Луис Камоэнс - Лузиады. Сонеты
- Название:Лузиады. Сонеты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Камоэнс - Лузиады. Сонеты краткое содержание
Лузиады. Сонеты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все унеслось в круговращенье года.
Сама на грани хаоса природа,
И умертвил гармонию разлад.
Лишь время точно свой блюдет порядок,
А мир… а в мире столько неполадок,
Как будто нас отверг всевышний сам.
Все ясное, обычное, простое,
Все спуталось, и рухнули устои.
А жизни нет. Жизнь только снится нам.
* * *
О вы, кто честным изменил дорогам,
Чья цель одна: довольство и покой,
Вы блага жадной ловите рукой,
И Беспорядок — ваш кумир во многом.
А мир меж тем идет в Порядке строгом.
Вы жертвуете совестью, собой,
Но божий суд карает грех любой,
И даже Случай тоже создан богом.
Наказан будет тот, кто лишь в судьбу
Да в случай верит разумом кичливым, —
Есть в опыте опасности зерно.
Бог не простит упрямому рабу,
Но то, что он считает справедливым,
Для нас несправедливо и темно.
* * *
Имея ум, любовь, заслуги, честь
Мы мним, что путь наш радостен и гладок,
Но Рок, случайность, время свой порядок
Наводит в мире, нам готовя месть.
Загадок неразгаданных не счесть,
Хоть на догадки разум наш и падок,
И вот она, загадка из загадок:
Что выше жизни, выше смерти есть?
Ученый муж нередко лицемерит,
Тогда как опыт к знанию приводит:
Побольше наблюдать — важней всего.
Пусть происходит то, во что не верят,
И верят в то, чего не происходит, —
Вы лучше верьте в бога одного.
* * *
Пустые грезы, ничего не знача,
Наносят между тем немалый вред,
Лишь после понимаешь, сколько бед
Таилось там, где виделась удача.
Изменчива судьба, любовь незряча,
Слова, как ветер, улетят — и нет;
Взглянув в былое через много лет,
То, что смешным казалось, вспомнишь, плача.
Жизнь — драгоценность, взятая взаймы,
Чей внешний блеск доступен и невежде,
Но суть сокрыта под покровом тьмы.
Не верь химерам, верь лишь той надежде,
Что будет жить, покуда в сердце мы
Храним любовь, а не погаснет прежде.
КОММЕНТАРИИ
De Pina Martins J. V. О. Renascimento em Portugal. — Em: Verbo. Enciclopedia Luso-Brasileira de Cultura, vol. 16. Lisboa, Verbo, 1974, p. 279.
2Мендес Пинто Фернан. Странствия. Худож. лит., 1972.
3Lopes Oscar е Saraiva Antonio Jose. Historia da Literature Portuguese, Porto Editora, 1976, p. 188.
4Лeвик В. В. Поэт, солдат и мореплаватель. — В кн.: Камоэнс Луис. Сонеты. М., Худож. лит., 1964, с. 17.
5Дробинский Ал. Камоэнс. — В кн.: Литературная энциклопедия, т. 5. М., изд-во Комакадемии, 1931, с. 88.
6Saraiva Antonio Jose. Cambes e a Burguesia. — Em: Estudos sobre Camoes. Paginas do "Diario de Noticias" Dedicadas ao Poeta no 4° Centenario da Sua Morte. Lisboa, INCM/Editorial Noticias, 1981, p. 40-47.
7Шлегель Ф. Эстетика. Философия. Критика, в 2-х т., т. 2. М., Искусство, 1983, с. 285.
8Цит. по кн.: Сidadе Hernani е Selvagem Castro. Cultura Portuguese, vol. 4. Lisboa, Editorial Noticias, 1970, p. 41-42.
9Cardoso Pires Jose. Portugal. Um Pais em Viagem. — Jornal de Letras, Artes e Ideias. 4 a 10 de Fevereiro, 1986, p. 3.
10Storck Wilhеlm. Vida e Obras de Luis de Camoes. Primeira Parte. Versao do Original Alemao Anotada por Carolina Michaelis de Vabconcelos. Lisboa, INCM, 1980, p. 11.
11Domingues Mario. Camoes: A Sua Vida e a Sua Epoca. Lisboa, Livraria Romano Torres, 1980, p. 31. См. также: Белоусов Роман. Камоэнс — творец «Лузиад». — Восточный альманах, вып. 8. М., Худож. лит., 1980, с. 631-660.
12Цит. по кн.: Antologiade Poesia Portuguese (Sec. XII — Sec. XX). Introducao, Seleccao e Notas de Alexandre Pinheiro Torres, vol. X. Porto, Lello e Irmao, 1977, p. 1164.
13Xavier Leonor. Leodegario de Azevedo Filho: Pacto de Vida e Morte com Camoes. — Jornal de Letras, Artes e Ideias, 9 a 15 Junho de 1986, p. 7.
14Xavier Leonor. Leodegario de Azevedo Filho: Pacto de Vida e Morte com Camoes, p. 8.
15Namorado Edigio. Camoes: Poeta-Filosofo. — Em: Camoes e о Pensamento Filosofico do Seu Tempo. / E. Namorado, L. de Sousa Rebelo, Roger M Walker, J. Mendes. Lisboa, Prelo, 1979, p. 24-25.
16Голенищев-Кутузов И. H. Данте. M., Молодая гвардия, 1967, с. 271-272.
17О Que Eles Disseram de Camoes. — Em: О Centenario de Camoes. Fundacao Calouste Gulbenkian, Boletim Serie V, № 3, 1980, p. 40.
18Опыт Волтера на поэзию эпическую. Перевел Н. Остолопов. СПб., типография Вильковского, 1802, с. 76.
19Castro Armando. Camffes е a Sociedade do Seu Tempo. Lisboa, Caminho, 1980, p. 159.
20Lopes Oscar е Saraiva Antonio Jose. Historia da Literature Portuguese, p. 356.
21Namorado Edigio. "Os Lusiadas" e os Movimentos Culturais do Seculo XVI. — Em: Camoes e о Pensamento Filosofico de Seu Tempo, p. 56.
22См.: Голeнищев — Кутузов И. Н. Данте, с. 172.
23Cidade Hernani. Luis de Camoes. О Epico. Lisboa, 1950. p. 76.
24Cidade Hernani. Luis de Camoes. Lisboa, Arcadia, 1961, p. 27.
25Цит. по кн.: Meier Harri. Literature Portuguese. — Em: Einsiedel Wolfgang. Historia das Literatures Universais, vol. 2. Lisboa, 1973, p. 220-221.
26Humboldt Alexandre de. Cosmos, Essai d'une Description Physique du Monde, t. 2. Paris, 1866-1867, p. 65.
27Ibid., p. 76.
28Цит. по кн.: Сidade Hernani. Luis de Camoes. О Epico, p. 200.
29Felix de Vega Garpio Lope. Obras Escogides, t. 2, Medrid, 1953, p. 1178.
30Gracian Baltasar. Agudeza у Arte de Ingenio. t. I. Madrid, Clasicos Castalia, 1969, p. 69.
31Цит. по кн.: Michaelis de Vasconcelos Carolina, us busiadas. — Em: Camoes. Os Lusiadas. Lisboa, Imprensa National 1931, p. XXXI.
32Монтескьё. О духе законов. СПб., Издание Л. Ф. Пантелеева, 1900, с. 375.
33O Que Eles Disseram de Camoes, p. 40.
34Hugo Victor. Litterature et Philosophie Melees. — Dans: Album Literario Comemorativo do 3° Centenario de Luis de Camoes. Porto, Tipografia Ocidental, 1880, p. 13.
35Averini Ricardo. Camoesparaos Italianos — Em: Estudos sobre Camoes, p. 198.
36Brasil Reis. Historie da Literature Portuguese. Lisboa, 1958, p. 93.
37Cunhal Alvaro. Discurso na Festa do "Avante!" — "Avante!", 13 de Setembro de 1976, p. 76.
38Kandel B.L. Camoens dans la Litterature Russe. — Revue de Litterature Comparee, Octobre-Decembre, 1970, p. 511-512.
39Kokhlova Irene A. Camoes na Literature Russa. — Separata de Volume III d'os Lusiadas. Estudos sobre a Projeccao de Camoes em Culturas e Literatures Estrengeires. Lisboa, 1984.
40Катенин П. А. Письмо к издателю. — В кн.: Катенин П. А. Размышления и разборы. М., Искусство, 1981, с. 188-191.
41См.: Wolf Elena М. Alguns Episodios da Camoniana Russa. — Em: Camoes, 1980, № 2-3, p. 60.
42См., напр.: Марков В. В. Луис Камоэнс. — Заграничный вестник, 1882, т. 6, декабрь, с. 279-297; Луис Камоэнс. Лузиады. Отрывки. Пер. И. Тыняновой. — В кн.: Европейские поэты Возрождения. М., Худож. лит., 1974, с. 623-641.
43См.: Каверин В. А. Избранные произведения в 2-х т., т. 2. М., Худож. лит., 1977, с. 371, а также: Евстигнеева А. Л. «Серапионовы братья» и их младший брат Скоморох. — В кн.: Встречи с прошлым. М., Сов. Россия, 1982, с. 214.
44Хрестоматия по западноевропейской литературе. Эпоха Возрождения. Сост. Б. И. Пуришев. М., Учпедгиз, 1939, с. 670-678.
45Камоэнс Луис. Сонеты. Пер. с португ. В. Левика и М. Талова. М., Худож. лит., 1964; Камоэнс Луис. Лирика. М., Худож. лит., 1980.
Стр. 45. …дальше Тапробаны… — Тапробаной во времена Камоэнса называли Цейлон.
47…дружины Луза. — Средневековые португальские хронисты считали, что римское название Португалии — Лузитания — произошло от имени некоего Луза, которого они называли сыном или спутником Вакха. Первые три строфы поэмы — это обязательное для эпопей вступление.
48Четвертая и пятая строфы — традиционное в эпопеях обращение (в данном случае — к нимфам Тежу).
49Стр. 46. …мой государь… — С шестой по восемнадцатую строфы разворачивается посвящение поэмы португальскому королю Себастиану (1554-1578). С девятнадцатой строфы Камоэнс приступает к повествованию.
50…господни раны путь нам озарили… — Герб Португалии представляет план расположения португальских войск в битве при Орики (1139), где была одержана решительная победа над маврами: согласно легенде, расположение португальских войск в этой битве соответствует расположению стигматов Христа. (Иную версию о происхождении герба Португалии см. в 53-54 строфах III песни.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: