Леонид Оливсон - Моих стихов чернеющая гладь…
- Название:Моих стихов чернеющая гладь…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Тель-Авив
- ISBN:978-5-00039-247-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Оливсон - Моих стихов чернеющая гладь… краткое содержание
Моих стихов чернеющая гладь… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С. Лохова: “Я совсем не Мата Хари…”
Не ведая стыда, в угоду фрачным демократам,
Он [23] Бывший работник Белого дома, республиканец.
вымыслом в шпионский большой скандал её втянул,
Боясь, что Трамп, привыкший денежки грести лопатой,
Устроит строек в Путинской России большой разгул.
Передо мною дева, уж не юная, с ребенком,
Его кормя, давала интервью о её бедах,
Опасная, нелегкая у девы работёнка,
И сколько же на ней неубедительных наветов?
Ей было десять, когда совок распался, наконец,
Моталась дева, чтоб получить образованье,
В совет Британский рискнула обратиться, молодец,
И люди ей пошли навстречу и её призванью.
Семья её не из богатых, и могут быть долги,
Идёт она работать в банк, амбициозная, с людьми [24] Лондонский банк.
,
И тут её одолевают коллеги-биндюги,
В газетных заголовках она теперь среди шумих. [25] Она попадает в заголовки газет в 2015 году.
Приходится покинуть банк, к друзьям своим уехать,
Начать научную карьеру ей предлагает босс [26] Крис Эндрю – профессор, председатель Кембриджского семинара по разведке.
,
Тут приглашенье на обед, босса нельзя разгневать,
Её присутствие как гостя дало ей много слёз.
Она как соблазнительница мужчин разведок стран [27] Английской и американской.
—
Также участник сговора меж Путиным и Трампом,
И веет домыслов печати над ней дурной туман,
Кому, читатели, мы отдадим все дифирамбы ?
Она как эксперт истории бывшей совразведки
Готовит про советский шпионаж тридцатых книгу.
О неизвестной сети русских шпионажа ветке,
Скрытой под одеждой университетских туник.
Казалось, будущее в научном мире впереди,
Уже с британским паспортом уехав из России,
Хоть в банке когда работала – имела рецидив,
А в Кембридже в ее карьере новые стихии.
О связях Сталина [28] Не слишком важный, но интригующий документ, характеризующий человеческую черту Сталина, где он, тридцатитрехлетний, восхищается шестнадцатилетней девушкой, с которой знаком.
с разведкой резидента тема,
Как первой жертвы царских дореволюционных лет,
А позже он, хитрый патрон шпионского совдепа,
Где материалы доставать – весьма не лёгкий хлеб.
И материалом этим нужно было хвастануть
Студентке перед очень важным гостем на обеде, [29] Обед мастеров класса резидентов разведки.
Чтоб поразить гостей всех знаниями – не это ль путь?
Тут связи новые рождаются в пылу беседы.
“Ах, если бы на том обеде не появился М. Флинн,
И не сидела она рядом, не уходила с ним”, —
С письма [30] Электронное письмо из Wall Street Journal.
тут начались нападки, похожие на сплин,
Её ответа вдруг все слова он [31] Там же
опроверг как чин.
«Я, русская, была в руках с пикантною открыткой»
На званом том фуршете близкого к Трампу генерала,
Не это ль сделало ее судьбу такою зыбкой?
Спасибо, нам «Вечерний Нью-Йорк» [32] Вечерний Нью-Йорк 1-7 июня 2018 г.; Тони Аллен-Миллз.
об этом рассказал.
Светлой памяти Астрид Лингрен
Найти к сердцу ребёнка ключ,
Который ещё слепо верит в наши бредни,
Твой сказ быть должен столь могуч,
Она нашла свой, и её слава не померкнет.
Ребёнка можно обмануть,
Но если он обман случайно обнаружит,
Доверие вам не вернуть,
Хоть весь с костьми ты можешь вылезти из кожи.
И с первого знакомства с ним —
Будь откровенен с ним, как с взрослым человеком,
Ремнем свой суд с ним не верши,
Но в семьях делалось всё это век от веку.
И кажется, всё так просто,
Но почему-то до сих пор неясно взрослым,
И список наказаний пёстр,
В семействе каждом долго помнит их подросток.
Но ведь сумела девушка,
Провинциалка из крестьянской и простой семьи,
Расставшаяся с блефами,
Навечно покорить все взрослые умы.
Случилось…
Случилось так, что шестимесячным младенцем
Наш Саша Герцен «с Наполеоном воевал»,
А правда в том, его отец стал порученцем,
Наполеон не верил, что бойню проиграл.
Папашу Герцена он слал к царю за миром,
А за услугу он его дворню выпускал,
Москва-горящая ему была немилой,
Но как случилось, его отец стал адвокат.
В Москве свирепствуют пожары с грабежами,
Отца усадьба полыхала пред глазами,
Искал ночлега тут отец с семьей в бедламе,
Судьба свела их с маршалом Бертье с возами.
Они были давно знакомы по Парижу,
Бертье с трудом узнал богатого вельможу,
Бертье решил явить тут инициативу
И рассказал о встрече той Наполеону.
Наполеон приветлив был на этой встрече,
Просил о мире его письмо царю вручить,
Он о Кутузове не блещет красноречьем,
Теперь, в Москве застрявши, искал он мира нить.
Отец с обозом вывез множество народа,
Поди узнай-ка его всю дворню не с чужбин,
А вся история из-за отцовской шкоды,
Он вез в Россию девку с которою блудил.
Письмо к царю граф Аракчеев не дал ходу,
Помещик Яковлев [33] «Яковлев» – было истинное имя его отца.
был помилован царем,
Закончились на сём походы Дон-Кихота,
Нелёгок путь был мамы-немки к русским старям.
Тапер
old.prosv.ru/ebooks/lib/51_Kuprin_Rasskazi/1.html/#a2
Семейство Рудневых – одно из хлебосольных,
Где щёголь-дворянин об этом ратовал,
Не прекращался здесь поток родни застольных,
Хозяин глупо имущество проматывал.
Их ветхий дом екатерининской застройки
Был испокон веков в Москве на старой Пресне
Толпилися у входа вечно пары-тройки,
Оркестр Рябова бывал здесь… Звучали песни.
Хозяин светский – прямо этакий гуляка,
Любил всем делать вдруг сюрпризы и подарки,
С огромной радостью вся дружная ватага
Рвалась вкусить все прелести музеев, парков.
Оркестр не заказали, и где его найти?
К устройству ёлки стала взрослой даже Тина,
Готова ёлка с игрушками и конфетти,
Хотя бы тапера найти, прям… Гильотина.
Хозяйка дома рода знатных и богатых
Из собственных хором совсем не кажет носа,
Не проявляет в доме нужного диктата
И мужу никогда не делает разноса.
Быть может, небезразличен ей любимый муж,
Его ревнует как дамского угодника,
Лишь светских подавай ей общество чинуш,
В тревоге не прозевать бы мужа-модника.
Не Таня ли, её сестра, поможет в деле?
Все её любят в доме – она покладиста,
Она лишь с нужным порученьем порадела,
А уже в доме говор гостей раскатистый.
Интервал:
Закладка: