Алла Кузнецова - Живучее эхо Эллады
- Название:Живучее эхо Эллады
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Борей Арт
- Год:2007
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7187-0814-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алла Кузнецова - Живучее эхо Эллады краткое содержание
Книга представляет собой поэтическое изложение известных сюжетов древнегреческой мифологии (с использованием книг отечественной классики).
Книга адресуется всем желающим открыть для себя замечательный мир древнегреческих мифов и поверий; может быть использована как учебное пособие.
Печатается в авторской редакции
Живучее эхо Эллады - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Передохнёт – верну его на круги!..
…И созерцал растроганный Аид,
Как грозный страж лизал герою руки.
Яблоки Гесперид (двенадцатый подвиг)
Все подвиги, сулящие свободу,
Даваясь в руки, не были игрою,
Но именно двенадцатый по счёту
Был самым трудным подвигом героя…
– —
1
Царь Эврисфей, что прозревал порой,
Переживал не лучшие мгновенья:
Он не желал, чтобы такой герой
Ушёл из-под его повиновенья.
В конце концов, силач ему не враг
И никакой не делает потравы,
А подвиги, что совершал Геракл,
Коснулись и его дыханьем славы.
В печали царь не размыкал бровей,
Своё бессилье выставив наружу,
И тяжких дум горячий суховей
Одолевал его больную душу.
Но вот, расправив складки на челе,
Воспрянув духом, ликом стал добрее:
– Есть повеленье!.. Есть!.. Переболел!..
И в ночь к Гераклу отослал Копрея.
2
Воитель по веленью Эврисфея
Отправится к великому титану,
Которого все Атласом зовут
(Пред Атласом и Зевс благоговеет:
Он свод небесный держит неустанно
Из века в век – а это тяжкий труд).
Найдя титана, скажет: «О почтенный!
Прошу тебя, держатель семижильный,
Три золотые яблока послать,
Как дар твоих садов, царю в Микены!»
Нелёгкий подвиг, но вполне посильный,
Двенадцатый – не стоит забывать!
Не знал ли царь, заботливый для вида,
Иль просто промолчал, кривя душою,
Но почему-то так и не сказал,
Что дочери титана, Геспериды,
Хранят, как око, древо золотое,
(Зачем его отец им навязал?!).
Яблоки из сада Гесперид. С античной вазы.
Их тяготит ответственность за древо,
Которое божественная Гея
Растила втихомолку Гере в дар.
В день свадьбы с Зевсом получила дева,
Дивясь подарку и лицом светлея,
Ту яблоню, блестевшую, как жар.
Царь обошёл и то молчаньем вящим,
Что все сады титана охраняет
Невиданной жестокости дракон,
Которого никто не видел спящим
Лишь потому, что глаз он не смыкает,
В сон, как другие, не впадает он.
Да, путь опасен. Но не для героя,
Который жил, не зная опасенья.
Не сдастся!.. Пересилит как-нибудь
Любую силу – дело боевое!..
Тюхэ не обойдёт его везеньем,
Найти бы только к Гесперидам путь.
3
По Азии блуждал и по Европе,
Спокойно брал большие перегоны,
Опять прошёл изведанные тропы,
Что привели когда-то к Гериону.
И, наконец, пришёл на дальний север,
Где беспредельны воды Эридана.
Смывая глыбы с каменного зева,
Река о берег билась неустанно!..
К нему сбежались ласковые нимфы,
Прекрасные!.. Склонялись, почитая
Великого Геракла. Между ними
Рождалось пониманье. Точно стая
Свободных птиц, звенели голосами,
Передохнуть советуя с дороги,
И тут же, усадив на плоский камень,
Водой омыли сыну Зевса ноги.
Росой листвы с ладоней напоили,
Из трав съедобных испекли пампушки
И что-то говорили, говорили…
Совали в руки глиняную кружку
С питьём душистым, пахнущим малиной.
И только он умял их ужин славный,
Последовал совет не слишком длинный
По поводу того, что было главным:
Он должен был поймать морского старца
(Напасть врасплох на вещего Нерея)
И вытряхнуть из бога, как из ларца,
Ответ на свой вопрос, да поскорее:
Нерей своею волей не даётся,
Когда выходит из морской пучины,
И, что-то заподозрив, насмерть бьётся
Без всякой явно видимой причины.
И пусть Геракл душою не страдает,
Не думает, что он творит обиду:
Тот древний бог один на свете знает,
Как отыскать дорогу к Гесперидам,
Но никому об этом не поведал!
Как тот сундук, что должен быть закрытым!..
Под страхом смерти не даёт ответа,
Чтоб люди не явились к Гесперидам.
4
Ах, до чего ж хитёр был этот бог!..
Геракл носился, не жалея ног,
Изведал, нетерпением горя,
И близкие, и дальние моря,
Спешил с рассветом на сырые косы,
Седлал в ночи прибрежные утёсы,
Ощупывал сокрытый тенью грот,
В песок зарывшись, ждал у сонных вод…
Везения ему не обломилось,
Как будто бы Тюхэ над ним глумилась.
Хитёр и осторожен старец вещий,
Но, всё-таки, попал Гераклу в клещи!
Не разорвать железные объятья!..
– Оставь меня!.. Ведь мы с тобой, как братья! —
Вскричал Нерей. – Умру в твоих тисках!..
И вены вздулись на его висках.
– Не брат ты мне! – сказал воитель строго
И посильнее сжал морского бога.
Но вещий старец телом не был стар —
Силён, как бык, хоть с виду сухопар.
Он в образы входил – то зверь, то птица!.. —
С самим Гераклом не боясь сразиться.
Но до чего же сильным был герой!..
Он тешился борьбою, как игрой,
А чтобы бога одолеть скорее,
Стреножил утомлённого Нерея.
– Открой мне тайну – обретёшь свободу,
Иль век тебе теперь не видеть воду!
И обуял Нерея смертный страх:
– Хоть я не брат, но вовсе и не враг!..
Чего же ты мне голову морочишь,
Не проще ли сказать, чего ты хочешь?!
– Да ты ведь знаешь!..
– Может быть и знаю,
Но может быть, что цель твоя иная!
Зачем спешишь, как будто дом горит?..
Я расскажу тебе про Гесперид!
Всё расскажу, но только отвяжись!..
Всего дороже собственная жизнь…
И престарелый бог в согбенной стати
Поведал путь к садам, свободы ради.
А чтобы он не очень-то грустил,
Геракл тут же старца отпустил.
5
Передохнул – и снова в путь далёкий
При туго опоясанном ремне,
Туда, где небосвод золотоокий
Вздымает Атлас на своей спине.
Вот Ливии [18] бесплодную пустыню
Уже наполовину пересёк —
В карагачами скрытой котловине
Приметил еле видимый дымок.
Предстал очам великого ахея,
Когда туда явился весь в пыли,
Сын Посейдона и богини Геи,
Великомудрой матери – Земли.
Он с виду был уверенным и бравым,
А по натуре – истинный злодей,
Лукавый великан с дурною славой,
С коротким, звонким именем – Антей.
Звал путников передохнуть с дороги,
И, навязав борьбу, одолевал,
А побеждённых сын богов жестокий
Всегда немилосердно убивал.
К Гераклу подошёл с оскалом нервным:
– Поборемся?..
– А отчего бы нет?
И в тот же миг Антей ударил первым:
Пришельца не понравился ответ.
Удар тот был и вправду ощутимым,
Герой подумал: «Не собрать костей!..»
В единоборстве слыл непобедимым
Хранящий тайну опытный Антей.
Её он прятал вглубь души нескромной
(И боги догадаться не могли!):
Когда ослабевал борец огромный,
Касался телом матери – Земли.
И обновлялись силы в хищном сыне
От пяток и до самого чела,
Он черпал их у матери – богини,
Она его спасала, как могла.
Но вот Геракл, увиденному внемля,
Интервал:
Закладка: