Александр Величанский - Под музыку Вивальди
- Название:Под музыку Вивальди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-48042-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Величанский - Под музыку Вивальди краткое содержание
Под музыку Вивальди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Мы – заезжие профаны…»
Мы – заезжие профаны —
на вино мы, как на небо,
лишь мечтательно взираем —
ничего не видно нам,
но провидит кахетинец
много тайных тайн, когда он
на вино глядит, как зодчий —
на воздвигнутый им храм.
«Если кто-то умер в доме…»
Если кто-то умер в доме,
целый год в стенах печальных
петь нельзя застольных песен,
напевать ли за работой:
пусть покинувший жилище
слышит лишь, как дом родимый
ежедневно, еженощно
скорбь немая оглашает.
«Два бездомных пса при доме…»
Два бездомных пса при доме:
Биби – словно пыль, приземист,
клочковат, а в Муре гаснут
долговязые кровя.
Биби млад и весел, Мура
стар и грустен. Был и третий
пес, да люди пристрелили,
видно, в краже уловя.
«Дева в трауре прозрачном…»
Дева в трауре прозрачном
вычурном и даже модном,
как окутанное в вечер
утро – вовсе б не смотреть
на подчеркнутую смертность
плоти сумрачно прелестной…
Да, тиран хвалил недаром
вирши «Девушка и смерть».
«– Ненадежен ваш обычай…»
– Ненадежен ваш обычай:
если пьешь за человека,
что навек покинул землю,
слившись телом с ней – звучней
должен быть трезвон бокалов,
и тогда душа услышит
поминальный звон и речи
всех, тоскующих по ней.
«Недосуг крестьянам здешним…»
Недосуг крестьянам здешним
ждать ли светопреставленья,
чаять ли земного рая —
знают здесь из рода в род:
принесут плоды деревья,
и лоза – веселья грозди,
и обкатанные камни
с гор Инцоба принесет.
«Всяк грузин наполовину…»
Всяк грузин наполовину
состоит из речи яркой —
не одни голосовые
связки, не язык один —
говорят глаза и плечи,
поза каждая, осанка,
а без рук красноречивых
нем бы сделался грузин.
«Эта речь – сама горячность…»
Эта речь – сама горячность
солнечная (смысл вторичен)
и нарочитою, если
возомнишь ее, взгляни,
как в запястьях перекатов,
в мощных венах горных речек
негасимым пульсом бьется
голубая кровь страны.
«А в устах прекрасных женщин…»
А в устах прекрасных женщин
он, как счастье, бездыханен,
а в устах мужчины, словно
вновь гортань его суха —
вздохом, смехом ли застольным,
но грузин обозначает
все, что одухотворенно,
животворным звуком «цха».
«Вот он завтрак наш воскресный…»
Вот он завтрак наш воскресный:
средь тенистых вспышек солнца —
кисть седого винограда
хладная, как вдохновенье,
и златая плоть орехов,
как извилистого мозга
слепок иль как гор бурливых
маленькое изваянье.
«Ни при чем в краю отрадном…»
Ни при чем в краю отрадном
свечеревший неудачник —
что ж ты делал ранним утром,
ничего не сделав, друг?
Погляди на виноградник,
что плодит людскую радость,
на счастливую подкову
гор селения вокруг.
«Нес я лестницу, что утром…»
Нес я лестницу, что утром
одолжила нам соседка
(мы спускали лишний шифер
через новое окно),
и какая-то старуха,
рассмеявшись ртом беззубым
мне сказала: «Генацвале,
чем ты занят? Пей вино!»
«– Мне приснился, генацвале…»
– Мне приснился, генацвале,
сам святой Георгий. Сколько
было там людей, но сразу
я его узнала и
говорю: «Так много горя —
почему не помогаешь?»
Он же: «Разве это горе? —
то ли будет – погоди».
«Не достроен дом Зураба…»
Светлой памяти Андрея Вязникова
Не достроен дом Зураба,
но в единственной готовой
комнате есть шкаф и ширма,
стол, – чуть призрачная мебель,
пережившая блокаду
Ленинграда – здесь Андрею
и привычно, и уютно
будет, где б он ни был ныне.
«Воздух здешний золотистый…»
Воздух здешний золотистый,
словно звонкая монета
с твердым курсом обращений
солнечных, и чуть живой
воздух наш – легко ранимый
и рассеянный, как будто
то ль одной измучен думой,
то ль кручиною одной.
«Раз уж выпили за встречу…»
Раз уж выпили за встречу,
надо выпить за разлуку.
Что сравнится с разлученьем? —
не бывает вечных встреч —
за устои вековые
расстояний, за дорогу
роковую, что пред нами
вздумает назавтра лечь.
«Выпьем за непониманье!..»
Выпьем за непониманье!
за незрячий взгляд, что свойствен
иноземцу на чужбине —
ведь не тайну – лишь покров он
видит. Выпьем же за то, что
человек с землей родимой
слитны, нечленораздельны,
как… соитье – рогор ари? [21]
«Кахетинское младое…»
Кахетинское младое
цвета гор окрестных рыжих
кружит головы, как солнце
в небесах высоких кружит.
Вдохновенно пахнет киндзой,
базилик лиловый красит
горы снеди – между ними
речь журчит потоком горным.
«Выпьем же за дом Зураба!..»
Выпьем же за дом Зураба! —
островерхой иль покатой
кровля может быть – у КРОВА
очертаний не ищи
очевидных – не глазами —
лишь душою благодарной
познаешь его – у крова
очертания души.
«Вчуже край чужой прелестней…»
Вчуже край чужой прелестней,
чем он есть на самом деле.
Если заживо с землею
связан ты – не до пейзажей
ежедневных. Не дай, Боже,
в отчуждении прозреть нам.
Выпьем же за тех, чья ноша —
крест пожизненной чужбины.
«Кисть, чья зелень – словно окись…»
Кисть, чья зелень – словно окись,
эта гроздь вина литая,
вся в пыльце мне вдруг напомнит
мною виденную в хати [22]
гроздь зеленых колокольцев,
что когда-то украшали
перерезанные горла
в жертву съеденных баранов.
«Описать размером древним…»
Описать размером древним
плясовым и хороводным
вкруг ствола корней круженье —
круг сезонов, круг забот
деревенских и особо —
душ поруку круговую
и, как хоровод созвездий,
крови яркий хоровод.
«Всяк народ – урок другому…»
Всяк народ – урок другому,
всяк народ – укор другому,
всяк народ – гора, с которой
лучше видно гребни гор,
что бушуют по соседству
неподвижно, безоглядно,
и породе их невнятен
ни урок и ни укор.
«Будь же, речь моя, прощаньем…»
Будь же, речь моя, прощаньем,
горечью и облегченьем:
слова маленькая капля
падает – как камень с плеч.
Многоточье точек зренья —
звезд беспечных многоточье —
так молчанье обрывает
переполненную речь.
Интервал:
Закладка: