Сергей Фатеев - Либретто детских мюзиклов

Тут можно читать онлайн Сергей Фатеев - Либретто детских мюзиклов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Либретто детских мюзиклов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005197054
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Фатеев - Либретто детских мюзиклов краткое содержание

Либретто детских мюзиклов - описание и краткое содержание, автор Сергей Фатеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Автор бестселлеров «Детские музыкальные праздники» и «Театр в школе, дома и в детском саду» представляет новое популярное издание. В книг собраны либретто музыкальных спектаклей, которые можно использовать как сценарии для сценических постановок.

Либретто детских мюзиклов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Либретто детских мюзиклов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Фатеев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По сигналу на защиту чёрной ринется лавиной.

Пауки плетут узоры, за округой наблюдая,

Смотрят, слушают, хозяйке все секреты сообщают.

Колдуй, колдуй, колдуй, колдунья, ворожи, приваживай…

Но только в гости к добрым людям не за- не захаживай.

Если надо, обернётся незаметною снежинкой

И в любую щель проникнет бестелесной невидимкой.

Оседлав сову ночную, пролетит под звёздным небом

И таких достигнет далей, где никто ни разу не был.

Колдуй, колдуй, колдуй, колдунья, ворожи, приваживай…

Но только в гости к добрым людям не за- не захаживай.

Т р е й с и

Подобных рассказов пугаются люди,

И перед глазами ужасные маски.

О страшных колдуньях давайте забудем,

А я расскажу вам веселую сказку.

Рассказывает сказку про Шалтая-Болтая.

На свете был один чудак, похож на круглый шар.

Он был ни легок, ни тяжёл, ни молод и не стар.

Шалтай-Болтая знали все в той сказочной стране.

Любил ногами поболтать он, сидя на стене.

Шалтай-Болтай, не спи на стене,

Однажды ты можешь свалиться во сне.

Шалтай-Болтай, не вздумай дремать,

А то мы тебя не сможем собрать.

Шалтай-Болтай не слушал нас, полез на стену он,

Чтоб там ногами поболтать, увидеть сладкий сон,

А может, даже песню спеть и сказку рассказать.

К большому сожаленью, нам об этом не узнать.

Шалтай-Болтай, не спи на стене,

Однажды ты можешь свалиться во сне.

Шалтай-Болтай, не вздумай дремать,

А то мы тебя не сможем собрать.

Король проснулся в ужасе, услышав страшный шум.

«Шалтай-Болтай свалился вниз!» – пришло ему на ум.

«А где же наша конница? А где же наша рать?

Вперёд, полки гвардейские, Шалтая собирать!»

Шалтай-Болтай, не спи на стене,

Однажды ты можешь свалиться во сне.

Шалтай-Болтай, не вздумай дремать,

А то мы тебя не сможем собрать.

Дядюшка Чарли закончил кукольный домик.

Ч а р л и

Домик для кукол – подарок для Кэти,

С помощью Божьей его я закончил.

К э т и

Ах, это лучший подарок на свете!

Жаль, что не видят его мои очи…

К э т и, М а р т а, Т р е й с и и Д ж у л и

Кукольный домик – волшебное чудо,
Это посланец далекого детства.
Пусть красота обитает повсюду,
Чтоб от неё было некуда деться.

Крыша, колонны, двери, оконца,
Будто бы у настоящего дома.
Весело ставни играют на солнце.
Все эти вещи нам очень знакомы!

Кукольный домик – волшебное чудо,
Это посланец далекого детства.
Пусть красота обитает повсюду,
Чтоб от неё было некуда деться.

В домике этом мы куклу поселим,
Пусть наслаждается тихим покоем
Или, напротив, искристым весельем —
К счастью, возможно и то и другое.

Кукольный домик – волшебное чудо,
Это посланец далекого детства.
Пусть красота обитает повсюду,
Чтоб от неё было некуда деться.

Д ж у л и

Очередь сказки моей наступила,

Пусть продолжается праздник чудесный!

Кэти, подружки, вы все очень милые.

Дядюшка Чарли, вы просто кудесник.

Рассказывает сказку о Золушке.

Сажей, золою испачкано личико,

Старое платье протерто до дыр.

Пыльный очаг и осколочек зеркала —

Твой заколдованный мир.

Кто пожалеет бедную Золушку?

Кто пригласит в замок принца на бал?

Хочется девушке счастья немножечко.

Час откровенья настал:

Только не плачь, наша бедная Золушка,

Будет счастливой судьба.

Тучи пройдут, снова выглянет солнышко

Принц твой отыщет тебя.

Лежит одиноко хрустальная туфелька,

О мрамор ступенек разбились мечты.

У очага, давно уж потухшего

Всеми забытая ты.

Снова в душе пустота одиночества:

Счастье мелькнуло и скрылось вдали.

Верь, что звезда загорится и сбудется

Сказка о доброй любви.

Только не плачь, наша бедная Золушка,

Будет счастливой судьба.

Тучи пройдут, снова выглянет солнышко

Принц твой отыщет тебя.

В дом дядюшки Чарли заходит колдунья. Она заколдовывает всех, кроме Кэти.

К о л д у н ь я

Я – та самая колдунья, обо мне вы пели песню,

И, признаюсь, это было мне довольно интересно.

Кое-что, конечно, правда, но, клянусь, на самом деле

Много глупого, смешного обо мне вы здесь пропели.

Я пришла тебя поздравить, как бы странно ни звучало.

Наконец, минута встречи с милой девочкой настала.

Подарю тебе колечко. Ты зажми его в ладони,

И меня к тебе доставят огнедышащие кони.

Лишь одно твое желанье я исполнить обещаю,

Долголетие, удачу и достаток привлекаю.

Власть моя не безгранична, мне, увы, не всё подвластно.

За тобою делать выбор, чтобы жизнь была прекрасной.

К э т и

Если, конечно же, это не шутка,
Если вы добрая, вовсе не злая,
Сделайте зрячей меня на минутку.
Большего я ничего не желаю.

Лица подружек и кукольный домик
Жажду увидеть своими глазами.
Крепко кольцо зажимаю в ладони,
Значит, пора мне увидеться с вами.

К о л д у н ь я

Невозможного ты хочешь, зря об этом попросила:

Только Черный Демон Ночи обладает нужной силой.

Я могу лишь как посредник Демона побеспокоить…

Но учти, его услуги будут целой жизни стоить.

К э т и

Я согласна, мне не жалко жизнь отдать за право видеть

Лица тех, кого так любишь. И меня нельзя обидеть:

Пусть минуту или меньше, даже три секунды, может…

Выступайте как посредник, Демон Ночи пусть поможет.

К о л д у н ь я

Откажись от этой мысли, жизнь твоя дороже стоит!

Если соглашусь с тобою, то не буду знать покоя.

Пусть меня зовут колдуньей, я совсем не бессердечна.

Кэти, ты не можешь к жизни относиться так беспечно!

К э т и

Вы обещали исполнить желание!

Клятвопреступницей не становитесь!

К о л д у н ь я

Я выполняю свое обещание!

Все, кто не верит в меня, берегитесь!

К о л д у н ь я

Смотрит в потолок, подняв руки ладонями вверх.

Демон Ночи, ты ответь мне!
Как посредник выступаю!
Я прошу тебя за Кэти!
Эта девочка слепая!

Подари глазам ребёнка,
Скажем так, способность видеть.
Пусть она смеётся звонко,
Пусть забудет про обиды.

Пред тобой, как на арене,
Я стою и жду ответа.
И скажи, какую цену
Нужно заплатить за это?

Слышится глухой голос, похожий на рычание. Колдунья вслушивается и передаёт ответ.

Дарит зрение тебе он

На одну минуту ровно,

Но за это просит Демон

Жизнь! И это безусловно.

К э т и

Бог свидетель, я согласна!
Я увижу мир красивый.
Я жила такой несчастной,
Но зато умру счастливой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Фатеев читать все книги автора по порядку

Сергей Фатеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Либретто детских мюзиклов отзывы


Отзывы читателей о книге Либретто детских мюзиклов, автор: Сергей Фатеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x