Владимир Набоков - Трагедия господина Морна

Тут можно читать онлайн Владимир Набоков - Трагедия господина Морна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство Азбука-классика, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трагедия господина Морна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2008
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-91181-768-8
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Набоков - Трагедия господина Морна краткое содержание

Трагедия господина Морна - описание и краткое содержание, автор Владимир Набоков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Единственный раз «Трагедия» с ее прозаическим изложением была напечатана в журнале «Звезда» (1997. № 4) по тексту, подготовленному к публикации Сереной Витале и Эллендеей Проффер. Печатается по светокопии машинописного текста, имеющего несколько рукописных вставок и исправлений, и рукописному беловику, хранящихся в архиве Набокова, с учетом журнального текста.

Трагедия господина Морна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Трагедия господина Морна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Набоков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
ЭДМИН:

Шаги…
Сюда идут… По галерее…

МОРН:

Живо!
Туши огни! В окно придется! Ах,
поторопись! Я не могу ни с кем
встречаться… Будь что будет… Что же взять-то?
да, пистолет… туши, туши… бумаги,
алмазы… так. Отпахивай! Скорее…
Плащ зацепился — стой! Готово! Прыгай!..

На сцене темнота. Старик в ливрее, сутулясь, входит со свечой в руке.

СТАРИК:

Никак возились тут… Горелым пахнет.
Стол не на месте… Эвона — корону
куды забросили. Тьфу… тьфу… Блести…
потру… Опять же и окошко настежь.
Не дело… Дай послушаю у двери.
(Сонно пересекает сцену и слушает.)
Спит сорванец… спит государь. Ведь пятый
часок, поди… Ох, Господи Исусе!
Вот так и ломит, так и ломит. Повар
совался с мазью, — говорит, попробуй,
помажь… Толкуй там… Очень нужно… Старость
не рожа на заборе… не замажешь…

(И, бормоча, уходит.)

Занавес

Сцена II

Та же декорация, что и в предыдущей сцене: кабинет короля. Но теперь ковер местами прорван и одно зеркало разбито. Сидят Четверо Мятежников. Раннее утро. В окне солнце, яркая оттепель.

ПЕРВЫЙ МЯТЕЖНИК:

Еще пальба у западных ворот
распахивает быстрые объятья,
чтоб подхватить — то душу, то напев,
то звон стекла… Еще дома дымятся,
горбатые развалины сената,
музей монет, музей знамен, музей
старинных изваяний… Мы устали…
Ночь напролет — работа, бури… Час
уже восьмой, должно быть… Вот так утро!
Сенат пылал, как факел… Мы устали,
запутались… Куда нас Тременс мчит?

ВТОРОЙ МЯТЕЖНИК:

Сквозной костяк облекся в плоть и в пламя.
Он ожил. Потирает руки. Черни
радушно отпирает погреба.
Любуется пожарами… Не знаю,
не знаю, братья, что замыслил он…
Третий мятежник
Не так, не так мы думали когда-то
отчизну осчастливить… Я жалею
бессонницы изгнанья…

ПЕРВЫЙ МЯТЕЖНИК:

Он безумен!
Он приказал летучие машины
сжечь на потеху пьяным! Но нашлись
герои неизвестные, схватились
за рычаги и вовремя…

ЧЕТВЕРТЫЙ МЯТЕЖНИК:

Вот этот
приказ, что переписываю, страшен
своей игривостью тигриной…

ВТОРОЙ МЯТЕЖНИК:

Тише…
Вот зять его…

Поспешно входит Клиян.

КЛИЯН:

Блистательная весть!
В предместии веселая толпа
взорвала школу; ранцы и линейки
по площади рассыпаны; детей
погибло штучек триста. Очень Тременс
доволен.

ТРЕТИЙ МЯТЕЖНИК:

Он… доволен! Братья, братья,
вы слышите? Доволен он!..

КЛИЯН:

Ну, что ж,
я доложу вождю, что весть моя
не очень вас порадовала… Все,
все доложу!

ВТОРОЙ МЯТЕЖНИК:

Мы говорим, что Тременс
мудрее нас: он знает цель свою.
Как сказано в последней вашей оде,
он — гений.

КЛИЯН:

Да. В грома моих напевов
достоин он войти. Однако… солнце…
в глазах рябит.

(Смотрит в окно.)

А вот — предатель Ганус!
Там, меж солдат, стоящих у ограды:
смеются. Пропустили. Вон идет
по тающему снегу.

ПЕРВЫЙ МЯТЕЖНИК:

(смотрит)

Как он бледен!
Наш прежний друг неузнаваем! Все в нем
взгляд, губы сжатые, — как у святых,
написанных на стеклах… Говорят,
его жена сбежала…

ВТОРОЙ МЯТЕЖНИК:

Был любовник?

ПЕРВЫЙ МЯТЕЖНИК:

Нет, кажется.

ЧЕТВЕРТЫЙ МЯТЕЖНИК:

По слухам, он однажды
вошел к жене, а на столе — записка,
что так и так, решила переехать
одна к родным… Клиян, что тут смешного?

КЛИЯН:

Все доложу! Вы тут плетете сплетни,
как кумушки, а Тременс полагает,
что вы работаете… Там пожары,
их нужно раздувать, а вы… скажу,
все, все скажу…

(Ганус стал в дверях.)

А! Благородный Ганус…
Желанный Ганус… Мы вас ждали… рады…
пожалуйте…

ПЕРВЫЙ МЯТЕЖНИК:

Наш Ганус…

ВТОРОЙ МЯТЕЖНИК:

Здравствуй, Ганус…

ТРЕТИЙ МЯТЕЖНИК:

Ты нас не узнаешь? Твоих друзей?
Четыре года… вместе… в ссылке…

ГАНУС:

Прочь,
наемники лукавого!.. Где Тременс?
Он звал меня.

КЛИЯН:

Допрашивает. Скоро
сюда придет…

ГАНУС:

Да он не нужен мне.
Сам приглашал, и если… нет его…

КЛИЯН:

Постойте, позову…

(Направляется к двери.)

ПЕРВЫЙ МЯТЕЖНИК:

И мы пойдем…
Не так ли, братья? Что тут оставаться…

ВТОРОЙ МЯТЕЖНИК:

Да, столько дел…

ТРЕТИЙ МЯТЕЖНИК:

Клиян, мы с вами!

(Тихо.)

Братья,
мне страшно…

ЧЕТВЕРТЫЙ МЯТЕЖНИК:

Допишу я после…
Пойду…

ТРЕТИЙ МЯТЕЖНИК:

(тихо)

Брат, брат, что совершаем мы…
Клиян и мятежники ушли. Ганус один.

ГАНУС:

(оглядывается по сторонам)

…Здесь жил герой…

Пауза.

ТРЕМЕНС:

(входит)

Спасибо, что пришел,
мой Ганус! Знаю, жизненной печалью
ты отуманен был. Едва ль заметил,
что с месяц — да, сегодня ровно месяц —
я обладаю пьяною страной.
Я звал тебя, чтоб ты сказал мне прямо,
чтоб объяснил… — но дай сперва счастливцу
поговорить о счастии своем!
Ты знаешь сам — всех лучше знаешь, Ганус, —
дня моего я ждал в бреду, в ознобе…
Мой день пришел — нежданно, как любовь!
Слух пламенем промчался, что в стране
нет короля… Когда и как исчез он,
кто задушил его, в какую ночь,
и как давно мертвец страною правил,
никто теперь не знает. Но народ
обмана не прощает: склеп — сенат —
злым топотом наполнился. Как пышно,
как строго умирали старики,
и как кричал — о, слаще страстной скрипки —
мальчишка, их воспитанник! Народ
мстил за обман, — я случай улучил,
чтоб полыхнуть, и понял, что напрасно
я выжидал так долго: короля
и вовсе не было, — одно преданье,
волшебное и властное! Очнувшись,
чернь ворвалась сюда, и только эхо
рассыпалось по мертвому дворцу!..

ГАНУС:

Ты звал меня.

ТРЕМЕНС:

Ты прав, давай о деле:
в тебе я, Ганус, угадал когда-то
мне родственную огненность; тебе
я одному все помыслы доверил.
Но ты был женщиной гоним; теперь
она ушла; я спрашиваю, Ганус,
в последний раз: что, помогать мне будешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Набоков читать все книги автора по порядку

Владимир Набоков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трагедия господина Морна отзывы


Отзывы читателей о книге Трагедия господина Морна, автор: Владимир Набоков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x