Николай Богомолов - Разыскания в области русской литературы XX века. От fin de siecle до Вознесенского. Том 2: За пределами символизма
- Название:Разыскания в области русской литературы XX века. От fin de siecle до Вознесенского. Том 2: За пределами символизма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:9785444814697
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Богомолов - Разыскания в области русской литературы XX века. От fin de siecle до Вознесенского. Том 2: За пределами символизма краткое содержание
Разыскания в области русской литературы XX века. От fin de siecle до Вознесенского. Том 2: За пределами символизма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
953
М.Л. Кантор печатался в «Опытах» довольно активно (см. ниже), а Л.Д. Червинская после двух стихотворений в первом номере более ничего в журнале не опубликовала.
954
Речь идет о книге «Одиночество и свобода» (Нью-Йорк: Изд-во имени Чехова, 1955). Подробнее см. в комментариях О.А.Коростелева и сопроводительных материалах в изд.: Адамович Г . Собр. соч.: Одиночество и свобода. СПб., 2002, а также в письмах в редакцию (Коростелев. С. 203–220).
955
Александр Васильевич Бахрах (1902–1985) – литературный критик и мемуарист. В «Опытах» не печатался. Письма Адамовича к нему опубликованы (вероятно, частично): Письма Г.В. Адамовича А.В. Бахраху / Публ. Вадима Крейда и Веры Крейд // НЖ. 1999–2003. Кн.216, 217, 223, 224, 225,228, 230 (начиная с № 223 публикатором означена только Вера Крейд).
956
См. о нем п. 11, примеч. 3.
957
Эммануил Матусович Райс (1909–1981) – поэт и критик. Ввиду малоизвестности его биографических данных приведем то, что восстанавливается по curriciulum vitae, приложенному к письмам Иваску (Amherst. Box 5. F. 47). Родился в Хотине 14 августа 1909, там же окончил школу в 1927, учился на юридических факультетах в Бухаресте (окончил в 1931) и Париже (диплом магистра в 1934), faculté des lettres в Сорбонне (М.А. 1946), получил также диплом журналиста в Высшей школе социальных наук в Париже (1936) и диплом библиотекаря (Париж, 1955). Работал адвокатом в Хотине (1931–1934), занимался в Лионе издательской работой (1939–1942), был в Сопротивлении в Гренобле и в Сен Лоран де Понт (1943–1945). После войны занимался частным преподаванием языков (свободно владел русским, французским, английским, немецким, украинским и румынским, а также латынью, испанским, португальским, голландским, польским, чешским и шведским), работал в парижских библиотеках, в том числе в Bibliothèque Nationale и в библиотеке Ecole des langues orientales. В «Опытах» не печатался. Биографическую справку о нем см. также: Серков А.И . Русское масонство. 1731–2000: Энциклопедический словарь. М., 2001. С. 683. Ср. отзыв Терапиано в письме Маркову от 17 июня:
Что же касается Э. Райса – его-то я знаю хорошо! Он одаренный, но хаотично-сумбурный человек, а о поэзии судить никакого права не имеет. Зная множество языков и не чувствуя по-настоящему ни одного, он все время изрекает парадоксы, вроде того, что все мировые прозаики – плохое искусство, лучший поэт эпохи, мол, «X», – к<���акой>-то совсем не ведомый графоман (называет имя – о, это имя!) и т. п.»
(Письма Терапиано. С. 336–337).
Известна дарственная надпись Адамовича на книге «Чистилище»: «Эммануилу Максовичу Рейсу <���так!> – очень дружески, стихи старые и наполовину забытые. Георгий Адамович. Париж, 4 июля 1947» (https://hermitagefineart.com/ru/lots/2018-march/208/; дата обращения 18.05.2020). Любопытно, что над этой надписью владельческая запись: «В. Дряхлов».
958
Валериан Федорович Дряхлов (1898 – не ранее 1972) и Юрий Трубецкой (Юрий Павлович Меньшиков [литературный псевдоним Нольден был им присоединен к фамилии]; 1898–1974) – малоизвестные поэты. Второй, однако, приобрел известность как мистификатор (См.: Хазан Владимир . «Но разве это было на самом деле?» (Комментарий к одной историко-биографической мистификации) // A Century’s Perspective: Essays on Russian Literature in Honor of Olga Raevsky Hughes and Robert Hughes / Ed. by Lazar Fleishman, Hugh McLean. Stanford, 2006 / Stanford Slavic Studies. Vol 32. P. 464–489; Поберезкина Полина . Дело Нольдена-Меньшикова // Авангард и остальное: Сборник статей к 75-летию А.Е. Парниса. М., 2013. С. 477–483; Богомолов Н.А . Что видно сквозь «железный занавес» // Новое литературное обозрение. 2009. № 100. С. 385–387, а также коммент. В. Хазана и Р. Тименчика в кн.: Петербург в поэзии русской эмиграции (первая и вторая волна). СПб., 2006. С. 755–757).
959
Речь идет об ответе Гоголя, датированном 10 августа 1847, на знаменитое письмо Белинского к нему: «Как мне нужно узнавать многое из того, что знаете вы и чего я не знаю, так и вам тоже следует узнать хотя бы часть того, что знаю я и чем вы напрасно пренебрегаете» ( Гоголь Н.В . Полн. собр. соч.: В 14 т. М., 1952. Т. 13. С. 361).
960
Сэр Сесил М. Боура (1898–1972) – известный английский литературный критик и литературовед, профессор Оксфордского университета.
961
См. п. 13, примеч. 4.
962
«Для немногих» – название альманаха, издававшегося В.А. Жуковским в 1818 для будущей царицы Александры Федоровны (помимо русского, альманах имел еще и немецкое название «Für Wenige»).
963
Речь идет о французском писателе и философе Альбере Камю (1913–1960). Позже (вероятно, в связи с полученной Камю Нобелевской премией) Иваск снова предложил Кантору написать о нем, на что 9 ноября 1957 получил ответ: «О Камюсе у меня, признаться, нет охоты писать. Как и все испытываю к нему уважение, но не интерес» (Amherst. Box 3. F.66).
964
Публикация состоялась: Кантор М. Записи // Оп. 1955. № 5. С. 16–19.
965
Речь идет о псевдониме А.С. Гингера «Агния Нагаго». Под этим псевдонимом в 9-м номере «Опытов» был напечатан рассказ «Борьба за тепло» (см. примеч. 4 к п. 76).
966
О материалах Иваска в 4-м номере «Опытов» см. письмо 26.
967
Имеется в виду статья В. Маркова «Мысли о русском футуризме» (НЖ. 1954. Кн. 38. С. 160–181).
968
Речь идет о рецензии на «Третью книгу стихов» Георгия Раевского (Георгий Авдеевич Оцуп; 1897/1898–1963), которую для 4-го номера «Опытов» написал сам Иваск.
969
Окончание письма отсутствует.
970
Речь идет о том, что Иваск защитил диссертацию в Гарварде.
971
Дилан Томас (1914–1953) – известный английский (валлийский) поэт. Иваск говорил о нем в беседе с Л. Диенешем: «Дилан Томас – младший английский поэт, которым я восхищаюсь» ( Диенеш Л. Играющий поэт: Штрихи к портрету Юрия Иваска // СASS. Р. 176). Адамович называет его стихотворение «Жалоба» (1951).
972
Речь идет об изд.: Розанов В.В. Избранное. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1956. В предисловии к нему Иваск писал: « Г. Адамович : Розанов – “гениальный болтун”, у него не было божественного дара умолчания, но “были годы, когда для меня не существовало другого писателя, другого ума, другого круга мыслей, даже другого стиля” (кроме розановского)…» (с. 9). Об отношении Адамовича к Розанову см.: Письма Г.В. Адамовича к З.Н. Гиппиус. 1925–1931. С. 438–439.
973
Имеются в виду книги издательства имени Чехова: сборник рассказов И.А. Бунина «Петлистые уши» и «Египетский голубь» К.Н. Леонтьева (книга была подготовлена Иваском). Первую книгу в итоге рецензировал М. Кантор (см.: Оп. 1955. № 5. С. 55–56), а вторая осталась неотрецензированной.
974
См.: Адамович Г. «Петлистые уши» (Новый сборник рассказов Бунина) // НРС. 1954. 31 октября.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: