Владимир Набоков - Трагедия господина Морна

Тут можно читать онлайн Владимир Набоков - Трагедия господина Морна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство Азбука-классика, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трагедия господина Морна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2008
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-91181-768-8
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Набоков - Трагедия господина Морна краткое содержание

Трагедия господина Морна - описание и краткое содержание, автор Владимир Набоков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Единственный раз «Трагедия» с ее прозаическим изложением была напечатана в журнале «Звезда» (1997. № 4) по тексту, подготовленному к публикации Сереной Витале и Эллендеей Проффер. Печатается по светокопии машинописного текста, имеющего несколько рукописных вставок и исправлений, и рукописному беловику, хранящихся в архиве Набокова, с учетом журнального текста.

Трагедия господина Морна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Трагедия господина Морна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Набоков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
СЕДОЙ ГОСТЬ:

Король устал, быть может?
Быть может, гости…

МОРН:

Ох, как он похож!..
Ты погляди, Эдмин, — похож как!.. Нет,
я не устал. Давно ты из столицы?

СЕДОЙ ГОСТЬ:

Мой государь, я был грозой гоним:
чернь, от тебя шарахнувшись, случайно
меня толкнув, едва не отдавила
мне душу. Я бежал. С тех пор я мыслил
и странствовал. Теперь я возвращусь,
благословляя скорбное изгнанье
за сладость возвращенья… Но в вине
есть крылышки пчелиные; в отраде —
есть для меня прозрачная печаль:
мой старый дом, где сыздетства я жил,
мой дом сожжен…

ЭДМИН:

Но спасена отчизна!

СЕДОЙ ГОСТЬ:

Как объясню? Отчизна — божество
бесплотное; а наш любимый угол
на родине — вот это зримый образ
бесплотного. Мы только знаем Божью
бородку раздвоенную; отчизну
мы узнаем в чертах родного дома.
От нас никто ни Бога не отнимет,
ни родины. Но теплый образок
жаль потерять. Мой дом погиб. Я плачу.

МОРН:

Клянусь, такой же дом, на том же месте
я для тебя построю. И не зодчий —
твоя любовь проверит чертежи;
не плотники — твои воспоминанья
помогут мне; не маляры — глаза
живые твоего же детства: в детстве
мы видим душу красок…

СЕДОЙ ГОСТЬ:

Государь,
благодарю: я знаю — ты волшебник,
я счастлив тем, что понял ты меня,
но мне не нужно дома…

МОРН:

Клялся я…
Что клятва? Лепет гордости. А смотришь —
смерть тут как тут. Что клятва? И звезда
обманывает душу звездочета,
в условный срок порой не возвращаясь.
Постой… скажи… Ты знал ли старика
такого — Дандилио?

СЕДОЙ ГОСТЬ:

Дандилио?
Нет, государь, не помню…

ВТОРОЙ ПОСЕТИТЕЛЬ:

(тихо)

Посмотри
на короля, он чем-то недоволен…

ТРЕТИЙ ПОСЕТИТЕЛЬ:

(тихо)

Как будто тень — тень птицы — пролетела
по ясному, но бледному лицу…
А это кто?

Налево у двери движение.

ГОЛОС:

Позвольте… ваше имя?
Сюда нельзя!

ИНОСТРАНЕЦ:

Я — иностранец…

ГОЛОС:

Стойте!

ИНОСТРАНЕЦ:

Нет… я пройду… я — так. Я — ничего.
Я только сплю…

ГОЛОС:

Он пьяный, не пускайте!..

МОРН:

А, новый гость! Сюда, сюда, скорее!
Так счастлив я, что принял бы с улыбкой
и ангела, под траурным горбом
сложенных крыл влачащегося скорбно;
и нищего блестящего лжеца;
и палача, в опрятный свой сюртук
затянутого наглухо… Гость милый,
что ж, подходи!

ИНОСТРАНЕЦ:

Вы, говорят, король?

ЭДМИН:

Как смеешь ты!..

МОРН:

Оставь. Он — иноземец.
Да, я король…

ИНОСТРАНЕЦ:

Так, так… Приятно мне:
я хорошо вас выдумал…

МОРН:

Молчи,
Эдмин, — занятно. Ты издалека,
туманный гость?

ИНОСТРАНЕЦ:

Из обиходной яви,
из пасмурной действительности… Сплю…
Все это сон… сон пьяного поэта…
Повторный сон… Однажды вы мне снились:
какой-то бал… какая-то столица…
веселая, морозная… Но только
иначе звались вы…

МОРН:

Морн?

ИНОСТРАНЕЦ:

Морн. Вот, вот…
Нарядный сон… Но знаете, я рад был
проснуться… Помню, что-то было в нем
неладное. А что — не помню…

МОРН:

Все ли
у вас в стране так говорят… дремотно?

ИНОСТРАНЕЦ:

О, нет! У нас в стране нехорошо,
нехорошо… Вот я проснусь — скажу им,
какой король мне грезился прекрасный…

МОРН:

Чудак!

ИНОСТРАНЕЦ:

Но отчего же мне неловко?
Не знаю… Как и в прошлый раз… Мне страшно…
Должно быть, в спальне душно. Отчего-то
страх чувствую… обман… Я постараюсь
проснуться…

(Уходит.)

МОРН:

Стой!.. Куда же ускользнул
мой призрак?.. Стой, вернись…

ГОЛОС:

(слева)

Держи!

ВТОРОЙ ГОЛОС:

Не вижу…

ТРЕТИЙ ГОЛОС:

Ночь…

ЭДМИН:

Мой государь, как можешь
выслушивать…

МОРН:

У прежних королей
шуты бывали: говорили правду
хитро, темно, — и короли любили
своих шутов… А у меня вот этот
сомнительный сомнамбул…
Что же вы
притихли, дорогие гости? Пейте
за счастие мое! И ты, Эдмин.
Эй, прояснись! Все пейте! Сердце Вакха —
граненое стекло: в нем кровь и солнце…

ГОСТИ:

Да здравствует король!

МОРН:

Король… король…
В земном глаголе рокотанье грома
небесного… Так! Выпито! Теперь
я подданных порадую: намерен
я завтра же вернуться!

ЭДМИН:

Государь…

ГОСТИ:

Да здравствует король!

ЭДМИН:

…прошу тебя…
врачи…

МОРН:

Довольно! Я сказал, что — завтра!
Назад, назад, — в гробу летучем! Да,
в стальном гробу, на вычисленных крыльях!
И вот еще: вы говорили «сказка»…
А мне смешно… Со мною Бог смеется!
Не знает одураченная чернь,
что скованное в сказочные латы
темно и потно рыцарское тело…

ГОЛОС:

(тихо)

Что говорит король?..

МОРН:

…она не знает,
что бедная восточная невеста
едва жива под тяжестью косматой,
но за морем бродяги-трубадуры
о сказочной любови запоют, —
солгут векам, чуть пальцами касаясь
овечьих жил, — и грезой станет грязь!

(Пьет.)

ГОЛОС:

Что говорит король?

ВТОРОЙ ГОЛОС:

Он во хмелю!..

ТРЕТИЙ ГОЛОС:

Его глаза безумием сияют!..

МОРН:

Эдмин, налей еще…

ДАМА:

(кавалеру)

Уйдем… Мне страшно…

<���…>
[КОРОЛЬ]:

Сон прерванный не может продолжаться,
и царство, плывшее в мечте передо мной,
вдруг оказалось просто на земле
стоящим. Вторглась вдруг реальность. Та,
которая и плоть, и кровь, казалось,
ступала, как эфир прозрачный, вдруг
растопавшись, как грубый великан,
вошла в мой сон, устойчивый, но хрупкий.
Я вижу вкруг меня обломки башен,
которые тянулись к облакам.
Да, сон — всегда обман, все ложь, все ложь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Набоков читать все книги автора по порядку

Владимир Набоков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трагедия господина Морна отзывы


Отзывы читателей о книге Трагедия господина Морна, автор: Владимир Набоков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x