Хаим Нахман Бялик - Стихотворения и поэмы
- Название:Стихотворения и поэмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:В.И.Кишиневский
- Год:2005
- Город:Иерусалим
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хаим Нахман Бялик - Стихотворения и поэмы краткое содержание
Стихотворения и поэмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
От пустынных проулков, где нету людей,
От домов, тех, что спят, от подвалов до крыш,
Где запахнуты окна, где прячется тишь,
От окошка, раскрытого ночи вослед,
Через тонкий экран пропустившего свет,
От пока еще тусклой полоски зари,
Что туман разгоняя, все ярче горит
И от эха, возникшего там, в вышине,
Что веселою флейтой явилось ко мне,
Как с далекого бала, прорезало тишь
И рванулось в окно, будто прыгнувши с крыш,
От травы, от пока еще спящей земли
И от отзвуков, что исчезают вдали, —
Различу я намеки опять и опять
На чудесные сны, что нельзя разгадать.
Перевод М. Яниковой

Примечания
1
Стихотворение написано под влиянием «Ветки Палестины» М.Лермонтова
2
Сарон (Шарон) – равнина на восточной стороне Средиземного моря
3
Хермон– гора на севере Израиля.
4
Завяли ль цветы, что весной насаждал я– В этой строфе восемнадцатилетний поэт демонстрирует слияние своего «я» с древним еврейским народом.
5
Стихотворение написано под влиянием «Ветки Палестины» М.Лермонтова
6
Шарон– равнина на восточной стороне Средиземного моря
7
Хермон– гора на севере Израиля.
8
Не вянут ли мирты…– В этой строфе восемнадцатилетний поэт демонстрирует слияние своего «я» с древним еврейским народом.
9
Адонай— одно из имен Бога.
10
Шуламмита— Суламифь из "Песни песней".
11
Зрубавел(Зоровавель (Iпар. III,19)) – предводитель первого отряда евреев, возвратившихся в Иерусалим из вавилонского плена (Перв. Езд., 2:64-70; 3:1-13).
12
Встань и взойди!– перефразированное «Встань, пойди» (Быт.,28:2). В оригинале слову «взойди» соответствует слово «алу», от которого произошло слово «алия» («восхождение»), сегодня употребляемое в смысле «возвращение в страну отцов».
13
Зерубавел(Зоровавель (Iпар. III,19)) – предводитель первого отряда евреев, возвратившихся в Иерусалим из вавилонского плена (Перв. Езд., 2:64-70; 3:1-13).
14
Тамуз– умирающий и воскрешающий бог древних народов Передней Азии. После возвращения из вавилонского изгнания евреи стали называть его именем летний месяц, примерно с середины июля по середину августа.
15
Бар-Кохба Шимон— вождь антиримского восстания в Иудее в 132 — 135 гг.
16
Род Маккавеев возглавил в 167 г. до н.э. освободительную борьбу Иудеи против царя Антиоха IV Эпифана, проводившего политику насильственной эллинизации евреев.
17
Михаил Осипович Цетлин имел псевдоним Амари.
18
Небеса!…молитесь хоть вы О моей окровавленной доле! – фраза, восходящая к эпизоду из Талмуда (Вавил. Талмуд, трактат « Авода зара», лист 17а), в котором большой грешник Элеазар Бен Дордия просит заступиться за него перед Богом землю и небеса. Аналогичную просьбу, как отмечает мидраш, высказывал и Моисей, не желая умирать, не войдя в Землю Обетованную.
19
Заключительные слова благословения, произносимого еврейским резником, прежде чем он приступает к забою скота: «Благословен Ты, Господь... который заповедал нам о резне».
20
Элоим (правильнее Элохим) – одно из имен Бога у евреев.
21
Так в оригинале.
22
Асмодей– в библейской мифологии злой дух.
23
Иеман, Дардо, Халкол– еврейские мудрецы древности. В Библии говорится, что Соломон превзошел их мудростью своей. Иедуфан– предводитель хора, левит времен царствования Давида.
24
Мупим и Хупим– сыновья Вениамина, сына праотца Иакова и Рахили (Бытие, 46:21).
25
Миллай и Гиллай– сыновья священника Ассафа, псалмопевца (Неемия, 12:36). При освящении стен восстановленного Иерусалима собрались священники и левиты для радостного праздненства с песнями и игрой на музыкальных инструментах, и среди них Миллай и Гиллай.
26
Яд в упоительной чаше– аллегорический образ гнева Господня, несущего бедствия народу (Исайя, 51:17, 22).
27
Старик в сединах — с чернокудрою девой...– вольность переводчика, развернувшего синекдоху «седина старцев и чернь кудрей»; черные волосы нередко встречаются в еврейских источниках как метонимия юности; традиционно хоровод евреев не предполагает участия женщин.
28
…и солнце свечою повесивший там– слова Иова (26:7) о Боге «повесивший землю ни на чем» стали метанимическим обозначением Бога в еврейских литургических славословиях.
29
Разбейте же головы ваши о стены– парафраз и реализация метафоры из библейской риторической формулы предельного гнева «Блажен кто возьмет и разобьет младенцев твоих [Вавилон] о камень!» (Псалмы , 137:9). Видимо, характеризует отчаяние гонимых и истязаемых…
30
Тамуз– умирающий и воскрешающий бог древних народов Передней Азии. После возвращения из вавилонского изгнания евреи стали называть его именем летний месяц, примерно с середины июля по середину августа. Середина тамуза (17 число) – переломный день в еврейском календаре. В этот день, по преданию, Моисеем были разбиты скрижали Завета, сломлена защита Иерусалима (проломлены его стены вавилонянами) и т.п
31
Напечатанно в журнале В. Е. Жаботинского "Рассвет" (Берлин, 1923, № 38-39, 21 октября, с. 19) без указания переводчика.
32
В родительском доме Бялика не раз упоминалось о родстве с семьей цадика из Виледника.
33
Шехина (правильно Шхина, ивр.) — термин, обозначающий имманентность Бога в реальном мире, Его близость к человеку и вечное пребывание в среде еврейского народа.
34
Стихотворение написано на идиш и не имеет варианта на иврите.
35
Зелоты (букв. "ревнители") — общее название участников радикальных освободительных движений в последнем столетии эпохи Второго храма. Возведя политическую свободу в ранг религиозной доктрины, зелоты рассматривали примирение с римским владычеством как тягчайший религиозный грех.
36
Назорей (ивр. назир) — человек, принявший обет воздерживаться от употребления винограда и произведенных из него продуктов — в первую очередь, вина, не стричь волос и не прикасаться к умершим (см. Числа, 6:1-21). Степень святости назорея почиталась очень высокой. Постепенно практика назорейства вышла из употребления, а слово назир стало обозначать монаха — в применении к другим религиям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: