Джордж Байрон - Лара
- Название:Лара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Байрон - Лара краткое содержание
Перевод этой поэмы (1963 г) был утерян в связи с эмиграцией переводчика в 1973 году. И отыскался сравнительно недавно. Никакой новой редактуры я не делал и поэма тут публикуется в том виде, какой она имела изначально
Лара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
25.
Что ж - Калед, Лара, Эзелин? Их нет.
Могил их безымянных стёрся след.
Кто мог бы женщину заставить вдруг
Уйти из рощи, где скончался друг?
Но горе душу изломало ей:
Она не плачет, нет - в беде своей
Она молчит. Но кто-то раз рискнул
Её прогнать - взор яростно сверкнул,
Как у тигрицы, если вдруг она,
Детёнышей внезапно лишена.
Когда же люди не мешали ей -
Бродила, сторонилась всех людей,
Беседуя с тенями... ум больной
Рождает их, чтобы своей бедой
Делиться с ними. Так она сидит,
Как будто на руке её лежит
Израненного друга голова...
Предсмертное пожатье... взгляд... слова...
Она хранит обрезки чёрных кос.
Она их прячет. Прядь других волос
Достанет, и на землю положив,
Как будто рану призрака прикрыв,
Сама с собою говорит... Опять
Подымется... зовёт его бежать...
На корни сядет, замолчит и вдруг
Лицо в ладони исхудавших рук
Уронит... что-то чертит на песке...
Нет, долго не прожить в такой тоске.
Она уснула с ним. Их жребий нем.
Кто знает жизнь её? Но верность видно всем.
Интервал:
Закладка: