Генрик Ибсен - Драмы. Стихотворения

Тут можно читать онлайн Генрик Ибсен - Драмы. Стихотворения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Художественная литература, год 1972. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Драмы. Стихотворения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1972
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.75/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генрик Ибсен - Драмы. Стихотворения краткое содержание

Драмы. Стихотворения - описание и краткое содержание, автор Генрик Ибсен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу вошли стихотворения Генрика Ибсена и драмы: "Пер Гюнт", "Кукольный дом", "Привидения", "Враг народа", "Дикая утка", "Гедда Габлер", "Строитель Сольнес" и "Йун Габриэль Боркман".

Перевод с норвежского П. Карпа, А. и П. Ганзен, Вс. Рождественского, Т. Сильман, Т. Гнедич, В. Адмони, А. Ахматовой.

Вступительная статья и составление В. Адмони.

Примечания В. Беркова и М. Янковского.

Иллюстрации Е. Ракузина.

Драмы. Стихотворения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Драмы. Стихотворения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генрик Ибсен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хильда (с возрастающим напряжением). Что же вы скажете ему?

Сольнес.Я скажу: «Слушай меня, всемогущий владыка, и суди, как хочешь. Но с этих пор я буду строить лишь чудо из чудес!..»

Хильда (в экстазе). Да, да, да!

Сольнес.«Строить вместе с принцессой, которую я люблю…»

Хильда.Да, да, скажите, скажите ему это!

Сольнес.Я скажу еще: «Теперь я сойду вниз и обниму и поцелую ее…»

Хильда.Много раз! Скажите так!

Сольнес.«Много, много раз», — скажу я.

Хильда.А потом?..

Сольнес.Потом я взмахну шляпой и… сойду на землю… и сделаю, как сказал.

Хильда (простирая руки). Теперь я опять вижу вас перед собой, как в тот раз, когда слышала пение в воздухе!

Сольнес (смотрит на нее с поникшей головой). Как вы сделались такою, Хильда?

Хильда.Как вы заставили меня сделаться такою?

Сольнес (твердо, отрывисто) . Принцесса получит свой замок.

Хильда (с торжеством хлопает в ладоши). Ах, строитель!.. Мой чудесный, чудесный замок! Наш воздушный замок!

Сольнес.На каменном фундаменте.

На улице собралась толпа любопытных, которая смутно видна сквозь чащу деревьев. Издалека со стороны нового дома доносятся звуки духовых инструментов.

На веранду выходят из дому фру Сольнесв меховой пелерине, доктор Хэрдал и несколько дам. Из сада на веранду поднимается Рагнар Брувик.

Фру Сольнес (Рагнару). Так и музыка будет?

Рагнар.Да. Это оркестр союза строительных рабочих. (Сольнесу.) Десятник просил передать, что готов подняться с венком.

Сольнес (берет свою шляпу). Хорошо. Я сам пойду туда.

Фру Сольнес (тревожно). Зачем тебе туда, Халвар?

Сольнес (отрывисто). Надо же мне быть там, с рабочими.

Фру Сольнес.Да, да, только оставайся там… с ними, внизу.

Сольнес.Я же всегда так делаю. Этак… в будни. (Спускается в сад и уходит направо.)

Фру Сольнес (вслед ему, склоняясь над перилами). Скажи только человеку, чтобы он был осторожнее, когда станет подниматься! Обещай мне, Халвар!

Доктор (фру Сольнес). Видите, я был прав. Он и думать забыл о тех глупостях.

Фру Сольнес.Ах, у меня словно камень с сердца свалился! Ведь у нас уже было два таких случая — двое упали с лесов. И оба убились на месте. (Оборачиваясь к Хильде.) Благодарю вас, фрёкен Вангель, за то, что вы удержали его. Мне, верно, никогда бы не удалось справиться с ним.

Доктор (весело). Да, да, фрёкен Вангель, вы сумеете удержать всякого, если только захотите серьезно!

Фру Сольнес и доктор отходят к дамам, которые стоят ближе к лестнице и смотрят по направлению к новой даче.

Хильда остается у перил на том же месте.

Рагнар (подходит к Хильде и говорит вполголоса, подавляя смех). Фрёкен, вы видите всю эту молодежь там на улице?

Хильда.Да.

Рагнар.Это все товарищи, они пришли полюбоваться на учителя.

Хильда.Чем же они будут любоваться?

Рагнар.А вот тем, что он не смеет подняться на свой собственный дом.

Хильда.Вот чего им захотелось, мальчишкам!

Рагнар (злобно-презрительно). Он долго не давал нам хода, пригибая к земле. Теперь и мы полюбуемся, как он будет топтаться там внизу.

Хильда.Не удастся вам этого увидеть. На этот раз…

Рагнар (улыбаясь). Да? Где же мы увидим его на этот раз?

Хильда.На высоте… На самой вершине!

Рагнар (смеется). Его-то! Как же!

Хильда.Он хочет дойти до самой вершины. Значит, там вы и увидите его.

Рагнар. Хочет! Хотеть-то он хочет, да не может, — вот беда. Он не дойдет и до половины дороги, как у него все завертится перед глазами. Придется ему сползать оттуда на четвереньках!

Доктор (указывая рукой направо). Вот! Десятник взбирается по лесам.

Фру Сольнес.Верно, с венком в руках. Ах, только бы он был осторожнее!

Рагнар (недоверчиво всматривается и затем вскрикивает). Да ведь это же…

Хильда (в порыве восторга). Это сам строитель!

Фру Сольнесужасе). Да… это Халвар! Боже всемогущий… Халвар! Халвар!

Доктор.Тсс! Не кричите же!

Фру Сольнес (почти вне себя). Я хочу к нему! Пусть он сойдет!

Доктор (удерживая ее). Стойте все! Ни с места! Ни звука!

Хильда (стоит неподвижно, следя взглядом за Сольнесом). Он поднимается, поднимается. Все выше… выше! Смотрите! Смотрите только!

Рагнар (затаив дыхание). Ну, теперь пора ему повернуть назад. Иначе и быть не может!

Хильда.Он поднимается, поднимается. Скоро дойдет до вершины.

Фру Сольнес.О, я умру от страха! Я не вынесу этого!

Доктор.Так не смотрите на него!

Хильда.Вот, он стоит на самой верхней доске! На самой вершине!

Доктор.Никто ни с места! Слышите!

Хильда (тихо, торжествующе). Наконец! Наконец! Я опять вижу его великим и свободным!

Рагнар (почти задыхаясь). Но ведь это… это…

Хильда.Таким я видела его все эти десять лет! Как уверенно он стоит!.. И все-таки… дух захватывает! Посмотрите! Он укрепляет венок на шпице!

Рагнар.Это прямо что-то невозможное.

Хильда.Да, он как раз совершает теперь невозможное! (С каким-то неопределенным выражением во взгляде.) А видите ли вы там кого-нибудь еще?

Рагнар.Там никого больше нет.

Хильда.Есть. Есть некто, с кем он спорит теперь.

Рагнар.Вы ошибаетесь.

Хильда.И вы не слышите пения в воздухе?

Рагнар.Это ветер шумит в верхушках деревьев.

Хильда.Я слышу пение! Могучий голос! (Кричит в каком-то неистовом восторге.) Вот! Вот! Он машет шляпой! Он кланяется сюда! Отвечайте же ему!.. Ведь теперь, теперь свершилось! (Вырывает из рук доктора белую шаль, машет ею и кричит вверх.) Ура! Строитель Сольнес!

Доктор.Перестаньте! Перестаньте! Ради бога!..

Дамы на веранде машут платками, с улицы доносятся крики «ура!». Вдруг мгновенно все смолкает, и затем толпа испускает крик ужаса. Между деревьями смутно мелькают летящие с высоты обломки досок и человеческое тело.

Фру Сольнес и дамы. Он падает! Он падает!

Фру Сольнес шатается и падает навзничь на руки дамам. Крики и смятение. Толпящиеся на улице, ломая изгородь, врываются в сад. Доктор Хэрдал спешит туда же. Небольшая пауза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генрик Ибсен читать все книги автора по порядку

Генрик Ибсен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драмы. Стихотворения отзывы


Отзывы читателей о книге Драмы. Стихотворения, автор: Генрик Ибсен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x