE LIPPEN BLUTLOS KÜSSEN NICHT
ICH STEIGE AUF FANG AN ZU SINGEN
WERD SIE ZUM GALOPPIEREN BRINGEN
DIE ZÜGEL FEST DER SATTEL SCHWER
ICH SEHE IHR LANGE HINTERHER
WO IST DEIN HERZ
IST ES VOR DER ZEIT VERSCHWUNDEN
HAB GESUCHT UND NICHTS GEFUNDEN
HOCH ZU ROSS SCHAUT WIE SIE SCHWEBT
HOCH ZU ROSS DIE ERDE BEBT
WO IST DEIN HERZ
ГДЕ ТВОЁ СЕРДЦЕ?
Подвёл к коню её без слов
Руки моей коснулся девушки сапог
В шпагате падает она на коня
В груди вдруг ёкает жестоко у меня
Ты родилась совсем без сердца?
Или его ты потеряла в детстве?
Как высоко, смотрите, на коне она летит
Верхом, и под копытами земля дрожит
Где же, где твоё сердце?
Мечта маленькая – радость мажорная
Взгляд же холодный её и иллюзорный
Самовлюблённая, на кляче сидит
Имя моё бесстрастно твердит
Лезет, глядите, на животное смело
Не едет – летит, как снежиночка белая
Безжизненный, надменный, презрительный вид
Лошадь с наездницей словно срослись
Кто-то разбил тебе вдребезги сердце
Выколол кто-то чужой, кто-то мерзкий…
Как высоко, смотрите, на коне она летит
Верхом, и под копытами земля дрожит
Где же, где твоё сердце?
Шёл я по следу, полз по пятам
Скоро сломались копыта, и там
Потеряла она, где нехоженая роща,
Гордость свою и ретивую лошадь
В буреломе на коже земли
Кровать построили безумные мы
И как пёс я облизывал жадно лицо
Бескровные губы не целовали только моё
Я поднимаюсь, я начинаю петь
Галопом будет лететь, лететь
Крепка узда и тяжелО седло
Смотрю ей вслед, стихает копытный звон…
Где же, где твоё сердце?
Оно со временем вовсе исчезло?
Искал я его, но не нашёл
Как высоко, смотрите, на коне она летит
Верхом, и под копытами земля дрожит
Где же, где твоё сердце?
GRÖSSER SCHÖNER HÄRTER
SIEBEN KILO REITERHOSE
MESSER TUPFER VOLLNARKOSE
SÄCKE SCHNEIDEN VON DEN AUGEN
NASE FRÄSEN FETT WEGSAUGEN
trÄnensÄcke DOPPELKINN
KANN MAN AN DIE OHREN ZIEHEN
NADEL FADEN SCHERE LICHT
OHNE SCHMERZEN GEHT ES NICHT
DEINE TITTEN SIND NICHT KLEIN
DOCH SOLLTEN SIE VERGRÖSSERT SEIN
zÄhnewechsel im gefrÄss
IMPLANTATE IM GESÄSS
WANGEN STRAFFEN, JOCHBEIN SCHNITZEN
SONDERMÜLL IN LIPPEN SPRITZEN
NADEL FADEN SCHERE LICHT
OHNE SCHMERZEN GEHT ES NICHT
FALTEN RASCHELN AM SKALPELL
SCHWANZ VERLÄNGERN AKTUELL
IST ER NICHT FROH MIT SEINEM STEIFEN
GESCHLECHT GEWECHSELT WIE EIN REIFEN
HAT SICH DIE FRAU IM MANN GEIRRT
UND HAARE DIE MAN NIE VERLIERT
NADEL FADEN SCHERE LICHT
OHNE SCHMERZEN GEHT ES NICHT
БОЛЬШЕ, КРАСИВЕЕ, ТВЁРЖЕ
На ляжках жира семь кило
Что ж, нож вперёд, наркоз, тампон
Мешки вам срежут из-под глаз
Отфрезеруют носа паз
Жир отсосут, и второй подбородок –
Натянуть вам на уши они его смогут
Свет, скальпель, нить, игла
Без боли не идут дела
Сиськи твои далеко не малы
Но нет, должны они быть увеличены!
Зубы сменят в вашей пасти
Имплантаты вставят в задней части
Щёки подтянут, подточат скулы
Токсичные отходы впрыснут в губы
Свет, скальпель, нить, игла
Без боли не идут дела
Морщины под скальпелем нервно скрипят
Актуально хуй удлинить у ребят
Если он не доволен жёсткостью его
Как шины сменить пол стало легко
Бывает и женщина заблудилась в мужчине
Из любых мест пересадят волосы густые
Свет, скальпель, нить, игла
Без боли не идут дела

FRÜHLING
DIE SONNE WILL SICH NICHT MEHR SCHÄMEN
DER WINTER LEHNT SICH DOCH ZURÜCK
KEHRT HEIM IN SEIN VERSCHLAMMTES BETT
SCHLÄFT EIN MIT LAUTEM GÄHNEN
DER HORIZONT IST EINE TIEFE SAITE
DER MÄRZ BRINGT SIE ZUM SCHWINGEN
UND EINE NACKTE NACHTIGALL
WIRD DAZU BRENNEND SINGEN
ВЕСНА
Солнце не хочет больше стыдиться
Клонится назад уже зима
Возвращается домой в своё ложе мглистое
Закрывает с громкою зевотою глаза
Горизонт – басовая струна
Март её колеблет, тронув взмахом
Песнь поёт голая птаха
И горько плачет капелью она
ALEGRIA
DAS IST EIN GUTES GEFÜHL
DAS BLUT IST DICK DIE LUFT IST SCHWÜL
DIE MÄDCHEN JUNG DER WEIN IST ALT
DIE TAGE HEISS
DIE NACHT NICHT KALT
RAUSCHGIFT IN DEN VENEN
UND EIN SCHAMHAAR ZWISCHEN ZÄHNEN
DAS HERZ WILL AUS DEM KÖRPER SPRINGEN
UND DIE TENÖRE SINGEN
DIE GUTEN DINGE SIND MIR SPANISCH
LATEIN UND SÜDAMERIKANISCH
АЛЕГРИЯ
Это хорошее чувство
Кровь густая, воздух душный
Девушка юная, вино старое
Дней круговерть жгучая, страстная
Льётся тепло южной ноченьки,
В венах моих бродят наркотики
В зубках срамные волосы
Сердцу из тела выпрыгнуть хочется
И тенора мне поют по-испански
И по-латински и по-американски
KINDHEIT
HARZ TROPFT AUS VERLETZTER RINDE
DENNOCH BLEIBT DER BAUM AM LEBEN
DOCH
DER SCHORF VON FRÜHEN WUNDEN
BLEIBT GERNE AUF DER SEELE KLEBEN
ДЕТСТВО
Смола капает из раненой коры
Всё же дерево остаётся живым
Но
Давних ран короста
Прицепится на душу охотно
WAS ICH LIEBE
ICH LIEBE NICHT DASS ICH WAS LIEBE
MAG ES NICHT WENN ICH WAS MAG
ICH FREU MICH NICHT
WENN ICH MICH FREUE
WEISS ICH DOCH
ICH WERD’S BEREUEN
DASS ICH FROH BIN DARF NICHT SEIN
WER MICH LIEBT GEHT DABEI EIN
WAS ICH LIEBE MUSS STERBEN
WAS ICH LIEBE WIRD VERDERBEN
AUF GLÜCK UND FREUDE FOLGEN QUALEN
FÜR ALLES SCHÖNE MUSS MAN ZAHLEN
WAS ICH LIEBE
MUSS STERBEN
Интервал:
Закладка: