Михаил Лермонтов - Варианты поэм

Тут можно читать онлайн Михаил Лермонтов - Варианты поэм - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Варианты поэм
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Лермонтов - Варианты поэм краткое содержание

Варианты поэм - описание и краткое содержание, автор Михаил Лермонтов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Варианты поэм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Варианты поэм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Лермонтов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

82

а. Как в тексте.

б. Сердечный мир дыханьем отравить

83

Что пользы ей? Он молод, чтоб любить

84

Со всем искусством модного Фоблаза;

85

Его душа, как снег вершин Кавказа

86

а. Начато: Волнующейся

б. Начато: Волнующихся персей св<���ежий>

в. Волнующихся персей алый цвет

87

а. И свежих уст горящее дыханье

б. Пурпурных уст горячее дыханье

88

а. И даже часто (мысленно) в пустыне

б. Но лишь в мечтах он видел без покрова

89

а. Наедине бродил с своей богиней!

б. Бродил наедине с своей богиней!

в. Лежал, склонясь на грудь своей богини.

90

Строфе предшествуют следующие, перечеркнутые затем стихи:

И в чудных снах он видел нежный взор

И чувствовал

91

Молчал весь день и бредил ночью, словом

92

По всей вероятности, описка: прожужжало вместо прошуршало.

93

а. Чтоб нежный взор мелькнул!.. суровый вид

б. Чтоб нежный взор мелькнул!.. сердитый вид

94

Приняв, он иногда мечтал героем

95

Начато: Отделаться от сердца…

96

Начато: Но эта ( или : Но ст<���р>а<���х>)

97

Итак мой Сашка кончил с ним возиться

98

а. По мостовой вилася пыль клубами

б. По мостовой вилася пыль столпами

99

А с камней пар клубился — сон и лень

100

Начато: Симбирском овладели. Даже

101

Лежал полураздевшись мой герой

102

а. Как в тексте.

б. Знакомый шорох платья и дыханье

103

а. И всё умолкло. Закипело в нем

б. Младое сердце закипело в нем

в. Начато : Но всё замолкло

г. И наконец замолкло всё кругом.

д. Вдруг < 1 нрзб. > замолкло всё кругом.

104

Как Саше быть — без дальних опасений

105

Начато: Прыжок вперед — он по кустам

106

Трещат и гнутся ветви перед ним

107

И вдруг он зрит — с Маврушей молодой

108

Лежит — увы! в тени цветущей вишни

109

Последним трем стихам предшествовал следующий, затем перечеркнутый текст:

И вдруг он видит: что ж? Создатель мой!

Иван Ильич, старик седой и грубый

Маврушу вдруг целует прямо в губы.

110

И протянувшись на траве густой

111

И круглый стан под юбкою простой

112

Строфе предшествует начальная незаконченная редакция первых 5 стихов:

а. Начата строфа: И протянувшись на траве сырой

б. И сладострастно лежа на траве

Заворотил ей платье по колени

— У Саши закружилось в голове,

Как будто рой ужасных привидений

Промчался мимо…

113

Но долго, долго бился — и напрасно!..

114

а. Склоня главу с досадою на грудь

б. Склоня главу задумчиво на грудь

115

Он встал, покашля<���л> и пустился в путь

116

Что делал Саша? — Мрачен, неподвижен

117

Как мертвый мрамор, холоден и нем

118

Начало строфы соответствует стиху 672 основного текста из строфы 62.

119

Начато: Кладут они

120

Наскучит им и свяжет их, друзья;

121

Начато: И как

122

Склонившейся на край окна небрежно.

123

Цифры слева в скобках указывают на соответствующие стихи основного текста. Стихи, не сопровождающиеся цифрами, имеются только в данной редакции.

124

В чтении Афанасьева:

«Но вас они заставят рассмеяться»

125

Афанасьев приводит следующий вариант:

«Раскрывши первый иль последний том»

126

Полный текст этого и следующего стиха сообщен Афанасьевым.

127

Примечание Ефремова: «Этим словом заменено в рукописи зачеркнутое, неразобранное».

128

Примечание Ефремова: «Не разобрано».

129

Примечание Ефремова: «Зачеркнуто: без цели».

130

Следующий за стихом текст дается Ефремовым как новый отрывок, с самостоятельной нумерацией строф.

131

У Ефремова ошибочно: «Но сердце (у) Терезы… всё осталось то же».

132

Стих добавлен к тексту Ефремова Афанасьевым.

133

В чтении Афанасьева: «Шумя, смеясь, роскошно упадала».

134

У Ефремова ошибочно: Или вотще — остались… ожидали…

Все это мы со временем узнали.

К последнему слову в сноске примечание: «Зачеркнуто: узнаем».

135

Афанасьев приводит вариант:

«Вся прелесть — напрокат из модной лавки».

136

У Ефремова ошибочно :

…перекрестили в Парашу

137

Примечание Ефремова: «Вместо этого прежде было написано:

В глазах их было видно ожиданье.

Параша со свечи сняла, — потом рукой»

138

Примечание Ефремова: «Прежде было:

И их, как вас, читатель милый мой,

Томила скука… и пр.»

139

Примечание Ефремова: «10, 11, 12 и 13 строф вовсе нет».

140

Примечание Ефремова: «Прежде было написано:

Но кто же этот гость? Позвольте вас

Спросить? ах виноват! рекомендую…»

141

Стих дополнен Афанасьевым.

142

Следующий за стихом текст дается Ефремовым как новый отрывок с самостоятельной нумерацией.

143

Примечание Ефремова: «Окончание стиха зачеркнуто и не разобрано».

144

Стих дополнен Афанасьевым.

145

Примечание Ефремова: «Зачеркнуто: порой».

146

Примечание Ефремова: «Зачеркнуто: Ее восточный профиль на стене».

147

Примечание Ефремова: «Зачеркнуто: на карты».

148

Примечание Ефремова: «Два последние стиха зачеркнуты и заменены чем-то неразборчивым».

149

У Ефремова ошибочно: Хорошенькую (дочь) Терезу… имя это

150

В тексте ошибочно: И так надолго смутною тревогой?

151

Далее Ефремов приводит две отдельные строфы с указанием, что первой из них «предшествует стих, который нельзя разобрать».

152

Примечание Ефремова: «Прежде было написано и потом зачеркнуто:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Лермонтов читать все книги автора по порядку

Михаил Лермонтов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Варианты поэм отзывы


Отзывы читателей о книге Варианты поэм, автор: Михаил Лермонтов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x