Тимур Кибиров - Стихи
- Название:Стихи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Время
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9691-0372-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимур Кибиров - Стихи краткое содержание
«Суть поэзии Тимура Кибирова в том, что он всегда распознавал в окружающей действительности „вечные образцы“ и умел сделать их присутствие явным и неоспоримым. Гражданские смуты и домашний уют, трепетная любовь и яростная ненависть, шальной загул и тягомотная похмельная тоска, дождь, гром, снег, листопад и дольней лозы прозябанье, модные шибко умственные доктрины и дебиловатая казарма, „общие места“ и безымянная далекая – одна из мириад, но единственная – звезда, старая добрая Англия и хвастливо вольтерьянствующая Франция, солнечное детство и простуженная юность, насущные денежные проблемы и взыскание абсолюта, природа, история, Россия, мир Божий говорят с Кибировым (а через него – с нами) только на одном языке – гибком и привольном, гневном и нежном, бранном и сюсюкающем, певучем и витийственном, темном и светлом, блаженно бессмысленном и предельно точном языке великой русской поэзии. Всегда новом и всегда помнящем о Ломоносове, Державине, Баратынском, Тютчеве, Лермонтове, Фете, Некрасове, Козьме Пруткове, Блоке, Ходасевиче, Мандельштаме, Маяковском, Пастернаке и Корнее Ивановиче Чуковском. Не говоря уж о Пушкине».
Андрей Немзер
Стихи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Только одно непонятно —
С каких это все-таки щей
Стал почитаться комплекс вот этих идей
Свидетельством зрелого и развитого
Ин-тел-лек-ту-ализма?
И даже, прости Господи,
некой духовности?
То же ведь самое в юности дикой моей
На окраине города Нальчика
Приговаривала шпана,
Косячок забивая:
«Весь мир, пацан, бардак! Все бабы – бляди!»
Иль, скажем, надписи в общественных туалетах
Из вольной русской поэзии:
«Хозяйка – блядь, пирог – говно!
Е… я ваши именины!»
А коли так, то все едино,
То все действительно равно —
Противно, скучно и смешно.
Коль именины впрямь такие,
Какой же спрос тогда с гостей?
Гуляй, рванина, не робей,
Зачем нам истины иные?
Срывай же всяческие маски
И заворачивай подол!
Управы нет, и нет острастки,
Гуляй, шпаненок, без опаски —
Твой час (двенадцатый) пришел.
ПАСХАЛЬНОЕ
Или рыло в камуфляже,
Иль педрила в макияже,
Или даже, или даже
В златотканых ризах поп.
– Ну а ты хотел чего б?
Ну, наверное, хотел я,
Чтоб преобразилось тело,
Чтоб возобновился дух,
Чтобы не было мне пусто.
Чтоб от лжи тысячеустой
Я замкнул бы слух.
В общем, ни одно из двух
Выбирать я не намерен,
Даже, даже – будь уверен! —
Ни одно из трех!
В камуфляже, в макияже,
В великодержавном раже
Не воскреснет Бог!
Пляшет смерть, кружатся беси…
Не воскреснет! Не воскресе!..
– Да уже воскрес, сынок!
Вытри глазки.
Чмок!
Чмок!
Чмок!
ARS POETICA
Гляди! Во все глаза гляди, читатель мой!..
Ну хоть одним глазком, хоть взгляда удостой!
Хоть краешком взгляни!.. Да нет же, не сюда!
Не на меня, дурак, чуть выше – вон туда!
Глаголу моему не хочешь – не внемли,
Но только виждь вон то, что светится вдали!
Блик, облик. Да не блик, не облик никакой,
Не Блок, а облака над тихою водой!
Всего лишь облака подсвечены слегка.
И ты на них уже смотрел наверняка.
Ну? Вспомнил, наконец? Ну вот они, ну да!
И лишь об этом речь – как прежде, как всегда!
О как они горят, там, на исходе дня!..
Ну, правда ж, хорошо? Ну похвали меня.
ИЗ ЦИКЛА «АВТОЭПИТАФИИ»
Прохожий! Марш домой!
Не шастай по кладбищам!
Здесь пищи нет уму,
Червям здесь только пища!
Дурному не учись,
Живи себе и здравствуй!
Знай уповай себе,
Пока не склеил ласты.
Что проку, милый, задавать
Вопрос «Что проку жить?»
Коль не намерен подыхать,
Так нечего блажить!
А коль намерен, так вопрос
И вовсе ни к чему,
Как говорил Иисус Христос
Пилату твоему,
Сенекам бедненьким твоим,
Чоранам-дурачкам.
Да лучше уж напиться в дым,
Как Ной, чем быть как Хам!
Тебе ль, обсосу, вопрошать,
Тебе ль, балбесу, ныть?
Да лучше уж на все плевать
И друг друга любить!
Плевать, что с четырех сторон
Чужая сторона!
Есть верх еще и низ, и он
Без дна – ей-ей – без дна!
Так плюнь чрез левое плечо
Отравленной слюной!..
Но постарайся не на все,
В колодец не любой.
ЗАДУШЕВНАЯ БЕСЕДА
Предмету страсти я сказал:
«Послушай-ка, предмет!
Не я ль тебя одушевлял
В теченье стольких лет?
Я душу вкладывал свою
В бездушную тебя!
И что ж? Теперь я слезы лью,
Всю душу погубя!»
Но вожделения объект
Резонно отвечал:
«А кто просил, чтоб ты, субъект,
Меня одушевлял?
Давно и без тебя, глупец,
Бессмертной и живой
Душой снабдил меня Творец.
Не стой же над душой!»
ГЛОССА-2
По деревне шел Степан.
Бъл мороз трескучий.
У Степана х… стоял.
Так, на всякий случай.
По деревне шел Степан.
Что сей Степа означает?
И куда же он шагает?
Не туда ль, куда Беньян
Пилигрима посылает?
Угадали. Точно так.
Сквозь кромешный этот мрак
Мимо тещиного дома
Мой герой пройти готов,
Озирая мир знакомый,
Самый падший из миров.
Был мороз трескучий – в смысле
Ниже плинтуса уже
Пал сей мир. Живой душе
В нем совсем уж стало кисло.
De profundis голосить
Нам, продрогшим, остается.
Лошадь бледная несется,
Мраз трещит, и мрак смеется,
Нежить начинает жить.
У Степана х… стоял…
Тут синекдоха, наверно.
Значит, Степа в этой скверне
Стойкости не потерял.
Твердость не утратил он,
Он остался несгибаем.
Вот и нам бы, раздолбаям,
Не сдаваться бы в полон,
Как бы ни был Враг силен.
Так, на всякий случай – то есть
Что бы ни случилось впредь
Нам, задрыгам, претерпеть,
Встретим это изготовясь.
Честь предложена была —
Береги и все дела.
Бог не выдаст, свин не съест,
Коль сохранна будет честь.
Ты иди, Степан, иди
Невзирая на морозы,
На угрозы и психозы!
Случай всякий впереди!
Конец
Примечания
1
Первый кибировский сборник, составленный из стихов «перестроечных» лет, был частью экспериментального конволюта, призванного продемонстрировать как эстетический, так и политический плюрализм издательства «Молодая гвардия» образца 1990 года. В книге этой четырем ни в чем не схожим стихо творцам было даровано на всех почти пять печатных листов.
2
Долларов, конечно. (Примеч. автора.)
3
В электронном варианте книги стихи размещены один за другим. (прим. Jeanne)
4
Note: hanging in chains was called 'keeping sheep by moonlight'.
5
Московский областной педагогический институт имени Н. К. Крупской.
6
Осетинское ласковое обращение; приблизительный перевод: «Доля моего сердца».
7
Prononce Bridon.
9
Грандиозный замысел, над которым бьется мой лирический герой, впервые пришел мне в голову лет девять назад, когда, читая дочери «Посмертные записки пиквикского клуба» и одновременно перечитывая «Мертвые души», я был поражен необычайным сходством и дьявольскою разницею этих удивительных книг. Я представил, что было бы, если б обитателей Дингли Делла описал автор «Выбранных мест» – настоящие ведь «мертвые души» и «вертоплясы», никаких тебе высоких порывов и устремлений, на уме одна жратва, да выпивка, да охота, да флирт, да какой-то дурацкий крикет, нет чтобы почитать «Подражание Христу» Фомы Кемпийского. Но еще интереснее было вообразить, как изменились бы наши Ноздревы, Маниловы и Коробочки, увиденные глазами мистера Пиквика и описанные Диккенсом. Я был уверен, что в этом невозможном случае они оказались бы гораздо симпатичнее и невиннее – при всех своих дурачествах, слабостях и пороках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: