Юргис Балтрушайтис - Лилия и серп

Тут можно читать онлайн Юргис Балтрушайтис - Лилия и серп - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юргис Балтрушайтис - Лилия и серп краткое содержание

Лилия и серп - описание и краткое содержание, автор Юргис Балтрушайтис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга известного поэта символистского направления Юргиса Балтрушайтиса (1873–1944) «Лилия и Серп» наиболее полно представляет его творчество, включая его русские стихи и впервые сделанные переводы с литовского.

Лилия и серп - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лилия и серп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юргис Балтрушайтис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Цвет и мед в их доле скудной
Иссякают обоюдно…

Вот уж, странник запоздалый,
В мертвой роще пусто стало —

Цвел и ты, и прах еси —
Прах с молитвою снеси!

«С верой в груди упорной…»

С верой в груди упорной,
Знающей колос пустой,
Сейте озимые зерна,
Новь зари золотой…

Только предавший плугу
Слезы, молитвы и сны,
Смутно услышит сквозь вьюгу
Звон грядущей весны…

Только тревоге трудной,
В сумраке роющих прах,
Вспыхнет, как день изумрудный,
Свет на майских холмах…

«Слава солнцу, честь земле…»

Слава солнцу, честь земле,—
Снам и думам на челе!

Жил я, был я на пирах,
Ведал цвет, как знаю прах…

Должно жить и нужно вить
Миг и миг — живую нить —

На немую смену лет —
Цветопрах и прахоцвет…

Нужно быть и нужно ткать
Бремя зол и благодать,

Чтобы выткалась парча
Из теней и из луча…

Юный вздох и стон седой —
Ткутся тайной чередой,

Мрак и свет, покой и страх —
Прахоцвет и цветопрах…

«Не меркнет солнце в смертном бытии…»

Не меркнет солнце в смертном бытии…
О, вешняя, о, новая гроза,
Как ты трудна! Как ты слепишь мои,
Усталые от праха дней, глаза!

Вся — пламя с дымом, дрогнула лазурь —
И нет границ, не стало берегов!
Тебя я знаю, песня древних бурь,
И, сам — огонь, в огонь иду на зов…

Я знаю жребий этих древних волн,
Что, как прибой, объемлет грудь мою,
Но грудь моя — как нищий утлый челн,
В котором я себя не узнаю…

«Грохот мига… Тишь столетий…»

Грохот мига… Тишь столетий…
Вешний час, воскресший вдруг…
Сладко сердцу быть на свете!
Все же мир — как вечный луг…

Чередуются покосы…
Цвету кашки нет конца…
Не беда, что люди босы,
Что беспомощны сердца!

Не беда, что люди нищи
И что каждый часто сир —
На великом пепелище
Воскресает майский мир!

ОСЕННЯЯ ПЕСНЯ

С молитвой Солнцу встретил я зарю,
С молитвой свету провожаю день —
По мере часа бытия горю,
По мере рока погружаюсь в тень…

В вечернем небе — золото и кровь,
В вечернем поле — тишь, зола и дым —
Но те же бездны снятся вновь и вновь,
Что снились в утро крыльям молодым…

Чем дальше жизнь, тем кротче круг тревог,
И тень вблизи, и зыбкий свет вдали —
Благослови, душа, земной порог
И горькое изглание земли…

«Дышат бездной сумерки и зори…»

Дышат бездной сумерки и зори,
Две отвечных тайны, ночь и день,
В том немом и благостном просторе,
Где земля — лишь малая ступень!..

Для истомной сладости ль, для бед ли
Ты пришло во прах земных степей,
Сердце, здесь, в пыланьи дня, помедли
И полночной горечи испей!

«Длятся — тлеют глухо…»

Длятся — тлеют глухо
Дни в немых стенах,
Где о царстве Духа
Молится монах.

АLЕA JАCTA EST [11] Жребий брошен (лат.) Слова приписываемые Гаю Юлию Цезарю при переправе через реку Рубикон в гражданской войне 49 г. до н. э.

Вещей полночной порой,
Алчное сердце, раскрой,

Книгу Времен и Мест —
Alea jacta est!

Чу! Океан бытия!
Быль не пристань моя!

Трепетный парус вскинь —
В море, в смятенье! Аминь!

Вот она, древняя дверь
В царство утех, потерь —

Сирый, в вещей ночи
В дверь роковую стучи!

Перешагни порог
В дали земных дорог,

Где и впредь, как досель,
Будет цвет и метель…

В тяжбе с собой, с людьми,
Темное сердце, прими

Миг ликованья и крест —
Alea jacfa est!

«Пустыни, дебри — дни и дни…»

Пустыни, дебри — дни и дни—:
Здесь в хижине повремени!

Грозой иль вьюгой дышит путь —
Прикрой измученную грудь!

Дик, нелюдим простор степей —
Хоть каплю забытья испей!

«Вновь День свершил свой пестрый круг…»

Вновь День свершил свой пестрый круг…
И вновь — во мгле — со мной сам-друг —

Мне, ослепленному борьбой,
Поет о Вечности прибой…

Стоцветный миг, рассветный час,
Раскрывшись молнией, погac —

И будет сумрак, как ни спорь,
До петухов, до новых зорь,

За тенью свет, за светом — тень —
К полночным звездам дух воздень

И в смуте, в час твоей тоски,
Лишь в кротость душу облеки.

VILLA LA TOUR

Люблю я этот домик с садом,
С оградой и крыльцом, откуда
Дивлюсь я на дневное чудо,
Раскрытое так щедро рядом…

Долина, холм, а там за ними
Опять сады по горным склонам,
Крест дальней церкви в тонком дыме
И плечи гор в плаще зеленом…

Но в узкой и глухой аллее,
Вот здесь, вблизи благого крова,
Стократ мне ближе и милее
Зеленый конус стройной ели,
Напоминанье о метели,
Пришлец с приветствием былого…

Но жребий дал мне эти ставни,
Как дал калитки скрип железный,
Чтоб позабыть тот мир недавний
И душу отделить от бездны…

Так! Крепче доброе забрало,
Чтоб сердце вдруг не опознало
И не изведало той сути,
Что дышит вечностью в минуте.

«Как снег, повторен цвет полей…»

Как снег, повторен цвет полей —
Отсохшей ветки не жалей,
Ни зыбких снов, ни трудных слез —
Всего, что в жертву ты принес…

В метели бытия познай: —
В день воздаянья, в должный срок —
Взойдя, вернет далекий май
Всей щедрой мерой полноты
Все, что у жизни отнял рок,
Все, от чего отрекся ты…

«В сокрытом строе мирозданья…»

В сокрытом строе мирозданья,
В безвестности его путей
Есть горький подвиг ожиданья,
Что подвига борьбы трудней…

Без дум, без снов, без слез и смуты,
Как бы в плену у стен глухих,
Какая боль считать минуты
И мерить веком краткий миг…

Так, точно на меже осенней,
Не шепчет ветер в камыше,
И лишь стоят немые тени
В изнемогающей душе…

ЧАСЫ С КУКУШКОЙ

Ты все ходишь, маятник железный,
То с суровой кротостью, то гневно —
Над сокрытой вековечной бездной,
Над земной былинкой однодневной…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юргис Балтрушайтис читать все книги автора по порядку

Юргис Балтрушайтис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лилия и серп отзывы


Отзывы читателей о книге Лилия и серп, автор: Юргис Балтрушайтис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x